فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۴۱ تا ۲۶۰ مورد از کل ۱۱٬۱۰۲ مورد.
حوزههای تخصصی:
فرآیند دوگان سازی عنوان یکی از فرایندهای واژه سازی متداول در زبان ها در حوزه صرف به شمار می رود. این فرایند در نظریه های مختلفی از جمله نظریه بهینگی تحلیل شده است. پژوهش حاضر به تحلیل انواع فرایندهای دوگان سازی کامل در گویش بلوچی سرحدی براساس گونه معیار نظریه بهینگی، که به نظریه تناظر مشهور است، می پردازد. برای این منظور، ۱۰ نفر از گویشوران کم سواد، شامل ۶ مرد و ۴ زن، در بازه سنی ۶۰ تا ۷۵ سال، به طور تصادفی از روستاهای شهرستان خاش انتخاب شدند. داده های زبانی شامل 112 دوگان ساخت با ساخت های هجایی شامل VC, CV, CVC, CVCV, CVCC, CCVC, CCVCC, CVCVCC, CVCVC, و VCVCبودند که از طریق مصاحبه با گویشوران بومی و منابع کتابخانه ای موجود در مورد گویش بلوچی سرحدی جمع آوری گردیدند. سپس دوگان ساخت های شناسایی شده براساس نوع فرایندی که در نتیجه ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺤﺪودﯾﺖ ﻫﺎی پایایی و ﻧﺸﺎﻧﺪاری صورت می گیرد، رتبه بندی شده و در تابلوهای بهینگی نمایش داده شده اند. ﻧﺘﺎﯾﺞ پژوهش نشان می دهد که فرآیند دوگان سازی کامل در این گویش در قالب دوگان سازی کامل ناافزوده، افزوده و پژواکی تحقق می یابد. دوگان سازی کامل افزوده، به نوبه خود، به صورت دوگان سازی کامل افزوده میانی با واکه بیناوند [-ɑ-]، دوگان سازی کامل افزوده میانی با بیناوندهای[-pa-] ، [-be-] ، [-ke-] و [-ta-]، دوگان سازی کامل افزوده پایانی همراه با پسوندهای [-iǝn] ، [-ok] و [-agɑ] است. دوگان سازی کامل پژواکی نیز فقط به صورت پسوندی و در قالب دوگان سازی کامل پژواکی پسوندی همراه با تغییر همخوان آغازی یا واکه پایه با درج حرف ربط [o] و دوگان سازی کامل پژواکی پسوندی همراه با تغییر همخوان آغازی یا واکه پایه بدون درج حرف ربط [o] کاربرد دارد.
اولویت در انتخاب راهکارهای رفع التقای واکه ها: تحلیلی بهینگی از واژه بست های کُردی کلهری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۲ بهار و تابستان ۱۴۰۴ شماره ۲۱
169 - 204
حوزههای تخصصی:
التقای واکه ها یکی از پدیده های زبانی تحمل ناپذیر در عموم زبان های دنیاست که به هنگام فرایندهایی صرفی، چون وندافزایی و واژه بست افزایی، ایجاد می شود. هر زبان بسته به ابزارهایی که در اختیار دارد، فرایندهایی را برای رفع این پدیده به کار می گیرد. هدف از انجام پژوهش حاضر، مطالعه و یافتن دلیلی برای تنوع راهکارهای رفع التقای واکه ها در واژه بست های کُردی کلهری بوده است که در چارچوب نظریه بهینگی و براساس پژوهش مک کارتی به انجام رسید. روش پژوهش شامل جمع آوری، آوانگاری و سپس، تقطیع تکواژی داده هایی است که از طریق مصاحبه با ۱۵ گویشور کُردی کلهری شهرستان گیلان غرب انجام شد. همچنین، پرسشنامه ای از بخش صرف و نحو توسط دو گویشور زن و مرد این گویش پاسخ شد و مراحل یاد شده بر داده های مرتبط با پژوهش اعمال گردید. تحلیل صورت های متناوب واژه بست ها نشان داد که اولین راهکار در رفع التقای واکه ها درج غلت، دومین راهکار غلت سازی واکه و سومین راهکار نیز حذف واکه است. دلیل اصلی برای وجود این تنوع از راهکارها، نبود شرایط لازم برای رفع التقای واکه ها تنها با یک فرایند واحداست. نتیجه مهم این پژوهش آن است که هم نوایی و ترتیب نظام مندی میان فرایندهای یادشده برای رفع التقای واکه ها در واژه بست ها وجود دارد؛ به گونه ای که این گویش راهکار حذف را تا حد ممکن به تعویق می اندازد.
