فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱۴۱ تا ۱۶۰ مورد از کل ۱۱٬۱۸۳ مورد.
حوزههای تخصصی:
صرف رابطه ای رویکردی جدید به صرف در امتداد صرف ساختی است. . صرف رابطه ای نشان می دهد که روابط بین گره های واژگانی به رابطه وراثت محدود نمی شود و توجیه برخی پدیده های صرفی در گرو قایل شدن به انواع دیگر روابط در شبکه واژگانی است. این رویکرد علاوه بر نقش زایا در روابط وراثتی بین طرحواره ها و عناصر واژگانی تحت تسلط آنها، به روابط غیرزایا و اصطلاحاً نقش رابطه ای برای طرحواره ها نیز قائل می شود. برای صورت بندی انواع روابط در شبکه واژگانی، صرف رابطه ای از نظامی نشانه ای بهره می برد که برگرفته از دستور موازی است. در نوشته حاضر به چهار نوع پدیده چالش برانگیز واژه سازی زبان فارسی می پردازیم که توجیه آنها در گرو قایل شدن به روابط غیروراثتی است. این پدیده ها عبارتند از: واژه های دارای وند های کرنبری، واژه های دارای پایه های کرنبری، طرحواره های غیر زایا، و نهایتاً طرحواره های خواهر. در تحلیل این پدیده ها، نشان داده می شود که روابطی فراتر از رابطه زایای بین طرحواره ها با عناصر تحت تسلط آنها نقش اساسی ایفا می کنند. روابط توصیف شده در این پدیده ها عامل انگیختگی نسبی واژه های حاصل از آنها شده است. صرف رابطه ای، با گسترش دامنه برقراری روابط در میان گره های شبکه واژگانی، چهارچوبی را به دست داده است که می توان به کمک آن توصیف و تحلیل مناسبی برای این نوع پدیده های چالش برانگیز به دست داد.
Enhancing Well-being: Exploring the Influence of Teacher Growth Mindset and Grit among EFL Instructors in Iran(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The primary objective of this research was to explore how the mindsets and perseverance of English as a Foreign Language (EFL) teachers in Iran impact their well-being. Using Structural Equation Modeling (SEM), data from 375 EFL teachers, selected through convenience sampling, were analyzed. The results revealed a direct and positive correlation between a teacher's growth mindset and their well-being. Additionally, the study found that the relationship between a teacher's growth mindset and well-being was influenced by their level of grit. These findings suggest that educators can significantly contribute to fostering growth mindsets and perseverance among EFL teachers, thus improving their well-being. Ultimately, this research underscores the importance of these teacher characteristics in enhancing the well-being of EFL instructors and offers practical guidance for educators aiming to support them.
Natural or Directional: Criticizing the Persian Translation of Melville’s Moby Dick Using Pym’s Different Concepts of Translation(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Criticism of a translation evaluates its quality, accuracy, and effectiveness in communicating with the target readers. To ensure objectivity, such criticism requires a defined model. Pym’s (2007) model is based on two main concepts: directional equivalence and natural equivalence. Directional equivalence highlights the difference between the translation and the original, which is easily recognizable. In contrast, natural equivalence pertains to what different languages and cultures inherently produce within their own systems to convey a message, function, or referent. These two concepts make Pym’s model effective for broad evaluations of translations. This study applied Pym’s framework to objectively criticize the Persian translation of Melville’s (2021) Moby Dick to investigate the type of equivalence—directional or natural—the Persian translator employed. To do so, a comparison was made between the original and its translation to examine the translation techniques adopted by the translator at the micro-level, leading to the determination of his overall strategy at the macro-level based on Malone’s (1988) taxonomy of translation techniques, including matching, zigzagging, recrescence, repackaging, and reordering. The findings revealed that the translator employed all of Malone’s techniques but leaned toward those that prioritized naturalness over directionality. This approach enabled the production of a translation that maintained a close relationship between the source and target languages, ensuring effective communication with Persian readers. The findings of the current study offer pedagogical implications that may be beneficial for translation students, novice critics, and translation teachers.
