فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۳۰۱ تا ۳۲۰ مورد از کل ۱۱٬۱۳۸ مورد.
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۷ بهار ۱۴۰۴ شماره ۳۸
162 - 135
حوزههای تخصصی:
در این تحقیق در تحلیلی تطبیقی، نحوه کاربرد و میزان ترجمه استعاره دستوری را در رمان «بلندی های بادگیر»[1] نوشته امیلی برونته[2] و دو ترجمه از آن توسط رضا رضایی (1390) و نوشین ابراهیمی (1391) به لحاظ کمی و کیفی بررسی شد. برای انتخاب تصادفی داده ها، سه فصل از اول، وسط و آخر رمان و ترجمه های آن، یعنی فصل اول، فصل پانزدهم و فصل سی و چهارم بررسی شده اند. چارچوب نظری پژوهش دستور نظام مند نقشی هلیدی و متیسن[3] (2004) انتخاب شد و سپس انواع استعاره دستوری با توجه به سه فرانقش اندیشگانی، بینافردی و متنی به لحاظ کمّی و کیفی بررسی شدند. ازآنجاکه ساخت های نشان دار حاوی استعارات دستوری می باشند و این ساخت ها در انتقال مفهوم معنامند بوده و گفتمان مدار هم محسوب می شوند، لذا تحلیل نحوه و میزان کاربرد آن ها مخصوصاً در متون ترجمه شده حائز اهمیت است؛ چراکه درک خواننده درچارچوب توانش زبانی و دانش دایره المعارفی اوست، لذا همان طور که در ترجمه استعارات واژگانی لازم است مترجم با در نظر گرفتن تفاوت های زبانی و فرهنگی خواننده متن مقصد، معادل یابی صحیح و مناسبی برای استعارات داشته باشد، درترجمه استعاره های دستوری نیز لازم است مترجم به استعاره های دستوری متن مبدأ توجه آگاهانه بیشتری داشته باشد تا به جای حذف استعاره دستوری و ترجمه آن به صورت غیر استعاری، معادل یابی معنایی و کاربردی درست تر و مناسب تری ارائه دهد. نتایج حاصل از تحلیل داده ها نشان می دهد که در ترجمه های ابراهیمی و رضایی، استعاره دستوری کمتری نسبت به متن اصلی رمان، به کار رفته است. مقایسه ترجمه ها نیز نشان می دهد که در ترجمه ابراهیمی، استعاره های دستوری بیشتری نسبت به ترجمه رضایی به کار رفته است.
انضمام در ترکیب فعلی زبان فارسی: فرایندی صرفی، نحوی یا صرفی نحوی؟(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۲ بهار و تابستان ۱۴۰۴ شماره ۲۱
231 - 266
حوزههای تخصصی:
در پژوهش حاضر، نمونه هایی از ۸۵۷۹ واژه مرکب فعلی در زبان فارسی معاصر با توجه به فرایند انضمام مطالعه شدند تا نقش این فرایند در ساخت آنها روشن شود. تحلیل داده ها نشان داد که این مقوله زایا از انضمام سازه های موضوع، افزوده و گروه نحوی با هسته برگرفته فعلی تشکیل می شود. سازه غیرهسته ترکیب فعلی می تواند فاعل، مفعول صریح، مفعول غیرصریح، قید، صفت، ضمیر، مفعول به همراه فاعل و گروه های نحوی اسمی، صفتی و حرف اضافه ای باشد. نمودارهای درختی ترکیب های فعلی مؤید آن است که حرکت سازه ها برپایه انضمام نحوی در زبان فارسی از اصول محدودیت هسته، مقوله تهی و فرافکنی تخطی می کنند. علاوه بر این، ویژگی های غیر ارجاعی سازه غیر هسته ترکیب های فعلی، هسته پایانی بودن ترکیب های فعلی برخلاف گروه های نحوی، ترکیب های فعلی تیره، تغییر ظرفیت فعل در گذر از ژ ساخت به ر ساخت، اصل اقتصاد واژگانی، ایجاد کل معنایی و انضمام چندگانه نیز، استدلال هایی هستند مبنی بر اینکه رویکرد انضمام صرفی ساختِ ترکیب های فعلی را رقم می زند. این رویکرد بدون محدودیت های نحوی گشتاری و ازطریق کنار هم نهادن سازه ها به طور مستقیم ترکیب های فعلی را شکل می دهد. شواهد و استدلال های دیگری نظیر ارجاعی بودن سازه غیر هسته ترکیب فعلی، ترکیب های فعلی هسته آغازین، ترکیب های فعلی گروهی، ترکیب های فعلی گسترش پذیر و همپایگی مؤید نقش انضمام نحوی در ساخت ترکیب های فعلی هستند. به طورکلی، یافته ها بیانگر آن است که هیچ کدام از فرایندهای انضمام صرفی و نحوی به تنهایی ساخت ترکیب فعلی را رقم نمی زند، بلکه انضمام معنایی (یا شبه انضمام) رویکرد فعال در ساخت این مقوله زایا در زبان فارسی است.