تأملی بر استعاره های تأویلی درمثنوی مولوی بر پایه معناشناسی شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ خرداد و تیر ۱۴۰۴ شماره ۲ (پیاپی ۸۶)
305 - 335
حوزههای تخصصی:
این مقاله با هدف چگونگی بیان مولوی در مواجهه با آیات قرآنی و روایات و کیفیت استفاده از شگردهای بلاغی در تبیین مفاهیم ذهنی و اصطلاحات عرفانی به رشته تحریر درآمده است. نگارندگان ابتدا با خوانش مثنوی مولوی با بررسی ابیاتی ازدفاتر شش گانه به طور تصادفی، به تحلیل استعاره های تأویلی بر پایه نظریه معناشناسی شناختی پرداخته اند؛ بعد از بیان نظریّه معناشناسی شناختی و استعاره مفهومی طبق این نظریه، ازبین شکل های استعاره مفهومی، استعاره هستی شناختی بررسی شد و شواهد استعاره های تأویلی در سه شاخه استعاره با تأویل آیات قرآنی و احادیث، با تأویل تمثیل ها و اصطلاحات عرفانی و درنهایت استعاره با تأویل حکایات مثنوی، تحلیل شده است. در این بررسی، به شیوه کتابخانه ای وتحلیل محتوا، بیشترین بسامد در تأویل اصطلاحات و تمثیل های عرفانی بود و این نشانگر آن است که مولوی برای عینیّت بخشیدن به مفاهیم ذهنی و تجربه های عرفانی اش بعد از تأویل، آن ها را با نام نگاشت های عینی برای اقناع مخاطب و بیان عواطف عرفانی خود توصیف کرده است. دراین فرایند، در بعضی تأویلات گاهی یک امر ذهنی را با امر ذهنی دیگر و یا پدیده ای عینی را با امر عینی دیگر توصیف کرده است.
Learning Languages Through Commercial Video Games: A Mixed-Methods Study on the Role of Mobile Gaming in Vocabulary Acquisition
منبع:
Journal Of English Language and Literature Teaching, Volume ۴, Issue ۲, December ۲۰۲۵
140 - 153
حوزههای تخصصی:
This study investigates incidental vocabulary acquisition among English as a foreign language (EFL) learners through engagement with video games, particularly the mobile RPG Genshin Impact and the mobile first-person shooter Call of Duty: Mobile (CODM). Although the field of digital game-based language learning (DGBLL) is expanding, there is a paucity of research comparing the effectiveness of different genres or concentrating on specific, highly engaging mobile games. Forty intermediate EFL university students in Iran participated in a six-week study. They were divided into experimental groups (Genshin Impact, CODM) and control groups. Quantitative data from Vocabulary Knowledge Scale (VKS) pre/post-tests assessed vocabulary gains, while qualitative data from focus groups, stimulated recall interviews, and gameplay logs examined learning experiences and strategies. Analysis of variance (ANOVA) and post-hoc tests revealed that the Genshin Impact group outperformed the CODM group in vocabulary gains, though both experimental groups showed statistically significant improvements compared to the control group. The findings suggest these games hold significant potential for vocabulary development at the intermediate level, though efficacy for lower proficiency remains a question for future research. While CODM exposure was more contextually sparse, qualitative analysis revealed the critical roles of contextual richness, repetition, motivation, and learner agency in Genshin Impact. Commercially successful mobile games, especially narrative-rich role-playing games like Genshin Impact, prove effective for incidental vocabulary learning, mainly due to contextual embedding, high-frequency exposure, and intrinsic motivation. This study bridges gaps in genre comparison and transferable vocabulary acquisition, supporting the integration of such games into supplemental language learning contexts.
