فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲٬۵۴۱ تا ۲٬۵۶۰ مورد از کل ۱۱٬۱۳۸ مورد.
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۰, Issue ۴۲, Autumn ۲۰۲۲
173 - 184
حوزههای تخصصی:
This experimental study aimed at discovering the impact of Metacognitive Intervention Program instruction on the reading advancement of Iranian dyslexic primary school learners. The participants consisted of 32 male and female, grade three primary school students, with the age range of 8 to 11 years and 90 to 110 IQ average. They were selected through convenient sampling and divided into two control and experimental groups of equal size. Then, the experimental group was exposed to the Metacognitive Intervention Program instruction for 10 weeks. Wechsler Intelligence Scale for Children (WISC) and Dyslexia and Reading (NEMA) tests were used as instruments. To evaluate the participants’ reading progress, a pre-test and a post-test (NEMA) were conducted. The results of covariance analysis showed that the employed program was effective in the reading comprehension development of the participants. The findings of this study suggest that primary school instructors need to think more about using the Metacognitive Intervention Program instruction on different steps of reading comprehension and do more effective activities to assist students in removing their reading difficulties.
Peer Observation, Reflection, and Expert Feedback: Pre-Service EFL Teachers’ Online Teaching Vocabulary to Young Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The objective was threefold: (a) to investigate the difference among online teaching performance of EFL student teachers at Iran University of Science and Technology who received peer feedback, expert feedback, and reflected on their own teaching practice; (b) to examine the difference between rating scores given by student teachers and those by instructor to online teaching; and (c) to determine student teachers’ best experiences, challenges, and lessons they learnt from expert feedback, peer observation, and reflection. The results of this mixed methods experimental research revealed no statistically significant difference in the three group’s scores on their second teaching practice; however, there was statistically significant difference between the scores of the first and second practices for all three groups. The results also showed that student teachers mostly underrated their first teaching, while they overrated their second teaching. The findings also indicated that their best experiences were related to using technological tools, working with Adobe Connect, making interesting materials, and using games and songs. Their challenges included lack of face-to-face communication, engaging all participants, and preparing suitable materials, whereas teaching new vocabulary in context, simplifying songs by pre-teaching their unknown words, and using online games and websites were the lessons they learnt.
دریافت گفتمان فوکو در دورۀ اصلاحات با تکیه بر نقش ترجمه و مترجمان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
اندیشه ها و نظریه ها همچون انسان ها سفر می کنند؛ آنها از فردی به فردی دیگر، از موقعیتی به موقعیتی دیگر و از زمان و مکانی به زمان و مکانی دیگر منتقل می شوند. سؤالی که مطرح می شود این است که وقتی نظریه ای از زمان و مکانی به زمان و مکان دیگری سفر می کند، همان گونه که هست منتقل می شود یا اینکه تغییر می کند؟ در این مقاله در چارچوب حوزه پژوهشی تاریخ نگاری ترجمه، نحوه دریافت یکی از گفتمان های فلسفی مهم قرن بیستم در غرب و در ایران یعنی «گفتمان فوکو» پرداخته می شود؛ و این سؤال پاسخ داده می شود که مترجمان فوکو در دوره اصلاحات بر کدام یک از آثار یا نظریه های فوکو تأکید کرده اند و چرا؟ همچنین با توجه به این که فوکو در سال های آغازین انقلاب اسلامی مواضع جنجال برانگیزی در مورد انقلاب ایران اتخاذ کرده است، این پژوهش به سؤال دیگری نیز می پردازد که با مسأله پذیرش فوکو مرتبط است و آن این که آیا مترجمان فوکو صرف نظر از موضع او نسبت به انقلاب اسلامی به ترجمه آثار وی پرداخته اند؟ به این منظور، تمامی متون ترجمه شده و تألیفی و نیز مقالات مندرج در نشریات دوره اصلاحات (۱۳۸۳-۱۳۷۶) را انتخاب کرده و مفاهیم اصلی آنها طبق دسته بندی مفهوم قدرت در اندیشه فوکو برچسب گذاری شده است. بررسی حاضر نشان داد که مترجمان کنشگران اصلی این گفتمان بوده اند و اندیشه فوکو به مثابه ابزاری در خدمت مترجمان بوده است تا پدیده های اجتماعی را نقد کنند و نیز در دوره مذکور، نقد قدرت پُربسامدترین مفهوم در تمامی آثار چاپی مرتبط با فوکو (ترجمه، تألیف و نشریات) بوده است.
