فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲٬۵۸۱ تا ۲٬۶۰۰ مورد از کل ۱۰٬۳۰۳ مورد.
حوزههای تخصصی:
دستور نظام مند نقش گرای هلیدی زبان را در بافت بررسی می کند. در بررسی متون برمبنای این نظریه با سه فرانقشِ اندیشگانی، بینافردی و متنی مواجه هستیم که فرانقش اندیشگانی خود به دو فرانقش تجربی و منطقی تقسیم می شود. در فرانقش تجربی، فرایندهای شش گانه، مشارکان و عناصر پیرامونی بررسی می شوند. به اعتقاد برخی صاحب نظران گرشاسب نامه، در میان متون پهلوانی، بهترین منظومه پهلوانی پس از شاهنامه است، از همین روی در این پژوهش تحمیدیّه های شاهنامه و گرشاسب نامه برای مقایسه برمبنای فرانقش اندیشگانیِ (تجربی) دستور نظام مند نقش گرای هلیدی انتخاب شده اند تا مشخص شود تحمیدیه های این دو اثر، به لحاظ زبانی، تا چه پایه به یکدیگر نزدیک هستند و اگر این فرض را درست بگیریم که اسدی در گرشاسب نامه سعی داشته است اثری هم پایه شاهنامه فردوسی بسراید، تا چه میزان به مقصود خود نائل شده است؟ پس از بررسی مشخص شد هم در شاهنامه و هم در گرشاسب نامه فرایند مادی بیشترین درصد را به خود اختصاص داده است. با توجه به ژانر این دو اثر که حماسی است، این میزان توجه به فرایند مادی طبیعی و قابل پیش بینی است. از آن جا که ماهیت تحمیدیه حمد و ستایش خداوند است، خداوند مشارک اصلی در بیشتر این فرایندهاست و درصدها به صورت تقریبی با هم برابر است. با اندکی اغماض می توان اذعان داشت اسدی توانسته است هم پای فردوسی از پس سرودن تحمیدیه گرشاسب نامه برآید و تحمیدیه گرشاسب نامه از منظر فرانقش اندیشگانی با تحمیدیه شاهنامه برابری می کند.
Strategy-Based Teaching in ELT: A Meta-Analysis(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This meta-analysis study aimed to explore the effectiveness of Strategy-Based Teaching (SBT) in ELT (English Language Teaching). A total of 18 original studies (2000–2020), with 1834 participants of diverse learning and teaching contexts, conformed with the inclusion/ exclusion criteria, were employed to be analyzed in this study. To provide a comprehensive picture of the possible moderating factors, we included 21 moderators under three moderating sets. The impact of methodological criteria, such as eligibility revisions and substitution of alternative ranges of values for arbitrary or unclear decisions, was examined using sensitivity analyses. The findings revealed an overall significant, positive and medium effect of SBT on English learners’ outcomes for both fixed (g = 0.65) and random (g = 62) models. Moreover, meta-regression analysis results of moderating factors showed that the place, type, and design of the study had no significant predicting effect on SBT. It has been documented that the results of moderator analysis of language skills and components were also not significant. However, the results for moderating effect of language measurement instruments were found to be significant. Studies that employed standardized tests for language learning measurement revealed significantly higher mean effect size in comparison with those that used teachers’ assessments. Overall, SBT was found to be positively effective within a variety of teaching and learning contexts in ELT.
Exploring the Characteristics of Iranian EFL Teachers from the Perspectives of Educators, Teachers and Learners
حوزههای تخصصی:
Research on the characteristics of effective EFL teachers integrates many constructs, which are treated independently in most cases. Consequently, the present study aims to explore the perspectives of teacher educators, teachers, and learners with regards to teacher effectiveness as an attempt to reduce the mismatches. To meet this aim, 34 teacher educators, 39 teachers, and 161 learners engaged in the context of university and language institute were selected on the basis of convenience and criterion sampling to respond to the 30 items on a 5- point Likert- scale questionnaire. The questionnaire comprised of items related to subject matter knowledge, teachers’ personal and interpersonal aspects, and approaches to language teaching. While the English questionnaire was distributed among the teacher educators and teachers, the Persian version of the questionnaire was handed over to the learners in the institute to be returned within a week’s time. Moreover, the questionnaire was available online to enrich the data collected. The ANOVA results indicated that the perceptions of teacher educators and teachers were quite similar, but were significantly different from the perspectives of the learners. Additionally, based on MANOVA analysis, it was revealed that the differences existed mostly in the category of ‘subject matter,’ whereas there was a strong agreement regarding ‘personal and interpersonal features’ of effective EFL teachers. The findings of the study may be fruitful for EFL curriculum developers, administrators, teacher educators, teachers and language learners.