Scaffolding Through Google Docs and Writing Achievement: The Mediating Role of Metacognitive Knowledge(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Linguistics Inquiry (ALI), Vol ۳, No ۱, Spring ۲۰۲۵
147 - 161
حوزههای تخصصی:
Previous studies have explored the significant function of writing in the language development process, the essential role of metacognition in learning, the efficacy of scaffolding in developing students’ writing skill, and the application of technology in the learning and training process. However, the relationship between writing metacognitive knowledge and scaffolding via Google Docs and academic writing achievement needs further investigation. Therefore, the present study sought to examine whether writing metacognitive knowledge mediates the relationship between English as a foreign language (EFL) learners’ scaffolding via Google Docs and academic writing achievement. The participants were 90 EFL undergraduate students enrolled in a writing course. The proficiency level of the participants was assessed through an online DIALANG test. Then, a quantitative correlational design was used to test the research hypothesis. Two questionnaires were used to gather quantitative data, and students’ performance on academic writing achievement was assessed. To evaluate the data, Pearson correlation, multiple linear regression, simple linear regression, and path analysis were run. The findings uncovered the hypothesized model of relationships among the variables of the study. More specifically, the results supported the mediator role of writing metacognitive knowledge.
Review of AI in Language Teaching, Learning, and Assessment (2024) edited by Fang Pan. IGI Global: 384 pp., ISBN: 9798369308738.(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Linguistics Inquiry (ALI), Vol ۳, No ۱, Spring ۲۰۲۵
162 - 164
حوزههای تخصصی:
AI in Language Teaching, Learning, and Assessment (2024), edited by Fang Pan, offers a comprehensive and insightful exploration of how artificial intelligence (AI) is reshaping language education. The book is thoughtfully divided into three well-structured sections Preview, Perspectives, and Practice, each addressing essential dimensions of AI integration. In the Preview section, Pan examines AI's transformative role in enhancing educational delivery and personalizing learning experiences, paving the way for greater efficiency and accessibility. Subsequently, the Perspectives section collates diverse global viewpoints that critically address challenges such as algorithmic bias, data privacy, and equity concerns. Finally, the Practice section offers evidence-based case studies, showcasing tangible innovations such as adaptive tutoring systems and AI-powered assessment tools, which have demonstrated real-world impact. More importantly, Pan strikes an impressive balance between highlighting AI's vast potential and scrutinizing its ethical and practical complexities. By combining theoretical perspectives, empirical findings, and practical applications, this book stands as an essential resource for educators, researchers, and policymakers, aiming to navigate AI-driven developments in language education with both responsibility and clarity.
Unveiling the Academic Job Rejection Strategies in an English as an International Language Context(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۲, ۲۰۲۵
77 - 100
حوزههای تخصصی:
Many researchers have explored the speech act of refusals across various genres, languages, and contexts. However, little is known about how refusals are conveyed in academic job applications by Asia-Pacific and European institutions. To address this gap, the current cross-cultural study analyzed a corpus of naturally occurring academic job rejection emails from different universities. Using Beebe et al.’s (1990) taxonomy of refusals, a total of 85 rejection letters was collected and examined. The results revealed that while both Asia-Pacific and European universities employed similar refusal strategies, the frequency differed significantly: European universities used 219 refusal strategies, compared to only 60 by Asia-Pacific institutions. Both regions primarily relied on “indirect” refusal strategies and “adjuncts” to protect the applicant’s face. Interestingly, “direct” refusal strategies, which are more face-threatening, were notably more common in European universities’ responses. The study concludes with insights and recommendations for making the academic job application process more considerate for both applicants and institutions.
Exploring the Potential Contributions of Cultural Linguistics to Translation Studies: Bridging Concepts and Contexts(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This paper attempts to demonstrate the prospective contributions that Cultural Linguistics (CL) can offer to the field of Translation Studies (TS). The main objective is to show the common grounds between the two disciplines and the potential capacity CL approach and methodology, in theory, has in enriching TS. First, it sets the stage by introducing the status quo of CL’s relatively novel interdisciplinary burgeoning field and establishing its significance and its current trends, broad applications, and wide-ranging implications in language-oriented studies. It is followed by a concise overview of the principles and practices of the theoretical and analytical frameworks of the CL approach. Next, a critical state-of-the-art account of translation and its expanded definition in the (post)digital revolution era is provided. Bridging the relevant concepts and contexts, we then explore the possible applications of CL’s theoretical and analytical frameworks to TS, identifying the areas where the interplay between the two disciplines is most likely fruitful for TS. These domains encompass –but certainly are not limited to— the following areas: Translation Pedagogy, Postcolonial Translation, Corpus-based TS, Media/News Translation, Multimodal Translation, and Sociological-oriented TS. As for future directions in such an interdisciplinary venture, key trends that may arise in the dynamic interplay between TS and CL include Gender-oriented TS and Translational Activism, AI-informed TS, Cognitive and Ethnographic Approaches to TS, translating tourism, and Translation and Ideology.