Enhancing EFL Learning Through Concordancing: A Quasi-Experimental Study on EFL Learners’ Collocational Competence and Retention, Motivation, and Autonomy
حوزههای تخصصی:
Objective: Enhancing collocational competence, alongside improving learner motivation and autonomy, is a cornerstone of effective EFL instruction. Despite the well-documented affordances of corpus-based tools, particularly concordancers, in supporting various aspects of language development, their integration into mainstream language pedagogy is surprisingly limited. In response to this pedagogical oversight, the present study explores the efficacy of the concordancing software AntConc in advancing Iranian EFL learners’ development of collocations, long-term retention, self-directed learning, and motivational engagement. Methods: Sixty intermediate-level learners were employed and then assigned to either a control or experimental group. Over a five-week intervention, participants in the experimental group engaged in practical corpus analysis using AntConc, working directly with authentic English language data. In contrast, the control group followed a traditional, teacher-centered instructional model. To capture the intervention’s impact, the study employed a combination of pre-tests, post-tests, delayed post-tests, and self-report questionnaires. Results: The findings revealed significant developments in all measured domains for the experimental group, as confirmed by t-tests, mixed-design ANOVA, and Mann–Whitney U tests. Conclusion: The findings indicated that the use of concordancing was more effective than conventional approaches in enhancing learners' knowledge and long-term recall of collocations. Furthermore, it contributed to increased motivation and autonomy by fostering a more engaged, discovery-oriented approach to learning.
Identity Construction from a Narrative Perspective (Frame Analysis in Translation of Paratextual Features: Orientalism Concepts & Edward Said in 80s of Iran)(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ آذر و دی ۱۴۰۴ شماره ۵ (پیاپی ۸۹)
161 - 195
حوزههای تخصصی:
The world is not a neutral or value-free reality, but each person inevitably experiences it in terms of value. So, every person in the society has a perception of reality and the translator is no exception. However, this has a lot to do with his/her social status. Understanding a symbolic system such as language as a product of culture is done through our expression of reality. Identity construction is somehow related to reality construction. So the main issue is not how the narrative is constructed as a text, but how it acts as a mental tool in constructing reality and consequently, identity. Like the controversial issue of language and thought, it is not easy to deal with narrative discourse and narrative thinking, since the reality existed in the mind, depends on the spatio-temporal framework of the culture in question. In this regard, elaborating on the concept of narrative identity, and the applicability of Goffman’s Frame Analysis in mentioned concept, this paper shows how society, as a cultural frame, forces the translator or the publisher to retell the narrative and to reconstruct the identity, and why this identity formation will be more pronounced in the paratextual elements (translatorial &authorial prefaces). Analyzing the frame of 80s, along with literature and media, it proposes a hybrid model based on Somers’ features (Paul Ricoeur’s Mimesis), and Goffman’s Framework for the concrete manifestation of renarration, and the incorporation of the core conception of identity formation, to indicate how orientalism concepts have been renarrated in translatorial and authorial prefaces of Edward Said’s Orientalism, affected by structure or agency during 80s in Iran, and how these prefaces play a crucial role in framing readers’ interpretation. Finally, it has concluded that, regarding structure/agency, and the involvement of multiple agents in translation, different author-functions and identities have developed through the presentation of the prefaces in question.
