فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱٬۸۰۱ تا ۱٬۸۲۰ مورد از کل ۱۱٬۱۳۸ مورد.
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۲ , N. ۱ , ۲۰۲۳
95 - 112
حوزههای تخصصی:
The present study aims to assess the effectiveness of remedial English courses in improving students’ English skills in terms of grammar, vocabulary, listening, and speaking. The study also aimed to identify the optimal number of contact hours spent in remedial courses to improve students’ post-test scores. The study utilized the pre and post-test scores of 37 students enrolled in the English remedial Programme at the University of Technology Bahrain during the second and third trimesters of the Academic Year 2020-2021. Using a non-parametric Wilcoxon Signed Ranked Test and Receiver Operating Characteristic curve, the study derived the following conclusions: Remedial courses significantly increased the post-test scores of the students for both grammar and vocabulary and speaking and listening. This would suggest that the conduct of remedial courses effectively improves the overall English-speaking skills of the students who completed the remedial course despite being fully delivered online. Contact hours spent in remedial courses, both in ENGL301 for Speaking and Listening and ENGL302 for Grammar and Vocabulary, can significantly determine the students’ success in passing the post-test. The effect of the number of contact hours in the remedial course on passing post-tests, both for Grammar and Vocabulary and Speaking and Listening, is not linear. The optimum numbers of hours to be spent per trimester on directed learning to improve students’ post-test scores in grammar and vocabulary, and speaking and listening are 86.25 and 88.5 hours, respectively. This threshold maximizes the chance of predicting the students who passed at the level of sensitivity and specificity.
تحلیلی منظورشناختی بر کاربرد راهبرد تلویح در آفرینش گفتمان در ترجمۀ شفاهی همزمان: بررسی ترجمۀ گفتمان نماها(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
استفاده از راهبرد تلویح در آفرینش گفتمان در ترجمه یکی از مسائل اساسی در مطالعات منظورشناسی این حوزه و از راهبردهای حل مسئله در ترجمه شفاهی همزمان می باشد. با توجه به این که گفتمان نماها محور مدیریت گفتمان را تشکیل می دهند، حذف یا انعکاس ضمنی نقش و کارکرد آن ها پدیده مهمی برای تجزیه و تحلیل می باشد. هدف پژوهشگر در این مطالعه، تحلیل، بررسی، و کشف مظاهر و نمودهای تلویح در مدیریت گفتمان مترجم شفاهی همزمان برای معرفی الگوی پژوهشی در این گستره بود. این پژوهش بر اساس نظریه های انسجام و معادل های ترجمه انجام شد و از الگوهای گفتمان نما در گفتمان شناسی و تلویح در ترجمه شناسی برای تحلیل پیکره های موازی استفاده گردید. تحلیل کنش های این مترجم ایرانی نشان داد که وی در حدود یک سوم (29%) موارد برای حل مشکلات خویش از راهبرد تلویح بهره برداری کرده است. علاوه براین، مطالعه راهبردها و کنش های منظورشناختی او به کشف الگوی مستطیلی ذیل در ترجمه تلویحی گفتمان نماها منتهی شد: تعمیم دستوری، کاهش لغوی، حذف لغوی، و رویکرد فرهنگی-منظورشناختی شناخت گفتمان مخاطب. لذا به کمک این کنش ها و راهبردها ، مترجم شفاهی همزمان ایرانی به مدیریت خلاقانه گفتمان خود به شکل ضمنی اقدام کرده است. کاربردهای آموزشی، پژوهشی و علمی گوناگونی در گستره های مختلف مطالعات ترجمه مانند کتب درسی و مدیریت کلاس بررسی و پیشنهاد گردید.