Dynamic Assessment in Brown’s Graduated Prompts Model vs. Poehner’s Model: Grammatical Accuracy in One-Paragraph Narrative Essays(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Issues in Language Teaching (ILT), Vol. ۱۱, No. ۱, June ۲۰۲۲
95 - 129
حوزههای تخصصی:
Over the past decades, writing assessment research has been concentrating on alternative methods with a social-oriented view of assessment, including dynamic assessment (DA). Given the lack of research juxtaposing the interventionist and interactionist DA frameworks in the area of narrative writing, this study sought to compare the effectiveness of Brown’s graduated prompts model vs. Poehner’s model in the development of one-paragraph narrative essays in terms of grammatical accuracy. The study followed a quasi-experimental design, with 15 Iranian EFL learners selected via convenient sampling from among the female students of a language institute in Tehran. The participants were then randomly divided into three groups: Interventionist group, in which mediation was based on Brown’s model in the sandwich format; interactionist group, where mediation was done using Poehner’s model in the cake format; and non-dynamic assessment (NDA) control group with no mediation involved. The research consisted of three pilot sessions and eleven sessions as the main phase. To analyze the data, both descriptive and non-parametric inferential statistics were run. The results conceded the superiority of both DA approaches to NDA, whereas no significant difference was observed between the two DA groups in their general performance on narrative tasks. However, the analysis of the number and types of required mediational moves over the DA sessions indicated the superiority of the interactionist model to interventionist framework in the development of grammatical accuracy in narrative paragraphs. The study offers some theoretical and pedagogical repercussions for educators, curriculum designers, and L2 teachers.
باورهای مهرپرستی در آخرالزمان زردشتی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تاریخ جهان در اساطیر ایرانی سه مرحله اصلی دارد که عبارتند از بندهشن، گمیزشن، وزارشن. بندهشن مرحله آغاز آفرینش است که هنوز دو اصل خیر و شر جدا از هم هستند، گمیزشن مرحله اختلاط و ستیز این دو اصل است، و وزارشن مرحله جدایی این دو اصل از هم با شکست کامل نیروهای شر. از آنجا که این سه بخش سه مرحله اصلی از یک روند هستند و کاملاً به هم مربوط و پیوسته اند، رویدادهای اصلی هیچ یک از این سه را نمی توان و نباید بدون توجه به دو مرحله دیگر مطالعه و بررسی کرد؛ این امر در خصوص مرحله اول و سوم بیشتر صدق می کند. فرشگرد دربردارنده وقایعی است که در مرحله وزارشن روی خواهند داد. در این مقاله فرشگرد را با توجه به رویدادهای مربوط به بندهشن مذکور در برخی متون پهلوی بررسی کرده ایم، شواهدی از مهرپرستی رومی را از نظر گذرانده ایم، و در پایان به این نتیجه رسیده ایم که آخرالزمان زردشتی بر اساس باورهای مهرپرستی ایرانی تعریف شده است. مهرپرستی دین ایرانیان پیش از دین آوری زردشت بوده، و بسیاری از آموزه ها و باورهای این کیش در اوستا و متون پهلوی و همچنین در مهرپرستی رومی باقی ماند. برای گردآوری اطلاعات در این پژوهش از روش کتابخانه ای بهره برده شده است، و از شیوه تطبیقی تحلیلی برای تحلیل اطلاعات.