Translation for the Visually Impaired: A Study of Kinetic Units, Implicature, and Coherence in Persian Audio Descriptions(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The present study aimed to examine kinetic units, implicature, and coherence in Persian audio descriptions. To this end, 10 Persian audio-described movies, totaling 1,004 minutes, were analyzed, and their audio descriptions (ADs) were documented, resulting in 3,485 records. These records were filtered for descriptions related to characters’ movements, yielding 2,095 ADs, which were analyzed in three phases. First, the type of kinetic unit in each AD was identified. Second, the implicature of kinetic units was examined to determine whether it was included in the ADs or ignored. The final phase addressed coherence in ADs. The results revealed that gesture was the most frequent kinetic unit in Persian ADs, followed by manner and posture. Moreover, 96% of kinetic units lacked implicature, and only 2.5% of implicatures related to characters’ movements were ignored in audio descriptions, which does not raise serious concerns about accessibility for blind and visually impaired audiences. Regarding coherence, 97% of Persian ADs were found to be coherent, highlighting the substantial accessibility they provide to their target audience. However, accessibility was not solely contingent upon linguistic and pragmatic factors. Technical challenges, such as background music overshadowing ADs, posed additional barriers to media accessibility.
افعال آینده در گذشته در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ مهر و آبان ۱۴۰۴ شماره ۴ (پیاپی ۸۸)
369 - 397
حوزههای تخصصی:
نویسندگان مقاله حاضر پس از بررسی مسئله زمان در افعال فارسی، به بازنگری کارکرد افعال معین و افعال وجهی می پردازند ونشان می دهند که تعداد افعال معین در زبان فارسی بیشتر از آن چیزی است که در کتب دستور آمده است. بنابراین با طرح و نقد اقوال نویسندگان دستور زبان در این باره، تمایز این دو نوع فعل را رد و شباهت های آن ها را در زبان بیان می کنند و نشان می دهند که افعال وجهی و معین کارکرد همسانی دارند؛ سپس با معرفی فعل «خواست» به عنوان فعل معین (و نه فعل وجهی) در افعالی نظیر «خواست برود و می خواست برود و ...»، وجود زمان «آینده در گذشته» را در زبان فارسی مطرح می سازند و آن را با زمانی به همین نام در زبان انگلیسی مورد مقایسه قرار می دهند. نویسندگان اعتقاد دارند که زمان «آینده در گذشته» یکی از زمان های موجود در زبان فارسی است و در ترکیب با زمان های دیگر نیز می تواند زمان های جدیدی را در زیرمجموعه خود به وجود آورد.
An Innovative Standards-Based Post-Graduate Computer-Assisted-Language-Learning Program in a Women’s University in Iran(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The emergence of technological advances dramatically changed the status of foreign language teaching forever, making computer-assisted language learning (CALL) into a key area in foreign language teaching and later a distinct academic discipline at higher education level. The present study describes the intended curriculum of a two-year post-graduate technology-enhanced language teaching program launched at Al-Zahra University, a women’s university in Tehran, Iran, as well as the national context within which the program was developed. It begins with a background on the significance of technology in education followed by a brief history of education in Iran. The main part of the paper describes the intended curriculum of the program from different perspectives including the aims and rationales, significance of the program, student profile (who takes it) and sources of the M.A. admission examination, abilities intended for graduates, courses of the program, syllabus and recommended readings, and assessment of the course outcomes. The paper finally concludes by discussing what is not included in the curriculum as well as the implications for teacher educators and suggestions for further research.