Attitudes of Students towards the Study of Ghanaian Languages in University of Cape Coast
حوزههای تخصصی:
Learner attitudes towards a target language and its speakers as well as the use to which the language is put is fundamental in defining levels of success for the learning of that language. Ghana is dominated by several indigenous local languages. However, the official language as a medium of instruction in schools in Ghana is English language. Notwithstanding the use of English language as both official language and medium of instruction in our schools, disciplines specialize in the study of Ghanaian languages as a programme of study at the tertiary level. The study investigated the attitude that Ghanaian students have towards the study of Ghanaian indigenous languages and the motivational factors for the study of these languages at University of Cape Coast. Using a quantitative approach, the study employed 100 questionnaires which were administered to 50 Ghanaian language students and 50 non-Ghanaian language students in the University of Cape Coast. First, the analysis showed that students have positive attitudes towards the study of Ghanaian indigenous languages. Second, students have instrumental reasons for the study of the language. The findings of the study have implications for theory and policy makers.
Effect of MALL on the Acquisition of Receptive and Productive Knowledge of L2 Vocabulary by Iranian EFL Learners: The Case of Telegram
منبع:
Research in English Education Volume ۶, Issue ۲(۲۰۲۱)
102-114
حوزههای تخصصی:
This study investigated the role of Telegram, a mobile messenger app, in mastering receptive and productive knowledge of vocabulary by Iranian EFL learners. In addition, it was intended to survey EFL learners’ attitude toward using telegram to learn English vocabulary. Therefore, both quantitative and qualitative design were used. So, 57 students were selected from a language institute in Isfahan, Iran. To homogenize the participants, Oxford Quick Placement Test (OQPT) was administered and the participants were divided into two groups accordingly, a Telegram group and a control group. At the beginning of the study a checklist of words was given to the participants. Afterward, during the study, the experimental group received the treatment (teaching words via telegram), while the control group received the target words traditionally. After 8 sessions, 20-30 minutes each, an achievement test was administered to the groups. The results of Independent Sample t-test revealed a statistically significant difference between the achievement test scores of the experimental and control group. Moreover, the participants had positive attitude about using Telegram to learn English vocabulary. The findings of this study may inspire teachers to use mobile applications and also course developers to modify and improve not only the curriculum, but also the methodology of teaching vocabulary.
واکاوی مشخصه های سبک شناختی متن قراردادهای تسهیلات بانکی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال سیزدهم زمستان ۱۴۰۰ شماره ۴۱
249 - 270
حوزههای تخصصی:
قرارداد های تسهیلاتی به منزله اسناد رسمی در نظر گرفته می شوند که شفاف نبودنِ صورت و معانی متن های این قراردادها، سبب ایجاد مطالبات معوق بانکی و صدور کیفرخواست های مختلف خواهد شد. پژوهش حاضر، در حوزه زبان شناسی حقوقی انجام شده و به واکاوی سبک شناختی متن قراردادهای قراردادهای تسهیلاتی مرابحه، جُعاله، مشارکت مدنی و فروش اقساطی بر مبنای مؤلفه های واژگانی، نحوی و گفتمانی می پردازد. از این رو، مؤلفه های واژگانیِ واژگان عربی و اصطلاح های تخصصیِ حقوقی- بانکی، مؤلفه هایِ نحوی تعداد جمله های خبری، تعداد جمله های طولانی و تعداد افعال مجهول، مؤلفه های گفتمانی به شرح عناصر انسجام متن بر پایه دیدگاه هلیدی و حسن (Halliday & Hassan, 1976) در متن قراردادهای بیان شده، مورد بررسی قرار گرفتند. یافته های به دست آمده نشان می دهد در متن قراردادهای تسهیلات ارزی فروش اقساطی و مشارکت مدنی تعداد جمله های خبری و جمله های طولانی بیشتر از قراردادهای تسهیلات ریالی مرابحه و جعاله است. همچنین، در متن هیچ یک از قراردادهای موردِ اشاره افعال مجهول دیده نشدند. عناصر انسجام متن بر اساس نظر هلیدی و حسن (همان) در متن قراردادهای تسهیلاتی مرابحه، جُعاله، مشارکت مدنی و فروش اقساطی می پردازد تا آن چه منجر به ایجاد ابهام در این دست متون حقوقی می شود را شناسایی کند. یافته های به دست آمده بیانگر آن است که عناصر انسجامی تکرار، جانشینی اسم، ارجاع و عنصر ربطی«و»، بیش از سایر عناصر در متن قراردادها مشاهده شده اند. عناصر ربطی سبب طولانی شدن جمله های متن قراردادها شده و با ایجاد فاصله زیاد بین ضمایر با مراجع، سبب عدم درک درست معانی و پیام متن قرارداد از سوی تسهیلات گیرنده شده و در نهایت منجر به زیان دیده شدن تسهیلات گیرنده از جنبه حقوقی نیز خواهند شد. یافته های پژوهش حاضر به درک بهتر ماهیت و ساختار متون حقوقی کمک می کند و در نهایت افراد را به سمت کاربردی همه فهم تر، با ابهام کمتر و البته عادلانه تر از زبان حقوقی می کشاند.