بررسی ده سند از اسناد پهلوی ساسانی بایگانی طبرستان(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۸ پاییز و زمستان ۱۴۰۱ شماره ۳۶
13 - 64
حوزههای تخصصی:
در این مقاله به ده سند از اسناد تازه یافت شده بایگانی طبرستان - مربوط به قرن های اول و دوم هجری (قرن ۸م.) - که به خط پهلوی کتابی و بر روی پوست یا پارچه نوشته شده اند، پرداخته شده است. این اسناد نخستین اسناد اصیل از روندهای حقوقی است که تأیید می کنند قوانین حقوقی ساسانیان همچنان در برخی از مناطق ایرانشهر در دوره ایران اسلامی در دو قرن نخست هجری اعمال می شده اند؛ ضمن اینکه داده های بسیار بااهمیتی از زندگی روزمره و اجتماعی مردم آن روزگار و نیز روند حقوقی به دست می دهند؛ نیز اثبات می کنند در دو قرن آغازین پس از ورود اعراب به ایران، همچنان تداوم زبان و سنت نوشتن پهلوی، به عنوان زبان رسمی و معیار دوره ساسانی، در این منطقه حفظ شده و چنان که برخی می اندیشند، دو قرن سکوت و سکون بر حیات فرهنگی این سرزمین حاکم نبوده است. محتوای نامه ها حاکی از آن است که این اسناد صورت جلسه های دادگاه و مربوط به حل منازعات افرادی از ده *اسپگرد از تسوک دل دلان است که می توان روند پیگیری و واژه های حقوقی آ ن ها را در چهارچوب قوانین ساسانیان در مقایسه با متون حقوقی همچون مادیان هزار دادستان بررسی کرد.
فارسی ستیزی در یک سدۀ اخیر در افغانستان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
زبان فارسی که آن را در ایران «فارسی»، در افغانستان «دری» و در تاجیکستان «تاجیکی» می خوانند، از گذشته های دور زبان رسمی و درباری سرزمینی که امروزه افغانستان می خوانند، بوده است. این زبان از زمان شکل گیری حکومت مستقل در افغانستان و تغییر نام خراسان به افغانستان (1747م) تا به امروز سرگذشت غم انگیزی داشته است. سیاست به حاشیه راندن زبان فارسی که از دوره امیر حبیب الله خان (1901-1919م) شروع شد، در دوره های بعد و تا امروز با فرازونشیب هایی دنبال شده است. چنانکه در دوره نیم قرنه حکمرانی خاندان آل یحیی (1308-1357ش) برای مدت کوتاهی به کلی از نظام اداری و آموزشی حذف شد و سپس در سال 1343ش اسم «دری» بر این زبان تحمیل شد و به عنوان یکی از دو زبان رسمی در کنار زبان پشتو در قانون اساسی دوره ظاهرشاه درج شد. این جایگاه در دوره نظام های کمونیستی نیز حفظ شد؛ اما پس از جنگ های داخلی و تسلط طالبان (1375-1380ش) بیش ازپیش مورد بی مهری قرار گرفت. با روی کار آمدن دموکراسی و شکل گیری نظام جمهوری اسلامی (1380-1400ش) و در قانون اساسی مصوب 1382ش، زبان پشتو و فارسی به عنوان دو زبان رسمی در افغانستان شناخته شد، با این تفاوت که ارجحیت به زبان پشتو داده شد و سرود ملی این کشور نیز به زبان پشتو ساخته شد. همچنین اصطلاحات دانشگاهی، نظامی و اداری تنها به زبان پشتو واگذار شد. سرانجام، با سقوط نظام جمهوری و تسلط دوباره طالبان بر خاک افغانستان، این گروه مجددا درصدد حذف زبان و اصطلاحات فارسی از ادارات و لوایح دولتی شده است.
دیالکتیک صمیمیت و احترام در یک گفت وگوی تلویزیونی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به بررسی مفهوم وجهه به معنای پیوند و جدایی رابطه ای در فرهنگ ایرانی مطابق با نظریه ساخت وجهه می پردازد و ابتدا استدلال می کند که تفسیر و تأویل مفهوم نظری وجهه به معنای پیوند و جدایی رابطه ای در فرهنگ ایرانی، به ترتیب، عبارت است از دو مفهوم صمیمیت و احترام. سپس، نحوه ساخت وجهه به معنای دیالکتیک صمیمیت/پیوند و احترام/جدایی در بخش هایی از گفت وگوی بین مجری و مهمان در برنامه دورهمی بررسی و نشان داده می شود که چگونه دیالکتیک صمیمیت/پیوند و احترام/جدایی با استفاده از ابزارهای زبانی و غیرزبانی مثل نحوه به کارگیری شیوه های خطابِ مفرد و جمع یا ترکیبی، تعارفات مرسوم، ادات تکریم، مکث ها، طول نوبت، جهت نگاه، و جز آن ساخته می شود. افراد در هر لحظه از تعامل با توجه به تفسیری که در آن لحظه از رابطه خود با دیگری دارند با به کارگیری ابزارهای مختلف زبانی و غیرزبانی رابطه صمیمیت و احترام را مشترکاً و به شکلی پویا برمی سازند. این پویایی رابطه را نمی توان با فهرست راهبردهای حفظ وجهه سلبی و ایجابی، آن چنان که در نظریه براون و لوینسن معمول است، نشان داد.