Negotiated Syllabus and EFL Learners’ Engagement, Motivation, and Autonomy: Exploring Teachers and Learners’ Perceptions(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study investigates the impact of negotiated syllabi on English as a Foreign Language (EFL) learners’ motivation, engagement, and autonomy through a mixed-methods approach. Participants included 120 EFL learners, divided into experimental and control groups. Quantitative data were collected via motivation, autonomy, and engagement scales administered pre- and post-intervention, while qualitative data were gathered through semi-structured interviews with a subset of learners from the experimental group. ANCOVA result indicated that learners in the negotiated syllabus group exhibited significantly higher levels of motivation, engagement, and autonomy compared to the control group. Thematic analysis of interview data revealed eight primary themes, including increased relevance of course content, collaborative learning, and enhanced responsibility. Participants reported feeling more invested in their learning due to active involvement in course design, which fostered a sense of ownership and agency. These findings have implications for EFL curriculum development, highlighting the potential benefits of integrating learner input into syllabus design to improve educational outcomes. Future research should further explore learner-centered approaches across diverse EFL contexts.
Utilizing Photovoice to Enhance Iranian Intermediate EFL Learners’ Productive Skills(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Productive skills have a vital role in learning the English language as they provide foreign learners with opportunities to practice real-life activities in the classroom. The photo-based method for teaching language skills has been developed due to advances in visual technology, the shift to student-centered learning, and the demand for 21st-century skills. Thus, this study aimed to examine the effectiveness of utilizing Photovoice on Iranian intermediate learners’ English language productive skills. The research followed a quantitative quasi-experimental design that included pretest and post-test equivalent treatment and control groups. Sixty intermediate female language learners were chosen from a private institute in Isfahan, Iran. First, they were selected conveniently and then they were homogenized based on their performance on the Preliminary English Test. They were divided into two experimental ( n = 30) and control ( n = 30) groups. The experimental group received Photovoice as a methodological innovation, incorporating reflective and collaborative activities, while the control group received routine language instruction involving traditional teaching practices such as lectures, textbook exercises, and grammar drills. One pretest and one post-test were administered to assess the learners’ speaking and writing skills. Then, between-subjects MANOVA and t-tests were employed to analyze the data. The results revealed that Photovoice significantly helped students improve their speaking and writing skills. The present study might have useful implications for curriculum designers, language learners, teachers, and other researchers who are considering the use of Photovoice in language classes.
Post-Humanist Pedagogies in E-Learning for English Language Teaching: Insights from Indonesian Doctorate Students(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ آذر و دی ۱۴۰۴ شماره ۵ (پیاپی ۸۹)
125 - 159
حوزههای تخصصی:
This study investigates the integration of post-humanist pedagogies in e-learning for English language teaching (ELT) through the perspectives of Indonesian doctoral students. Post-humanist principles, emphasizing interconnectedness and collaboration, are explored within digital language education contexts. Conducted at Universitas Negeri Malang, the study employed a sequential mixed-methods approach involving 28 participants. Data collection included closed-ended questionnaires and semi-structured interviews, focusing on three key dimensions: relationality, agency and autonomy, and multiplicity and diversity. Findings underscored the preference for collaborative digital learning environments, highlighting peer interaction and the role of adaptive technology in fostering personalized instruction and learner autonomy. The participants also emphasized the importance of integrating sustainability-focused content in language courses to promote ecological awareness. This research advocates for the transformative potential of post-humanist pedagogies in enhancing inclusive, learner-centered language learning experiences that support linguistic diversity and intercultural understanding. Future studies should explore the scalability and socio-political implications of these pedagogical approaches across diverse educational settings to address broader societal challenges and promote equitable education practices.