بررسی صوتی واکه های ترکی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال سیزدهم پاییز ۱۴۰۰ شماره ۴۰
227 - 255
حوزههای تخصصی:
طرحِ مباحثی همچون سرنخ های صوتی واکه های زبان آذری و رسم فضای واکه ای حاصل از سازه های اول و دوم هر یک از واکه ها می تواند مدخل خوبی برای ورود به مبحث نظام آوایی زبان آذری باشد. تحلیل صوتی واکه ها در ناحیه ایستا و بررسی ویژگی های صوتی آن ها با استفاده از نمودارها یا «vowel space» در بافت های تکی ه ای و جایگاه های هجایی مختلف، هدف اصلی این پژوهش است. یافته ها نشان داد جایگاه هجا و بافت نوایی وا که ها توزیع واکه ها را در فضای واکه ای برحسب پارامترهای فرکانسی F1 و F2 به طور معنادار و نظام مند تغییر نمی دهند. همچنین، شدت تغییرات فرکانسی واکه ها در موضع بی تکیه به اندازه ای نیست که سبب تغییرات اساسی در کیفیت واکه ها شود، یعنی واکه ها را در جهتی خاص، مثلاً مرکز فضای واکه ای، سوق دهد. یافته های به دست آمده همچنین نشان داد بین واکه های عضو هر یک از جفت واکه های [i]-[y]، [e]-[ø] و [ɯ]-[ø] یک تقابل صوتی از نظر ویژگی گردی برقرار است. نتایج مربوط به دیرش نیز نشان داد واکه های آذری را از نظر الگوی دیرش می توان بر روی پیوستاری قرار داد که در آن، واکه های [y، i، u] کوتاه ترین واکه ها و واکه های [ø، ӕ، ɑ] بلندترین واکه ها هستند و گروه های واکه ای [i،u ، ɯ]، [u، ɯ، e، o] و [o، ø] دیرشی در اندازه متوسط دارند که با درجات مختلف به ترتیب در وسط پیوستار قرار می گیرند.