واکاوی ورود واژه های ترکی به زبان فارسی: مطالعه موردی «دستور شهریاران»(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این پ ژوهش کوشش می شود از رهگذر بررسی یک پیکره نوشتاری، یعنی کتاب دستور شهریاران که از متن های مهم دوره صفویه است، تحلیل و تبیینی پذیرفتنی برای ورود واژه های ترکی به زبان فارسی به دست داده شود. متن هایی از نوع متن یادشده، افزون بر ارزش تاریخی، به لحاظ زبان شناسی نیز اهمیت دارند؛ بدین دلیل که با بررسی آن ها به اطلاعات مهمی درباره وضعیت زبان فارسی و دیگر زبان های رایج در ایران در دوره نگارش آن ها دست می یابیم. این پژوهش نشان می دهد که واژه های ترکی در برخی از حوزه ها به صورت انبوه وارد زبان فارسی شده اند و کاربرد آن ها در زبان فارسی تا حدود صد سال پیش تداوم یافته است. واژه های ترکی واردشده در زبان فارسی، دامنه چشم گیری از مفاهیم سیاسی، نظامی، حکومت داری و... را بیان می کرده و می کنند. دلایل بسیاری می توان برای پرکاربردشدن واژه های ترکی در زبان فارسی برشمرد که از جمله آن ها پیوندهای دیرین مردمان ایرانی با ترک زبان ها، تماس دیرپای دو زبان فارسی و ترکی، ارتباط های ایران با همسایگان ترک زبان خود و حاکمیت دودمان های ترک زبان بر ایران است. در نتیجه دگرگونی هایی که در یک سده اخیر در ایران به وجود آمده، بخش زیادی از واژه های ترکی واردشده به زبان فارسی رفته رفته مهجور و کم کاربرد شده اند.
تحلیل فرایند واجی حذف در گفتار کودکان بلوچ زبان کم شنوا براساس واج شناسی خودواحد(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
کودکان کم شنوای بلوچ زبان همچون دیگر کودکان کم شنوا به دلیل اختلالات شنوایی به کاربرد فرایندهای واجی و ساده سازی واژ ه ها در گفتار تمایل دارند. این در حالی است که با وجود زبان معیار، نقش گویش ها در تشخیص اختلالات شنوایی و آموزش تولید بدون نقص آواها به این کودکان نادیده گرفته می شود و عملاً فرایند آموزش این کودکان محدود به زبان معیار می شود. در این راستا، هدف پژوهش حاضر بررسی فرایند واجی حذف در گفتار کودکان کم شنوا با گویش بلوچی سرحدی براساس نظریه واج شناسی خودواحد در جهت تقویت بنیان های زبان بلوچی در میان این بخش از کودکان به عنوان زبان مادری ایشان و ارائه الگوی در دسترس برای گفتار درمان گران استان سیستان و بلوچستان است. این پژوهش توصیفی-تحلیلی است. به منظور انجام پژوهش حاضر 8 دختر و 8 پسر کم شنوا با گویش سرحدی ساکن زاهدان به صورت تصادفی انتخاب شدند. داده های زبانی از طریق کتابچه محقق ساخته جمع آوری و سپس آوانگاری شد. فرایندهای موجود در گفتار این افراد براساس اصل قطع مک کارتی (1988) بررسی و توصیف شد. یافته ها نشان داد که کودکان کم شنوای بلوچ زبان تمایل به حذف همخوان های بدنه ای-پسین در آغاز هجا دارند، در محیطی که بعد از این همخوان ها واکه پسین حضور داشته باشد. همچنین، این کودکان در برخی موارد به حذف همخوان پایانه تک همخوانی دست می زنند و در فرایند کاهش خوشه، گرایش به حفظ همخوان رسا و بی نشان دارند. در نهایت، بی واک شدگی پایان واژه نیز در گفتار آن ها مشاهده شد.