بررسی رابطه دو زبانگی و سرمایه اجتماعی: مطالعل موردی شهروندان 18 تا 60 سال شهر کرمانشاه(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
رابطه دوزبانگی و سرمایه اجتماعی موضوعی درخور توجه در پژوهش های جامعه شناسی و زبان شناسی است. هدفی که در این نوشتار دنبال می شود بررسی هم بستگی بین دو متغیر دوزبانگی و سرمایه اجتماعی است؛ دراین زمینه، این پرسش مطرح می شود: آیا دوزبانگی با سرمایه اجتماعی رابطه هم بستگی دارد؟ به بیان دیگر، آیا افراد دوزبانه از سرمایه اجتماعی بالاتری نسبت به تک زبانه ها برخوردار هستند؟ این پژوهش به روش پیمایشی درباره 385 نمونه آماری از شهروندان شهر کرمانشاه انجام شده است. روش گردآوری داده ها، پرسش نامه بوده و برای نمونه گیری از روش نمونه گیری PPS استفاده شده است. بنابر یافته های پژوهش، بین «تک زبانگی و دوزبانگی»، «دوزبانگی و چندزبانگی»، «تک زبانگی، دوزبانگی و چندزبانگی» برحسب میانگین سرمایه اجتماعی، تفاوت معنادار آماری وجود دارد. نتیجه کلی پژوهش بیانگر آن است که هم بستگی نسبتاً قوی بین دوزبانگی و سرمایه اجتماعی وجود دارد. البته معنای این رابطه آن نیست که دوزبانگی لزوماً سرمایه اجتماعی بالاتری را تضمین می کند، بلکه به این معناست که این رابطه ابزارهای زبانی و فرهنگی را در اختیار گویشوران قرار می دهد. این می تواند توسعه اجزای اصلی سرمایه اجتماعی یعنی توسعه شبکه ها و منابع اجتماعی را آسان کند.
رَسته بندی واژگان پیشه های اجتماعی زمان ساسانیان (بر پایه متون پهلوی)(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۷ تابستان ۱۴۰۴ شماره ۳۹
103 - 81
حوزههای تخصصی:
در این گفتار نگارنده کوشیده است که به کار و پیشه و پیشه وران و پیشه وری روزگار ساسانی بپردازد که از رهگذر متون زبان پهلوی یا همان فارسی میانه (سوم تا دهم میلادی) به دست آمده است. با یادآوری دقیق نشانی این واژگان در آن متون، کم و کیف و نام و عناوین این پیشه ها، این بار نه پیشه های درباری و دستگاه اداری کشوری و لشگری یعنی طبقه فرمانروایان و موبدان و سپاهیان، بلکه به پیشه های همگانی و مشاغل عمومی و فراگیر جامعه ساسانی همراه با دسته بندی و تحلیل در آن روزگاران پرداخته شده است. تا جایی که نگارنده آگاهی دارد، تاکنون، جز به صورت اشارات پراکنده به برخی از آن ها، کار پژوهشی در این زمینه به صورتِ جداگانه و سامانمند، نوشته یا منتشر نشده است. در مطالبی که در این زمینه منتشر شده، چنان که در پیشینه تحقیق آمده، مراجعه مستقیم به متون قابل دسترس پهلوی صورت نگرفته است و بیشتر براساس آثار فارسی تاریخی و عربی دوره آغازین اسلامی صورت گرفته است. به سخن دیگر از منابع دست اول زبان فارسی میانه یا پهلوی چندان استفاده نشده است و این موارد به نمونه های پراکنده و بیشتر به اسامی و عناوین خاص طبقه چهارگانه اشاره دارند. ارائه این مطالب از منظرِ زبان شناسی تاریخی و اجتماعی و شناخت دقیق مشاغل ایرانیان در زمان ساسانیان حائز اهمیت بوده و سودمند است و در نیرومند کردن زبان فارسی و واژه سازی و واژه گزینی به ما الگوی مناسبی نشان می دهد.