انگاره های کهن الگویی اشخاص در منظومه ساقی نامه ظهوری ترشیزی
منبع:
رخسار زبان سال پنجم بهار ۱۴۰۰ شماره ۱۶
147-122
حوزههای تخصصی:
بررسی ویژگی های غزل پست مدرن و پیشینه ی پست مدرنیسم
منبع:
رخسار زبان سال پنجم پاییز ۱۴۰۰ شماره ۱۸
27-43
حوزههای تخصصی:
بررسی رابطه بین وزن دستوری بند موصولی و حضور و یا عدم حضور ضمیر تکراری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال هشتم بهار و تابستان ۱۴۰۰ شماره ۱۳
199 - 223
حوزههای تخصصی:
ضمایر تکراری در جایگاهی قرار می گیرند که سازه ای از آنجا حرکت کرده باشد. در زبان فارسی، یکی از جایگاه های این ضمایر در درون بندهای موصولی است. با توجه به تبیین نقشی هاکینز (2004، 1999) برای حضور ضمایر تکراری، در بندهای موصولی، هرقدر فاصله بین هسته بند موصولی و محل سازه هم مرجع با آن در بند موصولی بیشتر باشد، عدم حضور ضمیر تکراری باعث می شود یافتن مرجع سخت تر باشد. این پژوهش، با بهره گیری از آزمایش سنجش سطح خوانش، قضاوت دستوری، آزمایش تولیدی عملکردمحور و آزمایش شنیداری، به بررسی رابطه بین وزن دستوری بند موصولی و حضور یا عدم حضور ضمایر تکراری در جایگاه مفعول پرداخته است. فرض بر این بود که با افزایش وزن دستوری بند موصولی، حضور ضمیر تکراری در جایگاه مفعول، که هدف بررسی این پژوهش است، کمک کننده خواهد بود. در نهایت، داده های هر آزمون جداگانه با نرم افزار SPSS تحلیل شدند. آزمایش هایی که نتایج آنها طبق فرضیه پژوهش بوده اند، در تحلیل های آماری SPSS معنادار نبوده اند؛ یعنی حضور ضمیر تکراری و یا عدم حضور آن، در هر یک از سطوح وزنی، تغییر معناداری ایجاد نمی کند. به علاوه، رابطه بین وزن دستوری و حضور ضمیر تکراری نیز معنادار نبود؛ یعنی سخنگویان فارسی زبان فارغ از هر نوع وزن دستوری، به میزان زیادی ضمیر تکراری استفاده می کنند.
ذهنیّت به عنوان یک بُعد معنایی وابسته به بافت و مدرّج بودگی در وج نمایی فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال سیزدهم تابستان ۱۴۰۰ شماره ۳۹
147 - 183
حوزههای تخصصی:
در این مقاله، پس از بررسیِ اجمالیِ دیدگاه های پژوهشگران در پیوند با مقوله «ذهنیّت» - و مفهوم مقابل آن عینیّت- در میانِ مفاهیمِ وجهی، یک الگوی عملیاتی تلفیقی برای ارزیابی «عینیّت»، «ذهنیّت» و «بیناذهنیّت» پیشنهاد شد. در این الگو، بر پایه تمایز هالیدی (Halliday, 1970) میانِ نقش اندیشگانی و بینافردیِ مفاهیم وجهی و تمایز نویتس (Nuyts, 2006) مابینِ مقوله های وجهی نگرشی و غیر نگرشی، وجهیّت پویا و منطقی، به سبب داشتن نقشی اندیشگانی و همچنین غیرِ نگرشی بودن همواره عینی انگاشته می شود. در مقابل، مفاهیم وجهی معرفتی و تکلیفی، به سبب بینافردی و نگرشی بودن -با در نظرگرفتن عوامل بافتی- ذهنی و یا به درجات، بیناذهنی دسته بندی می شوند. همچنین،آن چه ذهنیّت یا درجه بیناذهنیّت یک مفهوم وجهی معرفتی یا تکلیفی را تعیین می کند، میزان مشترک بودن آن مفهوم و منبع معرفتی یا تکلیفی آن در میان افراد است. افزون بر این، ذهنیّت یا میزان بیناذهنیّت پیروی معنای ذاتی و صورت عنصر وجه نما نیست بلکه به وسیله ساختار نحوی، بافت زبانی و بافت فرازبانی عنصر وجه نما محقق می-شود.کُنشی یا توصیفی بودن مفاهیم وجهی هم بر عینی، ذهنی یا میزان بیناذهنی بودن آن ها بی تأثیر است. در پایان، با اعمال الگوی پیشنهادی بر روی گونه های مختلف مفاهیم وجهی - بدونِ در نظر گرفتن نوع سازه وجه نمای آن ها و در چندین نمونه فارسی که به روش تصادفی از وب گاه های فارسی زبان گرفته شده بودند، مشاهده گردیدکه الگو کارایی تحلیلی مطلوبی دارد.