بررسی واج شناختی گویش بیرجند(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف از نگارش این پژوهش تحلیل نظام واجی گویش بیرجند است. بسیاری از داده های پژوهش از دو منبع واژه نامه گویش بیرجند (رضایی، 1373) و بررسی گویش بیرجند (رضایی، 1377) جمع آوری و براساس نوع فرایند دسته بندی شده اند. آوانویسی ها با استفاده از نمادهای بین المللی IPA نوشته شده اند. مبانی نظری از جمله «تناوب های واجی، دو سطح بازنمایی، اصل توالی رسایی، قانون مجاورت هجا، و...» در تحلیل داده ها مورد ملاحظه قرار گرفته اند. برای اطمینان از روند درست تحلیل، صورت برخی از واژه ها با آثار بازمانده از دوره های باستان و میانه مقایسه شده اند. یافته ها نشان می دهد که در تحلیل داده ها، عوامل تاثیرگذار مانند: الف. موقعیت یک واحد واجی در ساخت هجا، ب. نوع و جایگاه هجا در واژه، ج. تاثیر واحدهای واجی مجاور بر یکدیگر، موجب تولید واج گونه های متعدد شده است که به تفصیل در متن مقاله بیان خواهدشد. به عنوان نمونه، در واژه یک هجایی «باد» که در هسته آن واکه «پسین و افتاده» وجود دارد، با افزودن پسوند و افزایش به دو هجا به صورت «بادی»، واکه «پسین و افتاده»، به صورت واکه «پیشین، افتاده و کشیده» تولید می شود، به طوری که این دو واکه همواره در توزیع تکمیلی با یکدیگر قرار دارند. برخی از نتایج منحصر به فرد این گویش شمارش متفاوت اعداد مرکب پیوندی در مقایسه با فارسی معیار است. همچنین، واکه های میانی معروف به مجهول یایی و واوی متعلق به دوره میانه، هنوز در این گویش فعال هستند.
Le rôle interprétatif du traducteur des stand-ups comédies sous-titrés sur la performance de lecture et la réception du public(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Les défis de la traduction, notamment les enjeux de la traduction audiovisuelle, et plus particulièrement les sous-titres sont fort multiples. D’une part, les difficultés liées aux contraintes spatio-temporelles pour la lecture des sous-titres et d’une autre part, l’utilisation des allusions, métaphores et les implicites émanant de la critique des problèmes sociaux, politiques et culturels, via le « faire rire du public », décuplent la difficulté de cette tâche. La question qui se pose ici est de dépister comment l’interprétation du traducteur/sous-titreur est capable de façonner et d’orienter la réception du public. Pour y répondre, nous hypothétisons qu’en utilisant les outils d’interprétation propices (l’induction de tonalité, l’option des équivalents communs dans la langue cible, l’inclusion des informations supplémentaires et des constations personnelles hors des sous-titres), le sous-titreur pourrait clarifier les messages implicites du (con)texte de départ et ainsi augmenter les capacités interculturelles et réceptives du public. Cet article vise donc à étudier le rôle interprétatif du traducteur sur la performance de lecture et les modes de réception de public. A cet effet, quinze sous-titres multilingues de diverses comédies de stand-up provenant de sites TED et YouTube sont choisis et analysés selon la théorie générale de réception. Compte tenu des limites spatio-temporelles des sous-titres, nous avons constaté que le traducteur, tout en jouant son rôle d’interprète, devrait fournir des explications supplémentaires et acceptable exclusivement dans la mesure où ces dernières conduiraient à une meilleure réception de la traduction et qu’elles ne compromettraient aucunement la perception, la compréhension et la concentration de l’auditoire.