Factors Associated with the Motivation and Attitude Towards Learning English in Higher Education: Structural Equation Modeling(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study aims to analyze the factors associated with motivation and attitude towards English learning through the application of structural equation modeling (SEM). A quantitative, ex post fact, cross-sectional and explanatory study was carried out on 1202 university students. Eight motivational factors were examined, namely: Motivational Intensity (MI), Attitude towards Learning English (ATLL), Integrative Orientation (IntO), Instrumental Orientation (InsO), Interest Towards Foreign Languages (ITFL), Evaluation of English Teaching (EET), Desire to Learn English (DLE), Evaluation of the English Course (EEC). The multiple regressions showed that EET, DLE, InsO, and EEC are predictors of the MI. It was found that DLE, InsO, and EEC are predictors of ATLL. The SEM showed a weak positive influence of InsO on DLE, ITFL, EET, EEC, MI and ATLL. IntO had a weak positive impact on DLE, EET, EEC, and ITFL. There was a weak positive impact of DLE on ITFL, ATLL and MI, and it had a strong effect on EEC. Finally, EET had a weak positive effect on MI, whereas EEC had a weak positive impact on ATTL and MI. This research provided information that serves to understand the factors affecting the intensity of motivation and attitude in L2 learning
Predicting Critical Thinking Tendencies of University EFL teachers through Problem-solving Skills: differences in gender and teaching experience(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Critical thinking is one of the main functions of education and it is considered as learners’ use of prior knowledge to make judgments and solve problems. This study aimed, firstly, to examine the relationship between university EFL teachers’ critical thinking tendencies and their problem-solving skills, and secondly, to explore the prediction of university EFL teachers’ critical thinking tendencies by problem-solving skills, gender, and teaching experience. The study was designed in a correlational survey method. In total, 70 university EFL teachers (35 males and 35 females), from Azad and Payame Noor universities located in Isfahan and Ilam provinces teaching undergraduate students majoring in English, participated in this research. Data were collected via the California Critical Thinking Disposition Inventory and the Problem-Solving Inventory. The collected data were analyzed using descriptive statistics, the Pearson Product-Moment Correlation Coefficient, and stepwise regression analysis. The relationship between critical thinking tendencies and problem-solving skills was investigated through the Pearson Product Moments Correlation Coefficient, and stepwise regression analysis was run to determine whether university EFL teachers' problem-solving skills, gender, and teaching experience can significantly predict their critical thinking tendencies. The findings indicated that there was a positive, moderate, and significant relationship between university EFL teachers' problem-solving skills and their critical thinking tendencies, while there was no significant difference according to gender. In terms of teaching experience, the correlation coefficient for novice teachers showed a weak, positive, and non-significant relationship, yet the correlation coefficient for experienced teachers indicated a moderate, positive, and significant relationship. This study has both theoretical and practical implications for EFL teachers, practitioners, learners, and policymakers.
بررسی و تحلیل حرف اضافه مکانی «زیر» با رویکرد زبان شناسی شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ خرداد و تیر ۱۴۰۴ شماره ۲ (پیاپی ۸۶)
117 - 139
حوزههای تخصصی:
حروف اضافه به عنوان گروهی از واژه های دستوری پربسامد و مهم نقش مهمی در بسیاری از زبان ها و ازجمله زبان فارسی ایفا می کنند. هدف پژوهش حاضر این است که در چارچوب رویکرد زبان شناسی شناختی و براساس دو نظریه چندمعنایی اصولی (Tyler & Evans, 2001, 2003) و نظریه طرح واره های تصوری (Johnson, 1987)، چندمعنایی حرف اضافه «زیر» را بررسی کند. داده های پژوهش شامل مجموعه ای از جملات و عبارات فارسی حاوی حرف اضافه «زیر» است که از پیکره همشهری (نسخه دوم) استخراج شده اند. علاوه بر این پیکره، از دو فرهنگ دهخدا و معین نیز استفاده شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که حرف اضافه «زیر» در مفهوم اولیه و سرنمونی خود بیانگر وضعیتی است که در آن یک شیء (شیء متحرک) از لحاظ موقعیت مکانی در راستای عمود در جایگاهی پایین تر از شیء دیگر (زمینه ثابت) قرار می گیرد که بین آن ها می تواند فاصله باشد یا نباشد و یکی دیگری را پوشش دهد یا ندهد. علاوه بر این، «زیر» دارای سه مفهوم «کم تر»، «تسلط و کنترل» و «تأثیرپذیری» نیز هست که حاصل بسط استعاری مفهوم سرنمونی به حساب می آیند.