The Impact of Class Presentation on EFL Learners’ Speaking Development(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۹, Winter ۲۰۲۱
57 - 66
حوزههای تخصصی:
Considering the great importance of speaking to EFL learners, teachers have tried to use different teaching techniques to help learners master this skill. One of these techniques is learner-based language teaching. The goal of this study was to investigate the effect of using selected class presentation on the speaking development of EFL learners. To this purpose, a mixed-methods research was conducted, with both qualitative and quantitative data. The population of the study comprised 66 female EFL students of a language institute in Bandar Abbas. To homogenize them, Nelson Placement Test was administered and as a result, 50 students whose score were around the mean were selected as the pre-intermediate participants of the study. They were randomly assigned to two equal, experimental (EG) and control groups (CG). The experimental group was exposed to treatment by the teacher, while the control group was taught through traditional speaking method. A standard speaking test was used as both pre-test and post-test. The results obtained from the statistical analysis of the participants’ scores in pre-test and post-test revealed that using selected class presentation in the class has considerable impact on the improvement of learners’ speaking performance. This finding shows that emphasizing on the role of the learners by involving them in suitable the speaking tasks can positivity affect their Oral language output.
واژه بست های زبان گیلکی: مطالعه ای رده شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر در جهت یک بررسی رده شناختی از عنصر زبانی واژه بست در زبان گیلکی تدوین شده است. در این پژوهش، سعی بر آن است تا باتوجه به تنوعات گویشی قابل توجه زبان گیلکی و نیز دیدگاه های گوناگون در طبقه بندی عنصر واژه بست و بهره وری متفاوت گویش ها و زبان های ایرانی از این عنصر زبانی، با یک بررسی رده شناختی، تنوع حضور واژه بست در زبان گیلکی و جایگاه حضور آن در جملات گیلکی مشخص شود. بدین منظور، واژه بست های زبان گیلکی براساس پرسش نامه رده شناختی مؤسسه ماکس پلانک در باب رده شناسی واژه بست مورد تحلیل قرار گرفته اند. پرسش نامه شامل 5 بخش قابل تفکیک است که عبارت اند از: 1. ویژگی های کلی زبان، 2. حالات مقوله ای واژه بست، 3. ویژگی های خاص، 4. جایگاه واژه بست، و 5. حرکت. داده های مذکور پس از گردآوری از سه ناحیه گویشیِ گیلکی غربی (بیه پس)، شرقی (بیه پیش) و گیلکی گالشی از شهرها و روستاهای شرقی، غربی و مناطق ییلاقی استان گیلان، به شیوه توصیفی تحلیلی مقایسه ای مورد بررسی قرار گرفتند. نتایج این پژوهش بیانگر یکسان بودن واژه بست های زبان گیلکی در سه گونه مذکور است و به طور کلی می توان بیان کرد که زبان گیلکی دارای پیش بست های ضمیری متصل به نشانه مفعولی، پی بست نشانه مفعولی / ǝ /، پی بست تأکیدی و نیز نشانه / o / ربط است. همچنین مشاهده شد که پی بست ضمایر شخصی متصل به اسامی، صفات، حرف اضافه و افعال در این زبان وجود ندارد. حرکت برای واژه بست فقط به انتهای گروه میزبان امکان پذیر است و جابه جایی و جهش واژه بست به موقعیت پیشین در این زبان ممکن نیست. همچنین باتوجه به بررسی های انجام شده، تحقق قاعده واکرناگل درمورد جایگاه دوم برای واژه بست در زبان گیلکی قابل تأیید است.
نمونه پژوهی ترجمه مفاهیم حقوقی ایران با تکیه بر زبان شناسی حقوقی ژنو(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
ترجمه شناسی حقوقی از موضوعات معاصر و نوپا در مطالعات ترجمه است و یکی از مباحث مطرح در این حوزه بررسی شیوه معادل گزینی حقوقی در زبان مقصد است. ترجمه شناسی حقوقی با رویکرد زبان شناسی حقوقی ژنو به این پرسش پاسخ داده است. مسائل طرح شده در پژوهش حاضر آن است که قواعد نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو چیست و این قواعد تا چه میزان در ترجمه مفاهیم حقوقی ایران به زبان حقوقی فرانسه پیاده سازی شده اند؟ راهکار نظریه زبان شناسی ژنو برای یک مترجم حقوقی چیست و به چه شیوه ای باید معادل گزینی کند؟ در ابتدا به مطالعه توصیفی نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو از نظر ژان کلود ژمار (نظریه پرداز اصلی) می پردازیم ؛ سپس کاربردپذیری راهکارهای ارائه شده در این نظریه را در ترجمه مفاهیم حقوقی ایران به زبان حقوقی فرانسه موردمطالعه موردی قرار خواهیم داد. پیکره اصلی مقاله مفاهیم حقوقی تقنینی نکاح و طلاق برگرفته از کتاب هفتم از جلد دوم قانون مدنی ایران است. قاعده اصلی این نظریه لزوم استفاده از معادل کارکردی است. هدف از انجام این تحقیق ارزیابی نحوه معادل گزینی کارکردی مفاهیم حقوقی ایران در زبان حقوقی فرانسه باتوجه به قواعد مطرح شده در نظریه زبان شناسی حقوقی ژنو از طریق یک مطالعه موردی است . می خواهیم بررسی کنیم معاد ل هایی که انتخاب شده اند در زبان فرانسه چه درجه ای از کارکرد و اثر حقوقی مفهوم موردنظر در حقوق ایران را منعکس می کنند و به تعبیری در زمان انتقال مفهوم، کارکرد دچار چه درجه از تغییر می شود؛ دلیل این تغییر کارکرد چیست؛ چه عواملی در این تغییر اثرگذار هستند؛ مطالعه حقوق تطبیقی تا چه حد در آگاهی بخشی مترجم نسبت به عوامل ایجادکننده این تغییرات مؤثر است و آیا انتقال و ترجمه مفهوم حقوقی ایران به یک زبان و به یک نظام حقوقی دیگر مثل فرانسه می تواند بدون تغییر کارکرد صورت گیرد.