From 'Some' to 'Not All': Developmental Trajectories and Cognitive Correlates of Scalar Implicature Comprehension in Monolingual Persian-Speaking Children (Aged 4-7 Years)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study investigated the developmental trajectory of Scalar Implicature (SI) comprehension in monolingual Persian-speaking children, examining how linguistic typology, contextual support, and cognitive abilities influence this process in a Subject-Object-Verb language. 60 children divided into 2 age groups (4-5 and 6-7 years), along with 20 adults, participated in a Statement Evaluation Task involving the quantifier "some" ("ba'zi"). The task was designed to evaluate whether participants interpreted "some" as "some but not all" in scenarios where the alternative "all" is true with two contextual conditions: Basic and Enriched, the latter increasing the salience of the "all" alternative. Standardized assessments of Working Memory (WM) and Theory of Mind (ToM) were also administered to explore cognitive correlates. Results showed a significant main effect of Age Group; older children demonstrated higher SI rates (mean=0.61) than younger children (mean=0.35), indicating a developmental increase in pragmatic competence. Moreover, contextual enrichment significantly enhanced SI rates overall, with older children benefiting more notably as evidenced by a significant interaction between age and context. Correlational analyses revealed that WM capacity (Backward Digit Span) was associated with SI performance in the Basic Context, whereas ToM scores correlated with SI rates in the Enriched Context, suggesting dissociable cognitive mechanisms underpin SI comprehension depending on contextual complexity. These findings supported a universal developmental progression from logical to pragmatic interpretations of scalar terms in Persian-speaking children, emphasizing the roles of WM and ToM in the emergence of pragmatic inference. Overall, the study highlighted how contextual cues and cognitive resources differentially facilitate SI understanding, lending support to resource-dependent models of pragmatic development.
Grammaticalization of Persian Suffixes: From Ancient Roots to Modern Usage(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study employs a descriptive framework to explore the evolution of several suffixes in contemporary Persian. The primary focus is to determine whether these suffixes were recognized as such in ancient Iranian languages or if they functioned as independent morphemes that gradually evolved into grammatical elements. Grammaticalization is examined as the process through which lexical components acquire grammatical roles, or how elements with existing grammatical features become increasingly grammaticalized. A critical question arises regarding independent morphemes that have transitioned into suffixes: Have they entirely lost their original meanings and become purely grammatical tools for word formation, or do they retain independent functions in certain contexts? An analysis of the suffixes -(e)stān , -bār , -bān , -dān , -pād , -zār , -gār/-ger , -kade , and -gāh , along with their meanings and usages in contemporary Persian, indicates that these suffixes were once free morphemes in the ancient Iranian period. Over time, due to linguistic changes, they have diminished in lexical independence and are now primarily used as adjectival or locative suffixes in modern Persian. The necessity to generate new vocabulary for various phenomena has significantly influenced the grammaticalization of many independent morphemes.