کاربست معنی شناسی توزیعی در قرآن، مطالعه نمونه موردی ریشه- واژه «فرح»(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
معنی شناسی توزیعی، روشی نوساختگراست که برای شناخت معنی، به کاربرد واژگان در متون واقعی توجّه دارد و به کارگیری آن، حدود معنایی یک واژه را در مقایسه با دیگر واژگان مشخص می کند. ازآنجاکه یکی از اهداف معنی شناسی قرآن، شناخت واژگان با توجّه به بافت کاربردی آن هاست، بهره گیری از این روش در قرآن اهمّیّت می یابد. در این پژوهش به منظور معرّفی چگونگی کاربست معنی شناسی توزیعی در قرآن، با روش توصیفی- تحلیلی، گام های پیاده سازی این روش در قرآن، چالش ها و راهکار هایی برای برون رفت از آن، با بررسی یک نمونه موردی تشریح شده است. گام های اجرای روش در قرآن عبارت اند از: تعیین واژگانی برای مقایسه با واژه اصلی، تعیین ویژگی های توزیعی (سوره معادل سند، و عبارت)، پیش پردازش زبانی متن قرآنی و حذف ایست واژه ها، تشکیل بردار بافتی و ماتریس هم وقوعی و وزن دهی عناصر آن، اندازه گیری مشابهت معنایی واژگان و تحلیل آن. مهم ترین چالش های استفاده از روش توزیعی در قرآن، حجم کم پیکره قرآنی، عدم وجود نرم افزار مناسب جهت انجام محاسبات و تفاوت زیاد طول سوره ها در الگوی واژه-سند است. توجّه بیشتر به مبنای روش توزیعی در متن قرآن، عدم استفاده از این روش برای واژگان بسیار کم بسامد و مقایسه نتایج به دست آمده از الگوی واژه-سند و واژه-عبارت، راهکارهایی برای برون رفت از برخی چالش هاست. اجرای روش توزیعی برای ریشه- واژه فرح در قرآن، تفاوت معنای به دست آمده از بافت قرآنی (نزدیک به حوزه معنایی تکبّر)، نسبت به معنای غالبی ذکرشده در لغت نامه ها (شادی) را نشان می دهد.
Identity Negotiation Through Language: Sociolinguistic Perspectives Among Iraqi Undergraduates(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۳, Issue ۵۵, Winter ۲۰۲۵
149-160
حوزههای تخصصی:
This research investigated the complex processes of identity negotiation among Iraqi undergraduate students within a multilingual context. Using a mixed-methods research design, the study combined qualitative thematic analysis and quantitative data to examine how linguistic practices, such as code-switching (CS) and code-mixing (CM), act as resources for the expression of individual and social identities. Analysing transcripts from 20 episodes of Iraqi TV talk shows and interviews with 15 undergraduates, the study uncovers distinct linguistic patterns shaped by context: Arabic dominance in discussions of cultural topics and English dominance in discussions of academic and aspirational topics. The findings revealed that linguistic choices are not arbitrary but strategic, reflecting students' efforts to balance cultural heritage with global aspirations. The emergent strategies for bridging the cultural gap, making inclusivity possible, and negotiating social dynamics are CM and CS. Such findings foreground the crucial role language plays in the construction, maintenance, and negotiation of identities in complex sociolinguistic landscapes. Results for educational frameworks involve the inclusion of these insights into school frameworks and the recognition of linguistic diversity as a resource in the construction of identities and in intercultural communication.
L2 Writing Feedback Literacy and Writing Engagement Across Proficiency Levels: Focus on EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Feedback literacy as a knowledge vital for developing EFL learners’ academic writing might be associated with several factors, including learners’ second language (L2) writing engagement. Besides, variables such as learners’ proficiency levels can affect the relationship between feedback literacy and writing engagement. This study investigated the relationship between 234 elementary (n = 85), intermediate (n = 78), and advanced (n = 71) Iranian English as a Foreign Language (EFL) learners’ writing feedback literacy and writing engagement selected based on convenience sampling. After taking a placement test, they sat for a writing task adjusted to their proficiency level. Next, they answered a scenario-based L2 Writing Engagement Measure (WEM) and completed the Writing Feedback Literacy Questionnaire (WFLQ). The Spearman rank-order correlation indicated significant positive relationships between the three groups’ feedback literacy and writing engagement. However, there were no significant differences in the relationships between EFL learners’ feedback literacy and writing engagement across the three groups. The study’s findings provide insights for L2 teachers, teacher trainers, and educationalists to enhance students’ writing ability, feedback literacy, and writing engagement. Some suggestions for further research are proposed.
