آرشیو

آرشیو شماره ها:
۱۸۶

چکیده

یکی از زمینه های پژوهشی میان دو فرهنگ ایرانی و عربی، مثل های مشترک این دو فرهنگ است. با واکاوی کتاب های امثال کهن و معاصر این دو فرهنگ، به مثل های مشابه فراوانی برمی خوریم که البته سهم مثل های معاصرِ مشابه در این دو فرهنگ، بیش از مثل های کهن آنان است. این مثل های مشترک گاهی هم مضمون و گاهی عین یکدیگر است. بنا بر تحقیق نگارنده، با بررسی امثال معاصر عربی کشورهای متعدد عربی، بیشترین شباهت ، میان مثل های فارسی و عراقی (و در بین شهرهای عراق: بغداد) دیده می شود. مثل های مشابه بسیاری در بین این دو فرهنگ دیده می شود و  مهم اینکه چندین مثل فارسی عیناً (به زبان فارسی و کُردی) در میان آنان رایج است.

A Research on Common Persian and Arabic Proverbs in Iraq

One of the research areas between Iranian and Arab cultures is common proverbs. By examining ancient and contemporary proverbial books in these two cultures, we encounter numerous similar proverbs, with contemporary ones being more prevalent in both cultures. These common proverbs sometimes share themes and, at times, are identical. According to the author's research, the highest similarity among contemporary Arabic proverbs is observed between Persian and Iraqi proverbs, especially in the city of Baghdad. Many similar proverbs can be found between these two cultures, and notably, several Persian proverbs are commonly used in both Persian and Kurdish languages among them.

تبلیغات