علی علیزاده
مطالب
شناسایی مؤلف متون کهن ادبی با مراجعه به ساختار های نحوی موجود در آن (مطالعه ی موردی: تذکره الاولیاء)(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: روش کمی تذکره الاولیاء شناسایی مؤلف ساختار های نحوی متون کهن ادبی
بررسی نقش فعالیت های ترجمه در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی مطالعه موردی: دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بیرجند(مقاله علمی وزارت علوم)
نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی: رمان “The scarlet letter” و ترجمه آن: داغ ننگ)(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: گفتمان فرهنگ تداخل استانداردسازی بومی گرایی بیگانه گرایی
مروری توصیفی - تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: قرآن ترجمه زبان انگلیسی شبه قاره
بررسی صرفی- نحوی گویش کرمانجی خراسان با تأکید بر نظام های حالت(مقاله علمی وزارت علوم)
نظام العلمای تبریزی در مشروطه (نگاهی به زندگی و آثار)
بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: خودباوری شعر ادبیات فارسی ادبیات انگلیسی اسرار خودی
متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمه آنها- ارائه یک راهکار(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: ترجمه گردشگری بومی گرایی بیگانه گرایی خنثی گرایی
مقوله ها و عناصر فرهنگی و چگونگی ترجمة آن ها در گتسبی بزرگ ترجمة کریم امامی(مقاله علمی وزارت علوم)
جمهوری خواه مساوات طلب
احادیث خیالی یا شواهد خیالی
نحوه واگذاری حالت دستوری در ساختهای دو مفعولی زبان فارسی - تحلیلی بر پایه نظریه حاکمیت و مرجع گزینی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: گروه فعلی مفعول صریح ساختهای دو مفعولی حالت دستوری مفعولی
تفسیر مأثور در نگاهی گذرا
توازی یا تکرار پنهان و نقش آن در خلق آثار ادبی ؛ یک تحلیل نحوی - کلامی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: ادبیات فارسی تکرار زبان شناسی توازی