A Comparative Analysis of Moral Values in Iran's Vision 1 and Frances's New Bridges 2e: Educational Perspective from Iran and France
حوزههای تخصصی:
This study examines the representation of moral values in English language teaching (ELT) textbooks from two distinct educational contexts: Iran and France. Building on existing scholarship that positions textbooks as ideological tools, the study examines Vision 1 and New Bridges 2e to investigate how moral content reflects national educational priorities. The research is guided by two key questions: how moral values are distributed across social, individual, cultural, and global categories in each textbook, and how these distributions align with their respective sociocultural frameworks. A mixed-methods approach was used, combining qualitative content analysis with quantitative frequency analysis. A total of 274 moral value instances were identified across 10 units from each textbook. The findings revealed that Vision 1 emphasized social and cultural values consistent with collectivist and religious ideologies. In contrast, New Bridges 2e focused more on global and individual values aligned with secular and democratic ideals. The results demonstrate how textbooks mirror national ideologies and contribute to shaping students’ ethical perspectives. These insights have important implications for curriculum developers, educators, and policymakers interested in promoting culturally responsive and ethically grounded language education. The study also highlights the need for increased awareness of the moral messages embedded in language materials and calls for further research on how such content is interpreted and enacted in classroom practice.
بررسی مقایسه ای ساخت موضوعی شعری از مثنوی مولوی و ترجمه انگلیسی آن بر اساس نظریه نقش گرای هلیدی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ مهر و آبان ۱۴۰۴ شماره ۴ (پیاپی ۸۸)
177 - 212
حوزههای تخصصی:
مسئله تحقیق این است که مترجم تا چه حد کارکرد (نقش) متن مبدأ را در نظام متن مقصد، حفظ و از سبک متن مبدأ در انتقال معنا تبعیت کرده است؟ پژوهش براساس نقش گرایی نظام مند هلیدی و متیسن و با روش توصیفی تحلیلی انجام شد. هدف نگارندگان این بود که در چارچوب فرانقش متنی، به بررسی مقایسه ای ساخت موضوعی در متون شعری از دفتر اول مثنوی مولوی و ترجمه انگلیسی آن از جاوید مجدِّدی بپردازند و به سؤالات زیر پاسخ دهند:
1. بر اساس نظریه نقش گرای هلیدی، انواع آغازگر در متون این شعر مثنوی مولوی و ترجمه انگلیسی آن کدامند؟ 2. با توجه به تحلیل مقایسه ای ساخت موضوعی در متون مبدأ و مقصد، چه تغییراتی در معنای متنی شعر ترجمه، رخ داده و مترجم تا چه حد در انتقال مفاهیم، موفق بوده است؟
مطابق مدل هلیدی، بسامد کاربرد آغازگر های تجربی و مرکب و نیز فراوانی انواع نشان دار و بی نشان آن ها در بند های شعر مثنوی و متن ترجمه محاسبه شدند. مترجم در ترجمه 90 درصد از بندهای حامل آغازگر بی نشان، موفق بوده است، ولی در ترجمه 6/66 درصد از موارد بندهای حامل آغازگر نشان دار، با عدم رعایت سبک متن مبدأ در نشان داری آغازگر، و ترجمه آن ها به بندهایی بی نشان، در انتقال معنا و تأکید مورد نظر نویسنده، موفقیت کم تری داشته است. بر اساس دیدگاه «معادل نقش بنیاد هلیدی در ترجمه»، شباهت در به کارگیری انواع آغازگر در متن مبدأ و ترجمه، می تواند نشان دهنده تبعیت مترجم از سبک متن مبدأ در انتقال معنای متنی در مسیر نیل به معادل کارکردی در ترجمه باشد.