بررسی فرایند واجی سخت شدگی در وام واژه های عربی در زبان روسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
آواشناسی تطبیقی، نحوه تلفظ وام واژه ها و سیر دگرگونی آواها را در دو یا چند زبان خویشاوند و غیرخویشاوند بررسی می نماید. اغلب در ترکیب واج های وام واژه، واجی نادر و مختص زبان وام دهنده وجود دارد که در نظام واج شناختی زبان وام گیرنده نیست. لذا شکل واجی کلمه قرضی طبق قوانین واج شناختی-صرفی زبان وام گیرنده تغییر می یابد تا تلفظ واژه بیگانه برای گویشور آن زبان با سهولت بیشتری انجام پذیرد. در این تحقیق زبان پذیرنده وام واژه ها، زبان روسی است. هدف، بررسی انواع سخت شدگی در سازگاری واژه های عربی با قواعد آواشناختی زبان روسی است. تمامی وام واژه های عربی هنگام ورود به زبان روسی، دستخوش دگرگونی های آوایی مختلف می گردند. روش پژوهش، توصیفی، کتابخانه ای و آواشناسی تطبیقی است. یافته های پژوهش می تواند در دروس آواشناسی به دانشجویان ایرانی رشته زبان روسی و نیز در بررسی وام واژه ها در واژه شناسی مفید واقع گردد. داده ها، حاصل بررسی ۱۳۲ وام واژه مستخرج از فرهنگ واژگان بیگانه چاپ موسکو در سال ۱۹۸۴، به تألیف ا. و. لِخین، س. م. لوکشینا، ف. ن. پِتروف و ل. س. شائومیان می باشد. نتایج نشان می دهد که در بسیاری از موارد در وام واژه های عربی زبان روسی، سخت شدگی رخ می دهد که خود به انواع تبدیل سایشی به انفجاری، غلت به سایشی، واکرفتگی و تشدید تقسیم می گردد.
A Gamification-Based Reading Comprehension Course in Learning Management System: Enhancing Learning Outcomes, Critical Thinking, and Self-Directed Learning Skills for Islamic Undergraduate Students(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۴ , ۲۰۲۵
211 - 238
حوزههای تخصصی:
While gamification has been extensively examined as an innovative teaching strategy, its potential to strengthen reading comprehension, critical thinking, and self-directed learning (SDL) in Islamic higher education has not been fully explored. Much of the existing research focuses primarily on its motivational impact, with less attention given to how gamified learning management system (LMS) environments can simultaneously support cognitive and metacognitive development. To address this gap, the present study evaluated the effectiveness of an LMS-based gamified reading comprehension course on undergraduate students’ learning outcomes at STAI Diponegoro Tulungagung, Indonesia. A quasi-experimental design was applied, involving 70 students who were randomly assigned to an experimental group (n = 35) and a control group (n = 35). Data were collected through pretest and posttest on reading comprehension and critical thinking, a structured SDL questionnaire based on Garrison’s (1997) framework (self-management, self-motivation, and self-monitoring), and follow-up interviews with six purposively selected students from the experimental group. Results indicated that students exposed to the gamified LMS course showed significantly higher gains in comprehension, critical thinking, and SDL than those in the control group. Qualitative findings further suggested that gamification fostered continuous engagement and sustained motivation, though certain challenges, including technological constraints and external distractions. Overall, the study underscores the promise of integrating gamification into LMS-based reading courses to support cognitive, affective, and metacognitive advancement in Islamic higher education.
خروج بند موصولی در زبان آلمانی در گونه های نوشتاری و گفتاری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
185 - 209
حوزههای تخصصی:
در جستار پیش رو به موضوع خروج بند موصولی در زبان آلمانی پرداخته ایم. خروج بند موصولی هنگامی رخ می دهد که بند موصولی از جایگاه اصلی خود که در زبان آلمانی پس از اسم هسته است، خارج و به انتهای بند پایه منتقل شود. در این پژوهش در پی آن هستیم تا دلایل و شرایط خروج بند موصولی در زبان آلمانی را بررسی کنیم. همچنین نشان می دهیم که آیا عناصر واژگانی، مانند توصیف گر حرف اضافه ای که میان اسم هسته و بند موصولی واقع می شوند، در زبان نوشتاری و گفتاری به طور مشابه مورد استفاده قرار می گیرند؟ فرضیه این پژوهش بر این دو نکته تاکید دارد، نخست: چنانچه اطلاعات موجود در بند موصولی سنگین باشد یا به عبارتی تعداد واژگان به کاررفته در بند موصولی از تعداد معیّنی فراتر رود، بند موصولی میل به خروج از جایگاه اصلی خود را می یابد. و دوم اینکه تمایل به خروج بند موصولی در زبان گفتار بیشتر از زبان نوشتار است. نتایج این پژوهش که حاصل مقایسه بندهای موصولی در دو گونه زبان نوشتاری و زبان گفتاری است، نشان داد که در هر دو گونه زبان نوشتاری و گفتاری، وابسته اسم هسته متفاوت است. همچنین مشاهده کردیم که خروج بند موصولی در هر دو گونه رایج است، اما تعداد واژگان در بند موصولی نقشی در خروج بند موصولی ایفا نمی کند.