مقایسه شناختی مؤلفه های استعاره مفهومی ترس بین نابینایان و بینایان جغرافیای زبانی-فرهنگی ایلام(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال چهاردهم پاییز ۱۴۰۱ شماره ۲۸
141 - 170
حوزههای تخصصی:
هدف از انجام پژوهش حاضر بررسی و مقایسه مفاهیم استعاری ترس در گفتار روزمره بزرگسالان بینا و نابینای مادرزاد در جغرافیای زبانی-فرهنگی ایلام می باشد. به این منظور، داده های پژوهش از 50 گویشور این منطقه در دو گروه آزمودنی شامل 25 نفر بزرگسال نابینا به عنوان گروه آزمایش در رده سنی70-18 سال و 25 نفر بزرگسال بینا به عنوان گروه کنترل همتای آنها گردآوری شدند. به منظور نمایش چگونگی بیان استعاری ترس در گفتار این دو گروه از افراد علاوه بر نگاشت-ها، پربسامدترین حوزه های مبدأ نیز شناسایی و معرفی شدند. تحلیل داده ها با استفاده از روش های آمار توصیفی و آمار استنباطی در نرم افزارSPSS صورت گرفت. یافته های مربوط به درک استعاره های مفهومی عواطف مشخص ساخت که از نظر فراوانیِ استعاره ها، تفاوت معنی داری بین بزرگسالان بینا و نابینا وجود نداشت، اما فراوانی منشأهای حسی به کاررفته برای قلمروهای مبدأ ترس در گفتار این دو گروه با یکدیگر متفاوت بود، به طوری که افراد نابینا برای بیان ترس به طور معنی داری حواس چشایی و لامسه را بیشتر از افراد بینا به کار بردند(P<0.05). مقایسه داده های به دست آمده از پژوهش با مدل قلمروهای مبدأ کووچش (2002) نشان داد که از نظر کاربرد قلمروهای مبدأ ترس، مطابقت کامل بین آن ها وجود نداشت.
اهمال کاری زبان آموزان از دیدگاه معلمان ایرانی زبان انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تأخیر در انجام مسئولیت ها و وظایف محوله در کلاسهای زبان پدیده ایست که اکثر معلمان با آن روبرو شده اند. تمایل زبان آموزان برای به تعویق انداختن انجام امور می تواند در موقعیت ها و به دلایل مختلفی رخ دهد. مطالعه حاضر دلایل چنین تأخیرهایی، که اهمال کاری نامیده می شود، را از طریق مصاحبه با معلمان زبان انگلیسی بررسی نموده است. در طی فرآیند مصاحبه شبه سازمان یافته، 23 معلم نظرات خود را در مورد علل اهمال کاری زبان آموزان بیان کردند. تجزیه و تحلیل داده ها بر اساس روش نظریه داده بنیاد و کدگذاری سه مرحله ای باز، انتخابی و نظریه ای منجر به پدیدار شدن «رفتار تأخیری» به عنوان طبقه هسته گردید که شرایطی که تحت آن زبان آموزان اغلب مرتکب اهمال کاری می شوند، از جمله مطالعه برای امتحان، تحویل تکالیف و یادگیری املای صحیح کلمات را در بر می گرفت. جمع آوری و تجزیه و تحلیل اطلاعات بیشتر نشان داد که اهمال کاری زبان آموزان می تواند به دلایل درونی مانند ویژگی های عاطفی و شناختی، مسایل مبتنی بر شایستگی و شرایط روحی و جسمی آنان و دلایل بیرونی مانند کیفیت فعالیت و ویژگی های محیطی نسبت داده شود. نتایج این مطالعه می تواند برای معلمان زبان انگلیسی و طراحان برنامه های درسی در راستای افزایش آگاهی آنها در مورد دلایل اهمال کاری زبان آموزان و فرآهم آوری منابع اطلاعاتی لازم جهت طراحی استراتژی های مناسب برای کاهش اهمال کاری بی مورد آنان مفید باشد.