بررسی مشخصه های اکوستیکی تکیه در کودکان مبتلا به اوتیسم در مقایسه با کودکان سالم(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال ۱۷ زمستان ۱۴۰۴ شماره ۵۷
9-28
حوزههای تخصصی:
اوتیسم یا درخودماندگی نوعی اختلال در روابط اجتماعی است که از علائم آن می توان به انجام رفتارهای کلیشه ای و تکراری و عدم توانایی در برقراری ارتباط و روابط اجتماعی اشاره کرد. مطالعه ی حاضر به بررسی آکوستیکی واکه ها در جایگاه تکیه بر و بدون تکیه در دختران و پسران فارسی زبان مبتلا به اوتیسم و سالم پرداخته است. بدین منظور یک جفت کمینه "تابش" انعکاس نور"و" تاب-ش" (تاب او) انتخاب شد و از 15 کودک مبتلا به اوتیسم و 15 کودک سالم (پنج دختر و ده پسر) خواسته شد تا این کلمات را دو دفعه تکرار کنند. داده ها توسط میکروفونshure ضبط شد. سپس برای هر کلمه یک شبکه متنی ساخته شد و مقدار متغیر های بسامد پایه، بسامد سازه اول و سازه دوم، شدت، دیرش واکه های [ɒ] و [e] توسط نرم افزار پرات اندازه گیری و با نرم افزار SPSS آنالیز شد. نتایج نشان داد که بیماری تاثیر معنی داری بر بسامد پایه و دیرش واکه های [ɒ, e] و بسامد سازه اول و بسامد سازه دوم و شدت واکه [e] دارد. علاوه بر این، جنسیت نیز تاثیر معنی داری بر بسامد دوم واکه [e] دارد. همچنین نتایج نشان داد تاثیر تکیه بر بسامد پایه واکه [e] و دیرش واکه [ɒ] معنی دار است.میانگین بسامد پایه واکه [e] و دیرش واکه [ɒ] در کودکان مبتلا به اوتیسم در جایگاه تکیه بر و بدون تکیه بیشتر از کودکان سالم است.بنابراین می توان گفت بسامد پایه و دیرش واکه ها تاثیر زیادی در تعیین جایگاه تکیه هم در کودکان مبتلا به اوتیسم و هم در کودکان سالم دارند.
نقش متغیر سن در حفظ یا تغییر زبان: مطالعه ای موردی درباره کردی کرماشانی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تغییر زبان در جامعه های دو یا چندزبانه دغدغه ای جهانی است. در شهر دو یا چندزبانه کرمانشاه نیز گرایش قوی برای به حاشیه راندن زبان مادری درمیانِ خانواده ها مشاهده می شود. هدف اصلی در این پژوهشِ توصیفی-تحلیلی، بررسی تأثیر سن بر تغییر زبان گویشوران کردی کرماشانی در شهر کرمانشاه است. فرضیه پژوهش این است که بین سن مخاطبان و حفظ زبان رابطه ای مستقیم وجود دارد؛ یعنی نوجوانان به سرعت درحالِ تغییر زبان کردی به فارسی هستند. برای انجام پژوهش حاضر، 384 آزمودنی (مرد و زن از 3 گروه سنی زیر 20 سال، 20 تا 50 سال و 50 سال به بالا) به صورت تصادفی ساده برگزیده شدند تا به پرسش نامه پاسخ دهند. چارچوب نظری پژوهش، شیوه تحلیل حوزه ای فیشمن (1966) است. داده ها از حوزه های مختلف زبانی (خانواده، کوچه و بازار، اداره، مدرسه، مذهب و هنر و سرگرمی) گردآوری و با نرم افزار SPSS تجزیه وتحلیل شدند. نتایج نشان داد که کاربرد زبان کردی در حوزه خانواده حتی کمتر از حوزه های اداری و کوچه و بازار است. همچنین میزان یادگیری این زبان در خانواده های کرمانشاهی به عنوان زبان اول از 5/82 درصد در مخاطبان بالای 50 سال به 28 درصد در افراد زیر 20 سال کاهش یافته است. درمقابل، فراگیری فارسی به منزله زبان اول در مقایسه با دو گروه سنی بالاتر به یکباره حدود 10 برابر افزایش یافته است. یافته ها بیانگر شتاب در فرایند تغییر زبان در نوجوانان کرمانشاه است.