بررسی ادراک دانشجویان سطح متوسط زبان فارسی به عنوان زبان خارجی در مورد تأثیر محیط تلفیقی آموزش زبان بر یادگیری دستور و واژه های زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۰ بهار و تابستان ۱۴۰۲ شماره ۱۷
373 - 405
حوزههای تخصصی:
مبنای این پژوهش، بررسی تأثیر یادگیری ترکیبی یا تلفیقی بر میزان یادگیری دستور زبان و واژگان فارسی آموزان سطح متوسط است. هدف از یادگیری تلفیقی یا همان بهره گیری از مواد آزمایشی گوناگون، در هم آمیختن مناسب مواد آموزشی معمولی و سنتی کلاس های حضوری با فناوری نوین است. جامعه آماری این پژوهش زبان آموزان خارجی حاضر در ایران بود که به یادگیری زبان فارسی مشغول اند. شرکت کنندگان در این پژوهش 60 زبان آموز خارجی سطح متوسط بودند که در مؤسسه های ایرانی واقع در شهر تهران زبان فارسی می خواندند. آنها به صورت تصادفی به دو گروه سی نفری، شامل گروه گواه (گروه از راه دور) و گروه آزمایش (گروه تلفیقی) تقسیم شدند. نمونه گیری به صورت غیرتصادفی انجام گرفت. در این پژوهش، از طرحی نیمه آزمایشی پیروی شده و همسان سازی شرکت کنندگان آن به لحاظ مهارت زبانی، دستور زبان و دانش زبانی پیش از بررسی انجام شد. بعد از اجرای روند، پس آزمون دستور زبان و واژگان به شرکت کنندگان داده شد. یافته های پژوهش حاضر نشان می دهد که محیط یادگیری تلفیقی تأثیر چشمگیری بر گسترش دانش دستوری و لغوی زبان آموزان دارد. نتایج تحلیل واریانس چندمتغیره نشان داد که زبان آموزان گروه تلفیقی، نسبت به گروه از راه دور در آزمون های دانش واژگان و دستور زبان به مراتب عملکرد بهتری داشتند. تحلیل پاسخ های شرکت کنندگان به پرسشنامه رویکرد نشان داد که بیشتر آنها نسبت به آموزش تلفیقی دیدگاه مثبتی دارند و دیدگاه شرکت کنندگان گروه آموزش تلفیقی مثبت تر است. نتایج این پژوهش می تواند برای محققان، معلمان و زبان شناسان مفید باشد.
Relationship between Emotional Intelligence and Translation Competence in Iranian Translation Studies Students: Modeling and non-modeling Approaches(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۱, Issue ۴۵, Summer ۲۰۲۳
99 - 117
حوزههای تخصصی:
The study scrutinized the probable significant relationship between Emotional Intelligence (EI) and Translation Competence (TC) in the Iranian students of Translation Studies. The first stage of the study followed a conventional statistical approach, in which the significant relationship between the variables as well as the predicting role of emotional intelligence for translation competence of the participants was examined through Pearson correlation and linear regression analyses. Two questionnaires of emotional competence, derived from Bar-On (1997), and translation competence, derived from Alavi and Ghaemi (2013), were utilized in the study. The findings of the initial phase revealed the significant relationship between the participants’ emotional intelligence and translation competence. In the second stage, modeling approach was employed to probe the relation between emotional intelligence and translation competence through structural equation modeling, using LISREL. The results demonstrated a significant relationship between EI and TC, justifying the results of the first non-modeling stage. The findings are of significance as the association between translation competence and emotional intelligence has been scarcely explored. Moreover, the relation between two variables was deeply explored through using non-modeling as well as modeling approach, adding the novelty of research. The results reflected that emotional intelligence plays a significant role in predicting the language learners’ translation competence. The results have some implications for language teaching. Language teachers can promote language learners’ emotional intelligence to reach successful learning outcomes. Through using useful techniques such as discussion, group-work activities, answering questionnaires, the learners' emotional intelligence can be significantly improved, leading to effective translation achievement.
The Spreading of a New Comer Language "Mandarin" in Cities in East Java and Its Implication: Linguistic Landscape Perspective(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ آذر و دی ۱۴۰۲ شماره ۵ (پیاپی ۷۷)
۱۹۷-۱۷۳
حوزههای تخصصی:
Several languages displayed in Language Landscape (LL) in tourism cities are foremost to be explored since they can depict the battle and position of each language. As China has a tight cooperation with Indonesia and other countries, Mandarin has begun to be utilized in the public sphere, such as in the LL. Thus, this present study intends to analyze the use and position of Mandarin, the underlying reasons for using Mandarin, society’s perspective, and its implication. The qualitative method was applied in which all data were explained descriptively by engaging documentation and a questionnaire for data collection. The former was done through the 831 signs displayed in tourism cities in East Java (27 Mandarin LL involved). The latter was conducted through the 127 responses from various backgrounds: old and younger generations. The results indicate that (1) Mandarin LL with top-down signs get a higher percentage than bottom-up signs in which Mandarin is in the fourth position, (2) the utilization of Mandarin in LL is to reveal their identity of the LL owner, (3) it is not vital to display Mandarin in LL due to the lack knowledge of it. Even if societies have negative perceptions of Mandarin, they confess that Mandarin is extensively spread due to its fast growth in any sector. Consequently, this study is crucial to give a wake-up call to the government and speakers of indigenous languages that they should take essential action to preserve the position of local-ethnic languages in LL.