Iranian EFL Teachers’ Motivational Strategy Use in the Classroom: Do Teachers’ Work Engagement and Gender Predict It?(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۴, No. ۱, ۲۰۲۲
163 - 180
حوزههای تخصصی:
A large body of research has investigated the role of motivational strategy use in EFL learners’ language achievement, teachers’ work engagement, and creativity. However, there have been very few studies on EFL teachers’ status quo of these variables and the correlation among them. This study was an attempt to investigate the Iranian EFL teachers’ status quo regarding these variables and to explore the correlation among them. To this end, 100 Iranian EFL teachers of both genders were selected. To explore the objectives of this study, the Motivational Strategy Use Questionnaire, Creativity Style Questionnaire, and Work Engagement Scale Questionnaire were employed. Data were analyzed through t-tests and multiple regression. Results revealed that EFL teachers have acceptable levels of motivational strategies usage, work engagement, and creativity. The results of Multiple regression analysis proved a statistically significant relationship between motivational strategy use and creativity in the classroom and no significant relationship was found between motivational strategy use and teachers’ work engagement. Teachers’ gender was found to have no contribution to teachers’ work engagement, creativity, and motivational strategies usage. This study has theoretical and practical implications for teachers.
The Effect of Online Interaction on the Use of Discourse Markers: A Comparison of Two Flipped Classes(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Discourse Markers (DMs) are pragmatic ties representing the relationship between different concepts in a discourse. As Fraser (2009) puts it, these lexical expressions are free morphemes that signal a special message about or in addition to the basic message. Given the importance of DMs in the written discourse of English as foreign language (EFL) learners, this study investigated the effectiveness of two methods of interaction in improving Iranian EFL learners’ use of discourse markers (DMs) in writing compositions. The data were drawn from comparing the compositions of two virtual groups of EFL learners who were exposed to two types of online interactions within which different flipped instructional activities were assigned. The data were analyzed both quantitatively and qualitatively. The results showed that the learners who engaged in online discussions used higher numbers of DM in terms of both type and token. The results also showed an increase in the length of compositions in the case of those groups who embarked on online interactions and discussions of flipped content. The findings suggest that once supported by the provision of flipped content, online interactions help create authentic opportunities for learner-centered discussions, which lead to an increased authenticity level of the EFL learners’ language production. The findings might also underscore the significance of flipped content and online interactions in developing other aspects of EFL learners’ pragmatic competence.
A Pragmatic Exploration of the Temporal Discourse Marker Thumma in Parallel Corpora of Two Persian Translations of the Quran
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۷, No. ۳, Summer ۲۰۲۲
1 - 22
حوزههای تخصصی:
Simultaneous decoding and encoding of information substantiate the foundations of natural processing of language in translation. The present study analyzed two Persian translators’ pragmatic strategies in translating the Quranic temporal discourse marker thumma into Persian. The source text corpus consisted of 6 sections of the holy Quran and was selected randomly; and the target text corpus is comprised of two Persian translations of the same sections. Theoretical perspectives in discourse and translation studies were applied in approaching parallel corpora analysis in the study. The findings indicate that different types and combinations of Persian temporal discourse markers were applied in 53% of the cases by the translators. Moreover, in 47% of the instances, it was replaced with Persian elaborative, contrastive, and inferential discourse markers. This creative, flexible, and innovative discourse construction approach was substantiated on the basis of the recognition of differences between discourses, cultures, and languages. Consequently, this dynamic approach was employed in the construction of an appropriate discourse for the addressee. The bases, resources, and foundations of these dynamic and discourse sensitive translation strategies were discussed pragmatic awareness raising in explicit teaching of these elements, development of sensitivity to unsteady social contexts in language use, and utilizing the findings in lexicography, translation quality assessment, and syllabus design were suggested.