نظام نشانه-معناشناختی تشبیه: وجه گفتمانی و ادراکی-پدیداری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
211 - 239
حوزههای تخصصی:
فرایند شکل گیری تشبیه مبتنی بر عملکرد توأمان دو پارادایم انتخاب و ترکیب است؛ انتخاب پدیده هایی و ترکیب آن ها که با هدف مفهوم سازی و تولید معنا انجام می شود. هرکدام از اجزای تشبیه در هر دو محور انتخاب و ترکیب به صورت شبکه ای در ارتباطی معنابخشی و معناپذیری عمل می کنند؛ ازاین رو ارتباط سازه های تشبیه نظام معنایی خاصی را به وجود می آورد که در آن، هر کدام از سازه ها به عنوان یک نشانه به شمار می روند و نقش معنایی معیّنی را ایفا می کنند. مسئله این پژوهش نیز بررسی نظام نشانه ای تشبیه و تبیین فرایند نشانه شدگی عناصر آن است تا چگونگی پدیداری یک نظام گفتمانی در قالب تشبیه و فرایند تولید معنا در آن مشخص شود. برای این منظور به روش تحلیلی تشریحی نشان داده می شود که چگونه شاعر در نقش سوژه در موقعیتی خاصّ، با مشبّه به عنوان اُبژه تعامل برقرار می کند و حاصل این تعامل ادراکی ذهنی است که با مشبّه به تعیّن می یابد. برآیند پژوهش بر این امر دلالت دارد که از دیدگاه نشانه معناشناختی، تشبیه دارای نظام نشانه ای است و این نظام با وجوه گفتمانی، پدیداری ادراکی و جریان دینامیکی معنا همراه است.
بازنمون تنش گفتمانی منظر شهری زاهدان از طریق نشانه شناسی انتقادی مسجد مکّی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
325 - 360
حوزههای تخصصی:
نشانه های مستتر در مسجد مکی به عنوان عرصه نمایش قدرت هژمونیک قومی مذهبی بلوچ های سنی مذهب، با ابعاد و ارتفاع نامتعارف و فرم ها و تزیینات ناآشنا، بافت پیرامونی خود را قلمروبندی کرده و قواعد معنایی خاصی را تولید ساخته است. لذا هدف اصلی پژوهش حاضر نقد و واکاوی مسجد مکّی به مثابه یک متن چندلایه و یافتن ایدئولوژی های آشکار و پنهان آن از طریق نشانه شناسی انتقادی است و سعی دارد تا دریابد نشانه های تنش گفتمانی پدید آمده در منظر شهری زاهدان بر مسجد مکی چیست؟ و بدین طریق تغییرات و یا عدم تغییرات لایه های گوناگون آن را در طی زمان های مختلف بررسی نماید. نشانه شناسی انتقادی در افراد آگاهی انتقادی نسبت به پدیده ها ایجاد می کند. چنین آگاهی ای از طریق نشانه ها سبب می شود که افراد نسبت به کنش گفتمانی پدیدآمده و ساختارها و مناسبات مرتبط با آن شناخت حاصل کنند و به آن واکنش نشان دهند. از طریق این رویکرد، تفسیر منظر شهری زاهدان به مثابه یک متنی صورت می پذیرد که متأثر از عامل قدرت و ایدئولوژی های سیاسی، اجتماعی و اقتصادی پدید آمده است، به طوری که نمودِ عامل قدرت و کارکردهای اجتماعی اقتصادی آن را می توان هم در شکل گیری منظر شهری زاهدان و هم در درون مایه آن مشاهده کرد. مسجد مکّی امکان بازنمایی مفاهیم و مسائلی را فراهم آورده است که می تواند ما را به عمق لایه های فرهنگی بلوچ ببرد و درکی نسبتاً عمیق از وضعیت این قوم در جامعه معاصر به دست دهد.