Identity Construction of EFL Learners of Translated Short Stories(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Despite some investigations highlighting the role of English literary texts in learner identity construction, few studies have explored how integrating translated short stories from learners’ native culture impacts L2 learners’ identity reconstruction in EFL contexts. This study addresses how learning English through Persian short stories translated into English can affect reader identity reconstruction of Iranian undergraduate students of English. The researchers selected three translated stories of loyalty, justice, and love themes. After collecting the data through five WhatsApp semi-structured interviews and five open-ended questionnaires, the researchers applied qualitative content analysis to the data related to readers’ self-descriptions of the initial L2 learning experiences, the story-based instructional stage, and their aspirations. The findings revealed significant alterations in the emotional and attitudinal states of the learners throughout the stages. Despite prioritizing different cultural and linguistic resources, the three participants highlighted the contribution of resources in language learning in the story-based stage and in their aspirations. All participants focused on the scaffolding role of their native language and culture in enhancing classroom interactions. The results would enlighten materials developers to integrate translated literary texts from Persian literature into language teaching programs
کاربردهای زبان شناسی پیکره ای در آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
امروزه آموزش زبانِ مبتنی بر پیکره، موردِتوجه بسیاری از پژوهشگران حوزه آموزش زبان است و استفاده از پیکره های زبانی در این حوزه به شیوه های مختلفی صورت می گیرد. در این مقاله برآن بودیم تا ضمن معرفی انواع پیکره های مفید در امر آموزش زبان و اشاره به ویژگی های ساختاری آن ها، به کارآمدی پیکره ها و نقش آن ها در آموزش زبان بپردازیم. براساس این، به طورکلی، دو نوع پیکره، یکی پیکره آموزشی زبان و دیگری پیکره زبان آموز را معرفی کرده ، به نمونه هایی از این پیکره ها در زبان فارسی اشاره کرده ایم. علاوه برآن، برخی داده های زبانی برچسب خورده زبان فارسی را فهرست کردیم و نشان دادیم که چگونه می توان از آن ها در آموزش زبان فارسی بهره برد. مشخص است که پرسش اصلی این پژوهش بر نحوه اثرگذاری و کاربردهای پیکره ها در آموزش زبان متمرکز است و برای پاسخ به آن ناگزیر بوده ایم با نگاه جامع توصیفی به پیشینه مطالعات نظری و عملی این حوزه مراجعه کنیم. نتیجه بررسی های مروری و پژوهشی این مطالعه نشان داد که هریک از پیکره های مورداشاره باتوجه به زیرساخت محتوایی که دارند به شکل خاصی می توانند در آموزش زبان مفید باشند و بررسی داده بنیاد این مقاله بر تأثیر مثبت داده های زبانی بر تولید محتوای آموزشی مناسب صحه می گذارد.
