درباره روند جمع آوری نسخ خطی عربی، فارسی و ترکی در انستیتوی ادبیات جهان (مسکو- روسیه)
آرشیو
چکیده
مقاله حاضر به تاریخچه شکل گیری کتابخانه انستیتوی ادبیات جهانی در دهه 30 اختصاص یافته است. این کتابخانه در شهر مسکو و به مناسبت چهلمین سال فعالیت ادبی ماکسیم گورکی (۱۸۶۸ –۱۹۳۶) تشکیل شد و در ادامه نسخ خطی شرقی نیز به آن راه یافت. نویسنده در این نوشتار به شرح سرنوشت نسخ خطی نگهداری شده در این کتابخانه می پردازد و از کوچ نسخه به انستیتوی نسخ خطی شرقی آکادمی علوم روسیه (سنت پترزبورگ) و انستیتوی شرق شناسی آکادمی علوم روسیه (مسکو) و... پرده برمی دارد. این در حالی است که از سرنوشت بسیاری از نسخه های خطی شرقی (عربی، فارسی، ترکی) این کتابخانه اطلاعی در دست نیست.About the Process of Collecting Arabic, Persian and Turkish Manuscripts at the Institute of World Literature (Moscow-Russia)
The present article is dedicated to the history of the formation of the library of the Institute of World Literature in the 1930s. The library was established in Moscow on the occasion of the 40th anniversary of the literary activity of Maxim Gorky (1868-1936) and later Oriental manuscripts were added to it. In this article, the author describes the fate of the manuscripts kept in this library and reveals the transfer of the manuscript to the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences (St. Petersburg) and the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow). However, the fate of many oriental manuscripts (Arabic, Persian, Turkish) of this library is unknown.