Using Recast and Elicitation to Boost Speaking Accuracy: An Impulsivity/Reflectivity Analysis(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The present study sought to compare the effect of two modes of corrective feedback, that is, recast and elicitation, on the speaking accuracy of impulsive and reflective EFL learners. In doing so, 95 intermediate EFL learners who were studying at Tehran's Kish Language School were selected through nonrandom convenience sampling and sat for the Impulsivity Sub-Scale of Eysenck's Impulsive Questionnaire (EIQ). A total of 15 learners who were within the middle range were excluded, thus leaving 80 impulsive and reflective learners. Subsequently, a sample PET speaking test was administered as the pretest to assess the participants' speaking accuracy at the outset. Next, the participants were divided into four subgroups: 20 impulsive and 22 reflective learners undergoing a recast treatment, and 18 impulsive and 20 reflective participants experiencing elicitation. Once the 16-session treatment ended, another sample PET speaking test was administered as the posttest, and all four hypotheses were tested through a two-way analysis of covariance. The findings demonstrated that both recast and elicitation were significantly effective in improving the participants' speaking accuracy, while the elicitation impulsive group benefited the most compared to others. The pedagogical implications of this research and suggestions for further study are elaborated in the paper.
Barriers to Teacher Accountability in the EFL Context: Development and Validation of a Context-specific Scale Employing a Structural Equation Modeling Approach(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۴ , ۲۰۲۵
115 - 150
حوزههای تخصصی:
Teacher accountability, referring to teachers’ responsibility for instructional effectiveness and student outcomes, is a fundamental concept in education. However, barriers to teacher accountability in English as a Foreign Language (EFL) education in Iran have not been previously investigated. This study aimed to identify these barriers by developing and validating a context-specific instrument. A mixed-method approach was adopted, starting with semi-structured interviews with 60 EFL teachers to generate questionnaire items. Following the pilot study, a 27-item questionnaire was administered to 460 EFL teachers in private language institutes. Structural equation modeling (SEM) was run to develop an adjusted model of inhibitors to EFL teachers’ accountability and to assess the psychometric properties of the BTAS. Additionally, descriptive statistics explored teachers' perceptions of the identified barriers. The analysis supported a three-factor model of teacher accountability barriers: Internal obstacles, including motivational factors; external inhibitors, such as systemic constraints and assessment limitations; and environmental inhibitors related to cultural, sociocultural, and political constraints. The findings highlight the complex and interrelated motivational, institutional, and contextual challenges that hinder teacher accountability, and they present practical implications for policymakers and educational authorities to foster supportive environments that enhance teaching quality and learner achievement.
شناسایی ژست های بیانگر حالت های ذهنی از منظر علوم شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
361 - 397
حوزههای تخصصی:
نظریه ذهن به عنوان توانایی درک حالت های ذهنی دیگران از قبیل باور ها، امیال و قصدمندی ها، و نیز درک تفاوت این حالت ها با آن چه خود فرد دارد است. نظریه ذهن جنبه مرکزی شناخت اجتماعی است و پیش نیاز کارکرد های اجتماعی است. در این میان اصطلاحاتی هستند که بیان گر حالت های ذهنی هستند. امروزه این توانایی ملاک موفقیت و یا عدم موفقیت افراد در ارتباط های اجتماعی آن ها محسوب می شود. همچنین بازیگر برای بیان احساسات نقش از ژست استفاده می کند و تماشاگر از طریق ژست بازیگر، احساسات کاراکتر را ادراک می کند. در مطالعات پیشین از طریق حالت های صدا، چشم، فیلم و چهره افراد، نظریه ذهن مورد مطالعه قرار گرفته است. هدف این پژوهش، مطالعه بدن در بیان حالت های ذهنی ازمنظر علوم شناختی است.