گناهان و تاوان آنها براساس نسک های حقوقی هوسپارم و سگادم کتاب هشتم دینکرد(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در نظام های حقوقی که برپایه ی دین استوارند، تفکیک مفهوم جرم (تجاوز به حقوق دیگران و جامعه) و گناه (تعدی نسبت به شریعت خدا) دشوار است؛ چرا که قانونگذار الهی، هر دو را ممنوع می کند. در حقوق مزدیسنا به نظر می رسد درک و تشخیص این تمایز دشوارتر از سایر نظام های دینی باشد؛ چرا که ارتکاب هر یک از محرمات مجازاتی را در پی دارد؛ کتاب هشتم دینکرد مانند مادیان هزار دادستان یک کتاب صرفاً حقوقی نیست، در این کتاب علاوه بر ذکر عناوینی از گناه و تاوان آن ها که در متون دیگر پهلوی به آن ها اشاره شده است، به انواعی دیگر از گناهان و همچنین به نوعی از تاوان برمی خوریم که مجرم می تواند با انجام کار کشاورزی و چوپانی، تاوان گناه خود را بپردازد. در این مقاله کوشش می شود تا نشان دهد در هوسپارم و سگادم نسکِ دینکرد هشتم علاوه بر گناهانی که در دیگر متون حقوقی مطرح است چه گناهان دیگری مطرح می شود، نیز تاوان گناه در این نسک ها چه تفاوتی با دیگر متون پهلوی دارد و همچنین ذکر گناهانی که به تاوان آنها اشاره شده و گناهانی که فقط از آنها نام برده شده است.
An Investigation into Pronunciation Representation in an EFL Textbook Series Utilized in a Turkish State University(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Textbooks play a crucial role in language education even in a digital age where education tends to be digitalized. It has been claimed that pronunciation is underrepresented in EFL textbooks, notwithstanding its significance in spoken interaction. To this end, this research investigated the treatment of pronunciation in a multilevel EFL textbook series along with such components as teacher’s book, pronunciation extra, and MyEnglishLab. Following the analysis of a total of 264 units in student’s book and other textbook components individually, it was found that suprasegmental features predominated the textbook series compared to segmentals. It was also discovered that controlled practice activities prevailed, pursued respectively by description and analysis, and listening discrimination activities. The findings suggest that the analyzed textbook series contain sufficient amount of pronunciation practice, albeit not including adequate guided and communicative practice. The research concluded that pronunciation is not underrepresented in this textbook series. It might accordingly be inferred that there might be other causes of ignoring pronunciation than its treatment in EFL textbooks in the Turkish context, such as teacher cognition (i.e. beliefs, attitudes, and knowledge, etc.), institutional policies, time constraints, or psychological reasons.