سطح بندی قواعد زبان عربی برای آموزش مهارت نوشتاری به زبان آموزان فارسی زبان(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
73 - 114
حوزههای تخصصی:
مهارت نوشتن یکی از مهارت های دشوار در یادگیری هر زبانی است. زبان آموز باید کلمات مناسب را انتخاب کند و آن ها را در چارچوبی درست قرار دهد. گاهی این دشواری به سبب کثرت قواعد زبان عربی و پیچیدگی آن برای عربی آموزان فارسی زبان دو چندان می شود. از طرفی، در مهارت نوشتن، هدف یادگیری همه قواعد زبان نیست، بلکه دستورزبان باید در خدمت محتوا باشد. بنابراین انتخاب قواعدِ ضروری و اولویت بندی آموزش این قواعد در پیشبرد یادگیری آسان تر و سریع تر نگارش عربیِ توسط زبان آموزان حائز اهمیت است. در این پژوهش با تکیه بر روش توصیفی تحلیلی و با استفاده از پرسش نامه به سطح بندی دستور زبان عربی پرداختیم تا به تسهیل و تسریع فرایند آموزش و یادگیری مهارت نوشتن به زبان عربی توسط دانشجویان کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی کمک کنیم. برای رسیدن به این هدف، پرسش نامه ای محقق ساخته را بین 16 استاد و متخصص زبان عربی توزیع کردیم تا اولویت های دستور زبان عربی را در سه سطح مبتدی، میانی و پیشرفته مشخص کنند. براساس نظرات متخصصان، مؤلفه های ترتیب سازه و ادوات استفهام برای تدریس در سطح مبتدی، مؤلفه های اسم موصول و ساخت سببی و نظام حالت برای سطح میانی، و دو مؤلفه وجه فعل و نمود برای سطح پیشرفته سطح بندی شدند. همچنین نتایج نشان داد که اکثر متخصصان بر رعایت اولویت ارائه قواعد مشابه در مراحل اولیه آموزش تأکید دارند و به تبع تدریس موارد مختص زبان عربی و نیز قواعد متفاوت بین زبان فارسی و عربی را برای سطوح بالاتر مناسب می دانند.
An Empirical Study of Digital Literacy among Iraqi Kurdish EFL Teachers(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۱ , ۲۰۲۵
81 - 106
حوزههای تخصصی:
This study aims to investigate the digital literacy of Iraqi Kurdish English as a Foreign Language (EFL) teachers. The study employed a quantitative approach with a sample of 418 participants, consisting of 228 females and 190 males, who teach English at Middle school, High school, and University levels. A targeted sampling was used to select the participants. A questionnaire designed by the Cambridge Assessment Center was used to explore the participants’ digital literacy. It was designed based on the Cambridge English Digital Framework for Language Teachers. The gathered data were analyzed using an independent sample t-test to compare the digital literacy of male and female Iraqi Kurdish teachers, and a one-way ANOVA test to explore any significant differences caused by different academic levels of the participants. The results showed statistically significant differences between male and female teachers in all six categories, except the evaluating learning category which deals with assessing digital resources and tools for language teachers. The results of the ANOVA test showed that there was not any significant difference between the digital literacy of middle school and high school teachers. However, it was found that the university lecturers were significantly more competent users of digital literacy skills than the middle school and high school teachers. The results also revealed that in general the Iraqi Kurdish EFL teachers demonstrated an average level of digital literacy and thus suggested more educational and technological support for the teachers at various levels across the region.
The Effect of Task-Specific Anxiety vs. Task-Specific Enjoyment on Language Mindset in L2 Listening Tasks(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study addresses a significant knowledge gap in understanding the effects of task-specific enjoyment and anxiety conditions on the language mindset of Iranian EFL learners in a listening course. Using a quasi-experimental design, 75 male high school students were divided into three groups: a task enjoyment (TE) group, a task anxiety (TA) group, and a control group. The TE group participated in a low-stakes, autonomy-based listening task designed to foster enjoyment, while the TA group completed a high-stakes, evaluative listening task intended to induce anxiety. Data were collected using standardized instruments, including the Foreign Language Enjoyment Scale (FLES), the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS), and the Language Mindset Inventory (LMI). A series of T-tests and ANOVA were conducted to analyze pre- and post-test scores across the three groups. Results showed that the TE group experienced significantly higher levels of task enjoyment and subsequently developed significantly stronger growth-oriented beliefs regarding overall linguistic intelligence and second language learning compared to both the TA and control groups. Conversely, the TA group exhibited significantly higher anxiety levels and a shift toward more fixed language mindsets. No significant differences were found between groups regarding beliefs about age sensitivity in language learning. These findings highlight the importance of considering task-related emotions in language teaching and suggest that fostering enjoyment through autonomy-supportive tasks can promote a growth mindset, while anxiety-inducing tasks may reinforce fixed beliefs about language learning.