در این مطالعه سی حالت ذهنی به صورت القایی به پنجاه بازیگر تئاتر داده شد و آن ها برای هر حالت ذهنی، یک فرم بدنی طراحی کردند. در این فرایند دو هزار تصویر از ژست بازیگران جمع آوری شد. تصاویر توسط ۳۲۱ نفر تماشاگر به صورتِ تصادفی مورد نظرسنجی قرار گرفت و از میانِ آن ها ژست هایی که بالاترین امتیاز را در این نظرسنجی دریافت کردند، انتخاب شد. پایایی و روایی تصاویر منتخب از طریق نرم افزاری که برای آزمون ذهن خوانی از طریق بدن طراحی شده بود، ارزیابی شد. این مطالعه از طریق تهیه و طراحی آزمون و اجرای آزمون و تحلیل و ثبت نتایج آزمون به نتایج زیر رسید.
با توجه به نتایج آماری مشخص شد که بدن توانایی انتقال حالت ذهنی را دارد. ما می توانیم از فرم بدن افراد، به حالت های ذهنی آن ها پی ببریم. سی حالت بدنی براساس حالت های ذهنی «هدف» در مطالعات بارون کوهن، مشخص شد. ارتباط میان ذهن خوانی از طریق بدن با ذهن خوانی از طریق چشم مورد ارزیابی قرار گرفت. تصاویر منتخب جهت طراحی آزمون ذهن خوانی از طریق بدن شناسایی و روایی و پایایی آن مورد تأیید قرار گرفت. بانک ژست هایی از زبان بدن/ شناخت بدنمند شناسایی شد.
در این پژوهش اولین بانک تصاویر بیان گرِ حالت های ذهنی از طریق بدن بازیگران تهیه و طراحی شد. در درک حالت های ذهنی، زنان عملکرد بهتری نسبت به مردان دارند. بدن نسبت به چشم ها، در بیان حالت های ذهنی از گویایی بیشتری برخوردار است.
Exploring the Impact of Autobiographical Poetry Writing on Perceptions, Emotions, and Desires in Indonesian EFL Students(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
While there is a growing interest in poetry writing, it is important to explore students' experiences of writing poetry related to their meaningful lived experiences in an English as a Foreign Language setting. The study aims to investigate students' perceptions, emotions, and desires toward the activity of autobiographical poetry writing. Valid responses were obtained from 143 EFL students through a Qualtrics online survey, which examined their experiences in composing autobiographical poetry and its impact on their perceptions, emotions, and desire to learn poetry. The participants came from ten universities across various regions in Indonesia. Descriptive statistics and thematic analysis revealed that participants perceive writing autobiographical poetry to be a challenging experience due to technical language and poetic style. They also demonstrated a range of emotions, notably fear and anxiety, despite believing that the activity is beneficial. Although most of them experienced many challenges in autobiographical poetry writing, they expressed a desire to continue learning how to write poetry in the future. Participants were able to express their personal experiences in meaningful ways through their poems despite their anxiety about poetry writing. Hence, this study can serve as a stepping stone toward integrating poetry into Indonesian EFL curricula as a form of meaningful literacy
Effects of AI-Driven Written Direct and Indirect Feedback on Iranian Intermediate EFL Learners' Writing Complexity(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study examined the impact of AI-driven feedback on the writing complexity of Iranian intermediate EFL learners using a quasi-experimental design. Through convenience sampling, 100 participants (male and female, aged 18-25) from two language institutes in Tehran were divided into four groups: two experimental groups receiving direct and indirect feedback from AI ChatGPT, and two control groups receiving the same feedback types from their teacher. Participants completed a pre-test, ten writing tasks over 14 weeks, and a post-test. Results, analyzed via descriptive statistics and one-way ANOVA, indicated notable improvements in writing complexity across all groups. The AI direct feedback group showed the highest improvement, with a mean difference of 5.24 (p < 0.05), followed by the teacher direct feedback group, which also demonstrated significant gains. The AI indirect feedback group exhibited moderate progress, while the teacher indirect feedback group showed the least improvement. Analysis of syntactic measures revealed that AI feedback, particularly direct feedback, effectively enhanced sentence structures and encouraged the use of more sophisticated vocabulary. These findings highlight AI-driven feedback’s potential to enhance EFL learners’ writing complexity, with direct feedback yielding the greatest benefits.