Examining the Effect of Item Difficulty and Rater Leniency on Iranian Test Takers’ Performance on WDCT and DSAT: A Comparative Study(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The current paper intends to exploit the Many Facet Rasch Model to investigate and compare the impact of situations (items) and raters on test takers' performance on the Written Discourse Completion Test (WDCT) and Discourse Self-Assessment Tests (DSAT). In this study, the participants were 110 English as a Foreign Language (EFL) students at Vali-e-Asr University of Rafsanjan in Iran. The students were asked to complete the WDCT and rate themselves on that test. Four raters scored the WDCT tests. According to the FACETS results, there were significant differences in students' performance between the two methods. The stable fit statistics and differing levels of difficulty measures for each test method indicated that each test had a unique way of differentiating the test taker's pragmatic ability. Based on the results, both DSAT and WDCT are acceptable measures for pragmatic ability; however, there are some fitness problems in DSAT. This shows the unpredictable pattern of ratings in the DSAT. It is recommended to have rater training to obtain more accurate results from the DSAT. Finally, the implications were discussed.
Job Crafting as a Tool for Cultivating Reflective Teaching: Insights from Iranian EFL Teachers(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۱ , ۲۰۲۵
53 - 80
حوزههای تخصصی:
This study explores Iranian EFL teachers' perceptions of integrating job crafting interventions with reflective teaching to enhance their teaching practices and well-being. Using a grounded theory approach, 25 experienced EFL teachers (minimum 5 years of teaching experience) were selected through purposive sampling to participate in a multi-phased intervention based on the PERMA model. The intervention included training workshops, self-set job crafting assignments, and reflective practices. Data were collected through semi-structured and focus-group interviews and analyzed to identify recurring themes. The findings revealed three themes: 1) reflective mindset, 2) sense of belonging and engagement, and 3) reflective avoidance. Results indicate that job crafting improved teachers' self-efficacy, motivation, and resilience, though some experienced challenges in implementation. Practical implications suggest incorporating job crafting strategies into teacher training programs to foster reflective teaching and enhance teacher well-being. This research contributes to the field by bridging positive psychology and reflective practices in SLA contexts, emphasizing the value of teacher-centered interventions in professional development.
Impact of Employing Photovoice Integrated with Creative Problem Solving Model on Iranian Intermediate EFL Learners' Speaking Skill and Attitudes(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Speaking is a multifaceted skill that involves many different areas, such as discourse, grammar, and sociolinguistics. As a primary means of communication, speaking is essential in any instructional program for language learning. Besides, Photovoice is a participatory learning method that represents the viewpoints, issues, and experiences of individuals or communities through photography. Following a mixed-methods design, the present study tried to investigate employing Photovoice on Iranian intermediate language learners' skill in speaking English. It also looked at how the participants felt about using Photovoice to learn languages. Using a convenient sampling procedure, a total number of 60 participants were chosen. Once their homogeneity was confirmed based on the Preliminary English Test, they were randomly divided into two equal groups of thirty participants, one experimental group and one control group. While the control group received typical language teaching using conventional methods, the experimental group followed the PHOTO model, which emphasized participatory photography, as well as the Creative Problem Solving (CPS) model for generating innovative solutions. Triangulation was also accomplished through conducting pre/post tests, a questionnaire, and an interview. Then, the data were summarized, and descriptive and inferential statistics such as one-way ANCOVA and paired samples t-tests were used. The results showed that Photovoice integrated with CPS was an effective method for enhancing students' speaking skill and emotional engagement in language learning. The findings can be helpful through new insights into language pedagogy, suggestions for researchers and language teachers in the study of speaking skill, and visual methods such as Photovoice.