روزآمدی ترجمه پذیری عناصر فرهنگی در ترجمه ادبی با تکیه بر نظریه نیومارک(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در پژوهش حاضر در صدد آن هستیم تا با در نظر گرفتن تفاوت های زبانی و فرهنگی، به چگونگی انتقال پنداره های فرهنگى در ترجمه ادبی بپردازیم. از این رو به عنوان پیکره این پژوهش، نمونه هایی از ترجمه های دو اثر از اریک امانوئل اشمیت را در دوره های مختلف مورد مطالعه قرار خواهیم داد و روش هایی را که مترجمان برای ترجمه عناصر فرهنگی به کار برده اند، با تکیه بر نظریه پیتر نیومارک بررسی خواهیم کرد تا کاربرد پذیری این نظریه در محوریت زمان و دورنمای کارآمدی آن بر اساس سه شاخصه اهداف، امکانات و موانع تبیین گردد. با گسترش تسلط بر هوش مصنوعی و به کارگیری نسل جدیدی از نرم افزارهای ترجمه توسط مترجمان جوان که همواره نسخه های دقیق تری از محتوای اصلی را به زبان های بیشتری ارائه می دهند، شاهد ظهور نسلی از مترجمان هستیم که روزآمدی نظریه های ترجمه را در خصوص بازنمایی بن مایه های فرهنگی نادیده می انگارند. از آنجا که معنای واژه ها یا عبارات نشأت گرفته از فرهنگ یک زبان است، درک معنا مستلزم شناخت کاملی از فرهنگ زبان مبدأ است و به نظر می رسد تا به امروز نرم افزارهای ترجمه به تنهایی نمی توانند برای دست یافتن به ترجمه دقیق مؤثر واقع شوند. لذا در این جستار سعی بر آن داریم تا اهمیت کاربرد نظریه های ترجمه را در حیطه ترجمه ادبی به ویژه در ارتباط با ترجمه عناصر فرهنگی برای نسل آینده از مترجمان مطرح سازیم.
مفهوم سازی استعاری و مجازی بیماری کرونا: یک مطالعه شناختی-پیکره ای(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۸ پاییز و زمستان ۱۴۰۲ شماره ۳۸
123-154
حوزههای تخصصی:
معنی شناسی شناختی سازوکار ذهن برای خلق معنا را به ما نشان می دهد. دو ابزار مهم در این حوزه مطالعاتی استعاره ها و مجازهای مفهومی هستند. در این مقاله استعاره ها و مجازهایی که به ما در درک مفهوم یک پدیده جدید، بیماری کرونا، کمک می کنند مورد مطالعه و بررسی قرار گرفته اند. تأثیرات اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی و سیاسی این پدیده استعاره ها و مجازهایی را شکل داده است که می تواند موضوع مطالعات جدی زبان شناختی باشد. در این مقاله با استفاده از پیکره بزرگی از داده های زبانی تحلیلی جامع در چهارچوب معنی شناسی شناختی صورت گرفته است. 4077 استعاره مفهومی و 3852 مجاز مفهومی از پیکره استخراج شده است که پس از بررسی های انجام شده مشخص شد در 60% از استعاره ها مفهوم بیماری با کمک مفهوم انسان برای سخن گویان فارسی زبان درک پذیر شده است. همین طور مجازهای مفهومی، قاب معنایی منحصربه فرد «کرونا» را پیش روی ما قرار می دهند.
ساختار فاعل غیرفاعلی در زبان بهدینان شهر یزد(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۸ پاییز و زمستان ۱۴۰۲ شماره ۳۸
277-316
حوزههای تخصصی:
زبان زرتشتیان یزد از جمله زبان های ایرانی در معرض خطری است که ویژگی های کهنی در آن به یادگار مانده است. این پژوهش به بررسی ساختار فاعل غیرفاعلی در زبان بهدینان یزد می پردازد. از جمله این ویژگی های آن می توان به شیوه دستوری شدگی این ساختار، محمول هایی به کار رفته در آن و مقوله های معنایی دخیل در ساختار فاعل غیرفاعلی اشاره کرد. این پژوهش می کوشد تا با بررسی ابعاد و ویژگی های زبان زرتشتیان یزد، بر شیوه و سیر تطور و حذف و خلق ساختار های آن زبان پرتو بیفکند و زمینه را برای قیاس و تطبیق این فرایندها در این زبان و سایر زبان های ایرانی فراهم آورد. همچنین امید آن می رود که پرداختن به زبان هایی چنین مهجور و در معرض نابودی گامی هرچند کوچک در جهت جلب توجه پژوهشگران و گویشوران و در نهایت ثبت و حتی به تعویق انداختن خاموشی یکی دیگر از گوهرهای زبانی این مرز و بوم باشد. این پژوهش از منظری رده شناختی به بررسی ساختار فاعل غیرفاعلی در زبان بهدینان یزد می پردازد و از دستاوردهای دبیرمقدم (2018) و دبیرمقدم (1399) درباره ساختارهای دارای فاعل غیرفاعلی بهره می جوید. در زبان رزتشتیان یزد مانند آنچه در فارسی نو مشاهده می شود، محمولِ این ساختار اغلب افعال حسی، روان شناختی، بیان حال و ملکی هستند، اما بر خلاف زبان خواهر خود، زبان بهدینان یزد فاقد پس اضافه «را» است و فاعل غیرفاعلی در آن تنها به صورت واژه بستی دستوری شده است. نکته جالب توجه درباره این ساختار در زبان بهدینان یزد، کاربرد پیش بست با افعال لازم است.