Linguistic analysis of translated news: an insight into the concept of news value(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Linguistics Inquiry (ALI), Vol ۳, No ۲, Fall ۲۰۲۵
118 - 130
حوزههای تخصصی:
As the aftermath of globalization and the increased demand for localized information, translation assumed a significant position in the world of news. Due to this close connection, in recent years, journalistic concepts such as gatekeeping and framing contributed towards much interdisciplinary research in the field of translation studies. Nevertheless, many other topics have remained untouched by translation scholars, one of which is the seminal concept of news value manifested in the linguistic and semiotic dimensions of news products. Exploring news values and their relation to translation offers potentials for a better grasp on the nature of translated news and the process of news translation in newsrooms worldwide. Consequently, the headlines of 120 translated news pieces related to two international conferences were analyzed using Bednarek and Caple’s (2017) discursive news value analysis framework. These news headlines were published on four renowned Iranian news websites from 2021 to 2023. The results revealed that these websites construct similar patterns of news values and establish eliteness, negativity, and superlativeness more than other news values in their translated headlines. This was an indication of the lack of originality among news websites in reporting international events and also their orientation toward following a predetermined ideological positioning. As a whole, the present research is a true interdisciplinary one attempting to learn about the construction of news values in the context of Iran and translation discourse and unveil news agencies’ motivation in linguistically constructing and establishing these values.
ذهن آگاهی و مهارت خواندن در زبان انگلیسی: پژوهشی اکتشافی با رویکرد ترکیبی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۷ پاییز ۱۴۰۴ شماره ۴۰
73 - 102
حوزههای تخصصی:
این پژوهش اکتشافی با رویکرد ترکیبی، تأثیر ذهن آگاهی لنگری را بر درک مطلب خواندن در میان زبان آموزان سطح متوسط زبان انگلیسی موردبررسی قرار داد. این تحقیق از طرح آزمایشی استفاده کرد و گروهی را که آموزش مبتنی بر ذهن آگاهی دریافت کرده بودند، با گروه کنترل مقایسه نمود. داده های کمی از طریق مقیاس ذهن آگاهی لنگر و آزمون خواندن آیلتس جمع آوری و با روش های تحلیل کوواریانس چندمتغیره (MANCOVA) و تحلیل واریانس چندمتغیره (MANOVA) تجزیه وتحلیل شد. همچنین، داده های کیفی از طریق یادداشت های تاملی و مصاحبه های شاگردان و مشاهدات معلم گردآوری شد که به درک بهتر نتایج کمک کرد. یافته ها نشان داد که بهبود معناداری در سطح کلی ذهن آگاهی و درک مطلب خواندن مشاهده نشد، به جز افزایش قابل توجه در خرده مقیاس انعطاف پذیری ذهن آگاهی در آزمون بلافاصله پس از مداخله. بااین حال، داده های کیفی به افزایش مشارکت، درک بهتر موقعیت و کاهش اضطراب اشاره داشتند که نشان دهنده تأثیرات مثبتی است که در داده های کمی به طور کامل منعکس نشدند. این پژوهش بر ظرفیت ذهن آگاهی لنگری در بهبود یادگیری تطبیقی تأکید دارد، هرچند که به دلیل کوتاه بودن مدت مداخله، نتایج آماری چشمگیری مشاهده نشد. این پژوهش با استفاده از یک رویکرد دقیق و ترکیبی، شکاف های موجود در مطالعات تجربی را برطرف کرده و راهکارهای آموزشی مفیدی برای پویاتر شدن کلاس های آموزش زبان انگلیسی ارائه می دهد.