بررسی تطبیقی توالی صفت/مبنای مقایسه و همبستگی آن با توالی مفعول/فعل در گونه های تالشی و گیلکی بر اساس نظریۀ سوی انشعاب درایر(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف از مقاله حاضر مطالعه توصیفی-تحلیلی همبستگی احتمالی بین توالی صفت/ مبنای مقایسه و مفعول/فعل و بررسی توالی غالب صفت/مبنای مقایسه و مفعول/فعل در گونه های زبانی تالشی و گیلکی، از زبان های شمال غربی ایران، بر اساس نظریه سوی انشعاب درایر می باشد. به همین منظور پس از بررسی گرایش و همبستگی غالب توالی های فوق، نتایج با الگوهای مشاهده شده درایر مقایسه شد. جمع آوری داده ها از طریق مصاحبه ساختاریافته بر اساس پرسشنامه تدوین شده ای شامل 60 جمله و عبارت فارسی با 10 گویشور سالخورده بی سواد و کم سواد از هر یک از گونه های تالشی و گیلکی به ترتیب از اهالی شهرستان های هشتپر و بندرانزلی در استان گیلان گردآوری شد. نتایج نشان می دهد همبستگی آشکاری بین توالی مبنای مقایسه-صفت با توالی مفعول-فعل در گونه تالشی وجود دارد که به خوبی با یافته های درایر مطابقت دارد، ولی در گونه گیلکی هر دو توالی صفت-مبنای مقایسه و مبنای مقایسه-صفت با توالی مفعول-فعل بطور مساوی کاربرد دارد. بنابراین هیچ ادعای قطعی دال بر بسامد توالی مبنای مقایسه-صفت که با نظریه سوی انشعاب درایر مطابقت داشته باشد در گونه گیلکی وجود ندارد. گرچه هر دو گونه تالشی و گیلکی به گروه زبانهای فعل پایانی تعلق دارند اما گرایش توالی صفت/مبنای مقایسه می تواند وجه تمایزاین گونه های زبانی به شمار رود. این مطالعه می تواند بستر مناسبی در راستای بررسی بیشتر سطح گسترده ای از توالی واژه گونه های زبانی متعلق به یک خانواده زبانی باشد.
Presenting a Profile of Flow Barriers in Modalities of Interaction during Covid-19 Pandemic among Iranian EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Flow, introduced as one of the founding concepts in positive psychology by Csikszentmihalyi (1990), refers to the complete absorption in a challenging mental, emotional, or physical task to the exclusion of attention to any other surrounding thing. Since the Covid-19 pandemic, whole aspects of human life have changed, and language learning is no exception. The present study explored various obstacles in experiencing flow among Iranian EFL learners while completing tasks in three different modalities: face-to-face (F2F), text-based, and audio-based interaction during the Covid-19 pandemic. The data were elicited from 55 upper-intermediate learners divided into three groups completing the tasks in pairs, each through one of the three modalities, as a part of their classroom activity. Immediately following class time, they were interviewed individually or through group chats via WhatsApp. Under the three different modalities, the qualitative content analysis identified obstacles in achieving flow and categorized them into five themes. The results revealed that the main barriers in the face-to-face group were related to contextual or environmental factors as well as to task-induced issues. However, technological, task-based, and teacher-related factors gained higher percentages among text-based and audio-based interaction themes. The findings offer insight into flow perception by second language learners in different task modalities during the Covid-19 pandemic.
Implementation of Task-based Collaborative Dialogues in EFL Speaking Classes: Focus on Achievements and Perceptions(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۴۱, Issue ۳, Summer ۲۰۲۲
155 - 195
حوزههای تخصصی:
Collaborative dialogue (CD) in developing L2 skills known as ‘knowledge-building dialogue’, in spite of its momentum in foreign language acquisition, has rarely been conjoined and empirically investigated with a Task-based approach. To this end, the present research was conducted with a two-fold aim: firstly, investigating the effect of task-based collaborative dialogue on English as a foreign language (EFL) learners’ speaking ability, and secondly, exploring teachers’ and learners’ perceptions of the exercised treatment process. The participants of the study consisted of 100 Iranian B.A. TEFL and Translation Studies students were identified as relatively homogeneous with regard to their language proficiency through administering Oxford Placement Test (OPT) and ten Iranian EFL teachers. The experimental group was exposed to task-based collaborative dialogues, while the control group experienced conventional mainstream teaching the speaking skill. Upon completing the treatment, CD questionnaires were administered to the experimental group of learners and teachers to investigate their perceptions of implementing CDs in speaking classes. Subsequently, the teachers and 12 students from the experimental group attended the semi-structured interview sessions to explore their views regarding the efficiency of task-based CDs. The findings indicated that the experimental group outperformed the control one regarding speaking skill. The results of the questionnaires and the semi-structured interviews complemented each other and indicated that the teachers and the learners adopted positive views toward applying the task-based CD. The findings offer some implications for the stakeholders, including material developers, EFL learners, and teachers, to incorporate task-based collaborative dialogues in second language education.