بررسی 100 واژه گویشی خراسان بزرگ در سروده های 30 شاعر کهن فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف این مقاله، بررسی 100 واژه گویشی خراسان بزرگ در سروده های 30 شاعر کهن فارسی است تا نشان دهد استفاده از آن ها تا امروز در گویش مردم مناطق شرق ایران و غرب افغانستان جاری است، اما در فارسی معیار قابل جست وجو نبوده است. اطلاع از این واژه ها در گویش های خراسانی، موضوع درک برخی از اشعار کهن فارسی را مرتفع می سازد. زبان فارسی در بخش های وسیعی از نواحی مرکزی و جنوبی خراسان به دلیل دوری از مرکز و یا واقع شدن در جوار بیابان لوت، کم تر دچار آمیختگی با دیگر زبان ها شده است و عموماً واژه های فارسی اصیل خود را حفظ نموده است و از گونه معیار، کم تر تأثیر پذیرفته اند. از سوی دیگر، گویش-های متنوعی از زبان فارسی در سرزمین افغانستان جاری است که از آن جمله می توان به هروی، کابلی، تاجیکی و هزارگی اشاره نمود. علی رغم جدایی مناطق غربی افغانستان از سرزمین خراسان در حدود یک قرن و نیم پیش، اشتراکات زبانی و گویشی زیادی در کلام مردم دو سوی مرز مشهود است. نقشه گویشی که در آن مرزهای گویش های فارسی شرق ایران و غرب افغانستان مشخص شده باشد، در اختیار نیست و لذا پژوهشگر برای این بررسی واژگانی به گویش های فارسی رایج در افغانستان نیز نظر داشته و در این باره از دانش گویشی دانشجویان افغانستانی ساکن در دانشگاه بیرجند بهره برده است. پژوهنده واژه های مورد نظر را در پیکره واژگانی گردآمده در حاشیه یک تحقیق میدانی در زمینه بررسی تطبیقی گویش های مرز شرقی ایران جست وجو نمود که ذیلاً 100 واژه منتخب را با معنای آن به همراه شاهد مثال مربوط و نیز اشاره به محل کاربرد فعلی آن در شهرهای خراسان بزرگ به ترتیب الفبای فارسی مدخل نموده است.
Task Implementation and EFL Learners’ Attention to Form: Examining the Effects of Pre-Task Planning and Post-Task transcription(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
There is ample research evidence indicating that task implementation options and design features differentially affect the linguistic quality of second language (L2) oral output. The overarching aim of the current research was to add to the available body of research findings by investigating what effects the combination of two task implementation options, namely pre-task planning and post-task transcription, exerts on L2 learners’ focus on form. The study involved sixty Iranian L2 learners who were presented with a picture story to be narrated under one of the following four conditions: pre-task planning (PTP), post-task transcription (PTT), both pre-task planning and post-task transcription (PTP/PTT), and control. Findings showed that while pre-task planning increased fluency and complexity, the anticipation of post-task transcription enhanced focus on form as indicated by more accurate performance. More importantly, pre-task planning along with the foreknowledge of post-task transcription of performance made for an exponential increase in accuracy, a gain which was achieved to the detriment of complexity. The outcomes are of pedagogical significance in that they lend support to the efficacy of using pre-task planning opportunity along with the anticipation of post-task transcription to elicit the highest accuracy level while learners are primarily concerned with conveying meaning.