Exploring Iranian Pre-Service English Language Teachers’ Professional Identity through Sociocultural Lens(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۳, No. ۱, ۲۰۲۱
131 - 158
حوزههای تخصصی:
This study was an attempt to explore the process of professional identity construction of 49 male and female pre-service English language teachers of Isfahan Farhangian university Through a Vygotskian sociocultural lens. Since the construction of identity can be considered both personally and socially (Beachup & Thomas, 2009; Beijaard et al., 2004), this study took a social constructivism and Vygotskian sociocultural approach as its theoretical basis. This mixed method study was conducted through reflective journals, semi-structured interviews, and a five items Likert-type questionnaire. The data were analyzed using SPSS ver.19 and ANOVA for comparing the means of the quantitative data. Thematic analysis was used for analyzing the qualitative data. The results showed that the construction of student-teachers’ professional identity is a dynamic and unstable process which is affected by different factors such as personal and sociocultural factors, self-image, learning environment, and practicum experiences and mentor teachers. The results of the current study can be used by educational policy makers, teacher educators, and evaluators for making better decisions about teachers to make educational progress.
Using Story Retelling to Improve Young Learners’ L2 Reading Comprehension(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Contemporary literature in English language teaching shows some impacts of oral narrations on learners’ speaking competence and phonological processing. However, little research has explored the relationship between this methodological practice and young learners’ L2 reading comprehension. This paper investigates the effect which story retelling has on young English learners’comprehension of reading. The researchers employed quantitative and qualitative approaches. Forty children were chosen from two different classes of a comparable level of proficiency and assigned into two groups for a two-month treatment. The results show that the experimental group significantly outperformed the control group on the reading comprehension posttest. The questionnaire and observation data also indicated that the children responded positively to story retelling and that story retelling brought about excitement in the reading class, motivated young learners to read as well as shaped young learners’ behaviours and attitudes. This study suggests using story retelling more often in L2 language programs for young learners.
Impact of Team Teaching on the Academic Performance, Motivation, and Collaboration of Iranian EFL Learners: Oral Skills and Counseling Procedures in Focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۷, Autumn ۲۰۲۱
151 - 159
حوزههای تخصصی:
This paper aimed to critically look at team teaching tactics and the role it plays in achieving teaching and learning effectiveness. Specifically, using psychological counseling procedures, this study examined the benefits this learner-centered attitude brings to the student teachers and students, and also discussed different possible issues that may arise. To this purpose, a mix-methods design which comprised pretest, posttest, questionnaires, and interview was utilized to collect the necessary data. 52 Iranian high school EFL students were selected through purposive sampling and divided into a Control Group (CG) and an Experimental Group (EG). Also, two English language teachers, and a teacher as counselor were purposively selected to participate in team teaching procedure. The control group was taught through traditional methods of language teaching and the experimental group was taught through team teaching procedures. The posttest results showed that there were significant differences in favour of the experimental group between the two groups in terms of their oral proficiency.Also, the results obtained from the questionnaires revealed that that there were significant differences in the participants’ outlook towards using team teaching methods in the language class. It was further found that there was a very strong evidence of partnership between team teaching plus counseling practice and inherent academic motivation as well as between team teaching and counseling procedure. The findings of the study are valuable for English language instructors, materials developers, program planners, and education administrators.
A Comparative Study of The Kite Runner and its Persian Machine and Human Renderings: Culture-specific items in focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۷, Autumn ۲۰۲۱
225 - 235
حوزههای تخصصی:
This study aimed at investigating the Persian human and machine (Google) renderings of The Kite Runner by Khalid Hosseini, through comparing and contrasting culture specific items (CSI) as well as the exploited translation strategies. Thus, the relevant problematic forms of the cultural differences were identified and the procedures suggested by Newmark (1988) were examined to see how they fit into the translation of cultural differences in English and Persian. The results of this qualitative study revealed that Literal Translation, Naturalization and Transposition strategies were used most frequently in both human and machine translations. However, machine translation could not present a comprehensible translation due to overuse of these strategies (75%). It was also revealed that the spirit of source text was kept intact in both renderings due to closeness of Iranian and Afghan cultures. It was further discovered that the human translated version carried the real beauty and creativities of the original work. In facty, the terms that were transformed and localized were able to carry over the flavor of the author’s work. Finally, it was shown that the regretful theme of the source text was reserved to a great extent in the human rendering of the novel, while machine translation failed to get it. Generally-speaking, based on the findings of this study, culture-specific terms make it difficult for machines to achieve complete word-for-word equivalence, and at the same time, human translator must have a broad knowledge of the literature and traditions of both the source and target languages to come up with a faithful translation in terms of both form and content.