The Development of Collaborative Course Design Questionnaire: A Measure of Students’ Attitudes towards Collaborative Course Design and Barriers to its Implementation(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۷, No. ۱, ۲۰۲۵
115 - 140
حوزههای تخصصی:
This research aims to develop a questionnaire that measures students’ attitudes toward collaborative course design and identifies any barriers that might hinder student participation in course design. The questionnaire was developed in four phases. First, an item pool was created based on experts’ opinions, relevant literature, and the researchers’ experience. Second, the items were classified into two main sections: “attitudes” and “barriers”, with the latter further divided into five subcategories (social and cultural, educational and institutional, individual, practical, and attitudinal). The content validity of the questionnaire was assessed, with all items and subcategories achieving CVR>0.59 and CVI>0.79, thus surpassing the minimum required threshold. Third, the questionnaire was piloted with 330 students. The construct validity of the Collaborative Course Design Questionnaire (CCDQ) was confirmed through exploratory factor analysis (EFA) using Principal Component Analysis (PCA) as the extraction method, along with Varimax rotation, which identified six factors explaining 71.536% of the variance in the data. Finally, Cronbach’s alpha was calculated, yielding reliability indices ranging from 0.971 to 0.627, indicating internal consistency and reliability of the items within each construct. The findings suggest that the Collaborative Course Design Questionnaire is a valid and reliable instrument suitable for use with senior high school students.
گفتمان سالمندان مبتلا به زوال عقل نوع آلزایمر: پیوستگی محاوره ای(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۲ بهار و تابستان ۱۴۰۴ شماره ۲۱
77 - 112
حوزههای تخصصی:
پیوستگی یکی از ویژگی های ساخت گفتمان است که فقدان آن در گفتمان سالمندان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر سبب درک نشدن گفتمان این بیماران می شود. پژوهش حاضر با هدف بررسی پیوستگی در گفتمان سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر انجام گرفته است. ماهیت روش شناختی این پژوهشِ کمّی و علّی مقایسه ای بوده که در یکی از خانه های سالمندان کرمانشاه در سال 1398 انجام گرفته است. جامعه آماری شامل 20 نفر (10 نفر بیمار زوال عقل نوع آلزایمر و 10 نفر سالمند سالم) بود که بر اساس سن (63 تا 75 ساله)، جنسیت (زن و مرد)، بی سواد بودن و گویشور زبان کُردی بودن (گویش کلهری) همتا شده اند. آزمون تعیین سطح کارکرد حافظه برای تعیین میزان زوال عقل برگزار و افراد با نمرات میان 5/0 و 2 انتخاب شدند. سپس، آزمودنی ها به مدت 10 دقیقه به پرسش های مربوط به خانواده، زندگی و فعالیت های روزمره و نیز، چگونگی برگزاری مراسم عید نوروز پاسخ دادند. بررسی پیوستگی در پژوهش حاضر بر اساس دیدگاه لین و همکاران انجام گرفته و نتایج آماری با استفاده از نرم افزار SPSS نسخه 16 و آزمون تی مستقل به دست آمد. یافته ها حاکی از آن است که تفاوت معناداری در استفاده از پیوستگی فراگیر و پیوستگی موضعی در گفتمان دو گروه سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر و سالمندان طبیعی وجود دارد. همچنین، نتایج نشان داد که میزان استفاده از هر دو نوع پیوستگی فراگیر و پیوستگی موضعی در گفتمان سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر از فراوانی کمتری برخوردار است، اگرچه نبود پیوستگی فراگیر مشهودتر است.