سلسله مراتب طرح واره ای در پیکربندی اسم های مرکب برون مرکز کُردی سورانی در صرف ساختی بوی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۵ زمستان ۱۴۰۲ شماره ۳۳
107 - 137
حوزههای تخصصی:
جستار حاضر در تلاش است با اتخاذ روش تحلیلی _ توصیفی و بهره گیری از امکانات صرف ساختی بوی (2010) سلسله مراتبی طرح واره ای حاکم بر صورت بندی اسم های مرکب برون مرکز در کردی سورانی را کشف کرده و به مدلی کلی از نظام مفهوم ساز ناظر بر آن ها دست یابد. در وهله نخست داده های پژوهش شامل 1400 اسم مرکب از فرهنگ های کردی- فارسی هه نبانه بورینه (شرفکندی، 1369) و فرهنگ فارسی- کردی دانشگاه کردستان (1393) به صورت تمام شمار استخراج شد. در مرحله دوم با استفاده از آزمون هسته مندی و شمول معنایی اسکالیز و گویورا (2006) و همچنین شمّ زبانی دو تن از نگارندگان به عنوان گویشور بومی، 842 نمونه شدگی، یعنی بالغ بر 60 درصد از کل داده ها برون مرکز تشخیص داده شدند. سپس با استفاده از ابزار نظری پژوهش و اتکا بر نمونه شدگی های موردبررسی، یک کلان طرح واره، 12 طرح واره های میانی و 54 ریزطرح واره حاکم بر اسم های مرکب برون مرکز، ترسیم شدند. نتایج حاصل از پژوهش نشان می دهد صرف قرارگرفتن واژه ذیل عنوان برون مرکز به معنای گسیختگی در انگیزش و انسداد کامل رابطه میان صورت و معنا در تمامی موارد نبوده، بلکه این امر طیفی از ترکیب هایی با تیره گی معنایی کمتر تا ترکیب های مطلقاً تیره را در بر می گیرد. شایان ذکر است که وجود ترکیب های فاقد هسته اسمی را می توان نشانه ای دال بر عدم تأثیرپذیری مقوله واژ گانی برونداد از سازه های مشارکت کننده در ساخت به حساب آورده و این امر را در قالب تراوش مشخصه های طرح واره حاکم بر نمونه شدگی های تحت تسلط تفسیر کرد. به بیان دیگر یافته های پژوهش نشان می دهند طرح واره ها هم بر تعیین مشخصه های صوری ساخت و هم بر تعیین حدود معنایی آن ها تأثیرگذار هستند.
Examining Classroom Observation Forms in the Iranian Context: A Rhetorical Analysis of Academic Commentary in Teacher Evaluation(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۲ , N. ۴ , ۲۰۲۳
103 - 130
حوزههای تخصصی:
Delivering supervisory feedback to teachers is considered a challenge in teacher education and evaluation. This study analyzed the rhetorical features and effectiveness of the academic commentary that observers write at the end of observation forms. The study aimed to explore the qualitative section of an observation form that is filled out by observers during classroom observation and obtain an understanding of macro and micro features, and how they are perceived by observers and observees through a questionnaire. For this purpose and on account of the Swalesian approach (2004), we gleaned 200 commentaries written by different observers across the country, examined the recurring rhetorical patterns of structure, and subsequently developed a questionnaire to elicit the effectiveness of these features in academic commentaries. The result revealed that as a review genre the extracted framework enjoyed a rhetorical structure generically representative of a common practice in characterizing academic commentary in the Iranian context, and in terms of effectiveness, although there were discrepancies, the majority of observers and observees were found to have shared concepts of how to establish rapport, present evaluation, and finalize the academic commentary.
Iranian EFL Teachers’ Oral/Aural Skills Language Assessment Literacy: Instrument Development and Validation(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Despite widespread studies on language assessment literacy (LAL), there are still many unexplored areas about LAL (Gan & Lam, 2022). One of these areas is identifying various aspects of LAL regarding different language skills and scrutinizing the English as a foreign language (EFL) teachers’ involvement with these aspects. Accordingly, this study attempted to (a) explore Iranian EFL teachers’ perceptions, preferences, and difficulties of oral/aural skills LAL and (b) develop a scale to measure these teachers’ oral/aural skills LAL. The study was carried out in two phases. First, semi-structured interviews were conducted with 10 Iranian EFL teachers to identify their perceptions, preferences, and difficulties of oral/aural skills LAL. Second, the researchers developed a questionnaire based on a review of the literature on assessing oral/aural skills and the results of interviews. The questionnaire was reviewed by experts, revised accordingly, and administered to 150 Iranian EFL teachers who were selected through convenience sampling. The reliability of the questionnaire and its construct validity were then checked. The results of both phases of the study were compatible. The outcomes showed that almost all teachers represented dissatisfaction about their oral/aural skills LAL and they were enthusiastic to participate in assessment training courses. Furthermore, it was found that due to their lack of knowledge about oral/aural skills assessment, traditional techniques of assessment were widely used by Iranian EFL teachers.