The Impact of ESP Teachers' and Learners' Conceptualization of World Englishes on ESP Learners' Speaking across Gender(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۸, No.۳۶, Spring & Summer ۲۰۲۵
222-243
حوزههای تخصصی:
Learning English for Specific Purposes (ESP) aims to equip its learners to communicate in the multicultural work domain. The new emphases in learning ESP at the university level include the evolution of ESP itself over the last 50 years, and the challenges that ESP students face in speaking English. Conversely, the prevalence of World Englishes (WEs) in university contexts has made it relevant to TEIL. Because ESP aims to equip learners with practical communication skills, English Language Teaching (ELT) programmers must consider alternative approaches to address ESP students' speaking problems. This study explores the effectiveness of WEs conceptualization on ESP students' speaking achievements. It involved 11 teachers and 155 ESP learners from universities. They completed the WEs conceptualization questionnaires and a Preliminary Speaking Sample test. The study selected male and female samples with high mid and low conceptualization. Two-way ANOVA analysis confirms a statistically significant interaction of WEs conceptualization and gender on ESP students speaking, which reinforces the applicability of WEs in ESP classes. Knowledge about WEs develops teachers'/students' conceptualization of sociolinguistic truths and enhances speaking. The knowledge of WES has made it an applicable multicultural solution. Its sociolinguistic and pedagogical outcomes benefit ESP students, curriculum developers, and in-service teachers.
نمادپردازی آوایی در شعرهای نیمایی مهدی اخوان ثالث برپایه دیدگاه هینتون(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال ۱۷ پاییز ۱۴۰۴ شماره ۵۶
121-153
حوزههای تخصصی:
نمادپردازی آوایی، به نشانه های زبانی خاصی می پردازد که رابطه میان دال و مدلول بیش از آنکه قراردادی باشد، برآمده از نوعی رابطه طبیعی است. اگرچه، بنا بر اصل بنیادین سوسوری قراردادی بودن رابطه میان دال و مدلول، همچنان معتبر است ولی مطالعات دیگری نیز صورت گرفته که نشان می دهند برخی روابط معنادار میان تعدادی از دال و مدلول های زبانی وجود دارد که به نظر می رسد عوامل شنیداری، دیداری، مجاورت، توالی خاص واج ها و... نیز در ایجاد برانگیختی معنایی و نسبت میان دال و مدلول نقش ایفا می کنند. به ویژه متون ادبی از این عوامل برای ایجاد تصاویر ادبی و انتقال معنا به مخاطب بسیار سود می جویند. هینتون و همکاران (1994) در تحلیل ارتباط میان صورت و معنا، هر نوع ارتباط انگیخته میان نشانه و معنا را نمادپردازی آوایی نامیده و بر اساس میزان انگیختگی، آن را به چهار گونه عینی، تقلیدی، ترکیبی و قراردادی تقسیم نموده اند. در این پژوهش، شعر مهدی اخوان ثالث (م. امید) بر اساس دیدگاه هینتون مطالعه قرارگرفته است و در کنار آن، با قدری گسترش معنایی، اصطلاح «نمادپردازی آوایی» برای هرگونه هم نشینی یا مجاورت نشانه های آوایی به کاررفته است که به ایجاد یک معنای ضمنی، فراتر از رابطه مستقیم دال و مدلول، انجامیده است. به شیوه تحلیلی و آماری، واژگانی که دارای ویژگی انگیختگی بوده اند، از سه دفتر اصلی شعر اخوان (زمستان، آخر شاهنامه و از این اوستا) استخراج و تحلیل شده است، و همچنین با بررسی شواهدی از دفترهای دیگر شعر نیمایی اخوان، تغییری در نتایج مقاله دیده نمی شود.