چگونگی جایگزینی همخوان های موجود در وام واژه های انگلیسی بدون معادل در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۶ بهمن و اسفند ۱۴۰۴ شماره ۶ (پیاپی ۹۰)
115 - 143
حوزههای تخصصی:
جایگزینی واجِ زبان وام دهنده با واجی از زبان وام گیرنده «جایگزینی واج» نامیده می شود. تا به حال جایگزینی واکه ها در وام واژه ها بیشتر مورد توجه محققان بوده است، ولی بررسی جایگزینی همخوان کم تر مورد بحث قرار گرفته است؛ به خصوص از دیدگاه نظریه بهینگی (پرینس و اسمولنسکی، 2004 /1993) و یا از دیدگاه آموزش زبان به جایگزینی همخوان ها پرداخته شده است (رزم دیده و ناصری، 1398). ولی در این مقاله جایگزینی همخوان در وام واژه ها بررسی شده است چون وام واژه ها بهتر می توانند رفتار واجی عامه مردم فارسی زبان را نشان دهند. نوع و رتبه بندی محدودیت ها نیز گویای این تفاوت هاست. در این تحقیق تعداد 295 واژه انگلیسی از فرهنگ سه جلدی عمید و واژه یاب گوگل استخراج شد و مورد بررسی قرار گرفت. نتایج نشان داد که شبیه ترین همخوان موجود در زبان وام گیرنده با توجه به بافت آوایی در جایگزینی شرکت می کند، ولی رتبه بندی محدودیت ها تغییر نمی کند. از آنجایی که هیچ کدام از همخوان های/T/، /w/، /k/ و /g/ در زبان فارسی نقش واجی ندارند، همخوان /T/ در آغازه و پایانه هجا به ترتیب با همخوان های[t] و [s] جایگزین می شود. همخوان /w/ در ابتدای واژه با همخوان لبی دندانی [v] جایگزین می شود. البته از آنجا که این همخوان دولبی نرمکامی فقط به صورت آوای میانجی در زبان فارسی کاربرد دارد، پس از شکسته شدن خوشه آغازین /sw/ در ابتدای واژه، همچون یک آوای میانجی عمل می کند و معمولاً جایگزین نمی شود. دو همخوان نرمکامی/k/ و /g/نیز با توجه به نوع بافت یا به همخوان های کامی /c/ و //تبدیل می شوند یا اصلاً جایگزین نمی شوند.
The Combined Effects of Task Sequencing and Indirect Corrective Feedback on L2 Writing: Examining the SSARC Model(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Task sequencing (TS) has been a focus of empirical investigations in task-based language teaching (TBLT). Previous studies on TS failed to represent classroom contexts because they did not provide learners with corrective feedback (CF). This study aimed to address this gap by examining the combined effects of TS and CF on writing complexity, accuracy, and fluency (CAF). To do so, 113 upper-intermediate EFL learners were selected and divided into two groups. Participants took a pretest at the beginning of the study. Each group performed two three-task sets in simple-to-complex(S-C) or complex-to-simple(C-S) order. In each group, the errors in the first set of tasks were given CF by error codes (ECs), while the errors in the second set were only underlined. Participants in both groups were asked to revise their texts based on the provided CF and take a posttest at the end of the study. Multivariate analysis of variance (MANOVA) was run to analyze the pretest and posttest data. The results showed that the group performing tasks in S-C order and receiving ECs outperformed the others. Findings supported the SSARC (Stabilize, Simplify, Automatize, Reconstruct, Complexify) model. The study has implications for material development.
The Occupational Prestige of Translation from Practicing and Prospective Translators’ Viewpoints(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The present study explores the occupational prestige of the translation profession from both practicing and prospective translators’ viewpoints. The sample of the study included 142 translators and 115 prospective translators (translation students), who completed a survey on the occupational prestige of translation in Iran. The research incorporated two questionnaires as the instruments of the study. The first instrument was the general format of Dam and Zethsen’s (2008, 2011) Translators’ Assessment of the Occupational Prestige of Translation Checklist (henceforth TAOPT). For the second group, the questionnaire prepared by Ruokonen and Svahn (2022) was adapted and used. Based on the findings of the study, translation can be perceived as an art that draws on the knowledge, wisdom, and expertise of translators to provide the best translated target version of the materials. The results of the study disclose that while the participating prospective translators (translation students) perceived translation as a highly prestigious occupation, the majority of practicing translators displayed a more moderate perception of translation as a prestigious occupation. It was also found that participants considered translation’s occupational prestige to be strongly and consistently affected by various factors. It was concluded that translation as a profession requires evolutionary steps on the part of translators and related agencies and organizations in order to elevate the status of the field into a more prestigious and professional domain.