Iranian EFL Teachers' Classroom Assessment Practices: Discrepancy between Theory and Practice(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
International Journal of Language Testing, Volume ۱۳, Issue ۲, Summer and Autumn ۲۰۲۳
149 - 169
حوزههای تخصصی:
Classroom assessment practices play an important role in increasing students' learning. These practices are also key to the success of curriculum reforms. In line with this importance, the current study aimed to explore Iranian EFL teachers' classroom assessment practices following the new curriculum reform introduced in 2011. It also examined whether there were differences in teachers' practices based on variables such as gender, teaching experience, and educational degree through qualitative and quantitative approaches. A total of 28 EFL teachers at public high schools from three provinces in Iran (Lorestan, Kermanshah, and Ilam) participated in the semi-structured interviews. After transcribing the interviews, recurrent themes were identified by thematic analysis. The results revealed that English teachers used primarily assessment for learning or formative assessment, yet their assessments were still exam-based. The frequency of assessment practices indicated that oral questioning during instruction (60.7%), test after each lesson or unit of lesson (50%), written exams (35.7%), and group activity (32.1%) were the most frequently used assessment practices among teachers. The findings revealed that there is a discrepancy between teachers' classroom assessment practices and the curriculum reform. Across gender, there was a significant difference between participants in terms of role play, assigning summaries of lessons, and playing audio files. Regarding teaching experience and academic degree, there was no significant difference between participants. The findings would have implications for teacher education programs and EFL teachers.Key Words: Classroom assessment; EFL teachers; Formative assessment; Practices
نام آواهای فارسی: تحلیلی بر اساس رابطه تصویرگونگی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال پانزدهم تابستان ۱۴۰۲ شماره ۴۷
295 - 317
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر با هدف ارائه تحلیلی توصیفی و داده بنیاد از ارتباط میان نام آواهای زبان فارسی و ویژگی تصویرگونگی آن ها، همه نام آواهای ثبت شده در فرهنگ نام آواها در زبان فارسی را بررسی کرده است. سپس، با تحلیل صوری و معنایی 2570 نام آوا، تمامی این نام آواها را از منظر ارتباط تصویرگونگی میان صورت و معنا و مصداق نام آوا و میزان کاربرد مورد تحلیل قرار داده است. یافته های به دست آمده از تحلیل داده ها نشان می دهد که کم کاربردترین نوع نام آوا در زبان فارسی «نام آوای مستقیم غیر واژگانی» است که در آن، اگر چه صورت آوایی بازنمود مستقیم صدای تولیدشده است ولی سرپیجی از قواعد ساخت واژی زبان موجب فراوانی پایین این گروه از نام آواها می شود. «نام آواهای بیانگر» که به مفاهیمی مانند ابعاد و ویژگی های ظاهری اشاره دارند، «اندیشه آواها» که احساس، درک و دریافت درونی را بازنمایی می کنند، و «نام آواهای غیر مستقیم یا متداعی» که تولید کننده صدا را باز می نمایانند، به ترتیب در رده های دوم تا چهارم کم کاربردترین نام آواها قرار می گیرند. پس از این گروه ها، «نام آواهای مستقیم واژگانی» که آشناترین دسته از نام آواها در دانش عمومی سخنگویان به شمار می آیند، پرکاربردترین الگوی تصویرگونه در ساخت نام آواها هستند. در نهایت، بزرگ ترین گروه نام آواها به «نام آوا واژه » تعلق دارد که فرآورده مشارکت هر یک از انواع نام آواها در فرایندهای ساخت واژی و صرفی هستند.
Discursive odds of a fraudulent scheme in cyberspace correspondence: A CDA approach(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Looking through the lens of forensic pragmatics, this study aims to critically analyze a typical textual sample of cyber-fraud correspondence as addressed to a candidate email-user. As such, the virtual correspondence which is written by a seemingly legitimate sender seems to be authorized in its claims to the extent that even the Gmail spam-identifying system has not report it as devious. Due to the questionable subject of such virtual correspondence(s) (VC) or cyberspace correspondence(s) (CC) being issued, that is the claim of offering a huge winning bid to the addressee and the significance of identifying the authenticity of such abrupt proposals, it can be hypothesized that such a text consists of fraudulent claims and therefore is subject to forensic cyber-crime examination. As such, the present study plans to provide a discursive analysis of an authentic sample based on a CDA procedure itself based on Fairclough’s (1989) formula presented in his influential book titled ‘Language and Power’. There are two main questions this study has aimed to answer: 1) How the text at hand lends itself to CDA analysis in terms of the main tenets of discursive manipulation proposed in Fairclough’s CDA formula? and 2) What manipulative patterns might be detected in a discursive piece of email correspondence allegedly presumed to be fraudulent. The main findings of this study are: 1) The lexical, sentential, and textual levels in the Fairclough’s CDA formula are applicable to the email-correspondence text at hand, though modified in accordance with the text’s discoursal specifications, 2) The outcome of the CDA analysis of the cyberspace correspondence sample under study provided definitive clues to support the existence of manipulative intention(s) hidden in the text at hand, 3) The results might be applied to similar pieces of discourse at different levels of lexical, sentential, and textual composition.
Comparing the Effects of Mind-Mapping vs. Concept-Mapping Techniques on Iranian EFL Students’ Reading Motivation, Reading Comprehension, and Willingness to Communicate(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
As there have been few studies on the comparative effects of mind-mapping (MM) and concept-mapping (CM) techniques on learning English language skills and sub-skills, this survey pursued to scrutinize the impacts of these techniques on reading motivation, reading comprehension, and willingness to communicate (WTC) of Iranian EFL students. To fulfill these objectives, 78 intermediate EFL students were selected based on non-random sampling and accidentally assigned to two experimental groups (EGs) and one control group (CG). They were then pre-tested using a reading motivation test, a reading comprehension test, and a WTC test. Next, the intervention was conducted on the three groups. The MM technique was employed to teach 16 English reading texts to one EG and the CM technique was applied to teach the same texts to the other EG. None of these techniques were used to teach the texts to the CG. When the intervention ended, the post-tests of reading comprehension, reading motivation test, and WTC were given to the three groups. The outcomes of the One-Way ANOVA tests and the post-hoc Scheffe tests revealed that there was a substantial difference between the scores of the EGs and the CG on the three post-tests, with the results being in favor of the EGs. In effect, the findings indicated that the MM and CM techniques enhanced reading motivation, reading comprehension, and WTC of the experimental participants equally. Finally, the implications and conclusions of the research were explained.
بررسی پیکره بنیاد تعیین سبک نگارش متون فارسی با واژه های دستوری و محتوایی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۹ بهار و تابستان ۱۴۰۲ شماره ۳۷
193 - 220
حوزههای تخصصی:
امروزه پیکره های زبانی در تعیین سبک نگارش کاربرد فراوان دارند. در این پژوهش از پیکره ای به زبان فارسی برای تعیین سبک نگارش متون معاصر استفاده و کارآیی واژه های دستوری با واژه های محتوایی در راستای این هدف مقایسه شد. برای این منظور، پیکره ای از آثار هفت نویسنده معاصر به نام های هوشنگ گلشیری، بزرگ علوی، احمد محمود، محمود دولت آبادی، نادر ابراهیمی، جلال آل احمد و غلامحسین ساعدی انتخاب و گردآوری شد. سپس با استفاده از این پیکره و الگوریتم های یادگیری عمیق چون پرسپترون چندلایه و حافظه طولانی کوتاه مدت، کارآیی واژه های محتوایی و انواع واژه های دستوری در تشخیص سبک نگارش متن سنجیده شد. نتایج ارزیابی پژوهش نشان داد روش استفاده از واژه های دستوری عملکرد بهتری نسبت به روش واژه های محتوایی در تعیین سبک نگارش متن دارد. همچنین در میان انواع واژه های دستوری ضمایر خصوصاً ضمایر شخصی و اشاره بیشترین نقش را در تفکیک سبک نویسندگان پیکره داشتند. به علاوه، حروف ربط و افعال کمکی در تعیین نویسندگان فارسی بسیار مؤثر بودند.