ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴٬۳۰۱ تا ۴٬۳۲۰ مورد از کل ۱۰٬۶۸۷ مورد.
۴۳۰۱.

بررسی نظریه ترجمه یوهان ولفگانگ فون گوته در «یادداشت ها و مقالات برای فهم بهتر دیوانِ غربی- شرقی»(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: یوهان ولفگانگ فون گوته دیوان غربی-شرقی نظریات ترجمه رمانتیسیسم متقدم هرمنوتیک فلسفی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۹۷ تعداد دانلود : ۴۴۴
یوهان ولفگانگ فون گوته (1749-1832) ادیب، شاعر و متفکر آلمانی در بخش دوم دیوان غربی- شرقی خود با عنوان یادداشت ها و مقالات برای فهم بهتر دیوان غربی-شرقی که به نثر تألیف شده است با عملی هرمنوتیکی همت خویش را مصروف هموار کردن فهم دیوان خود می کند. در فصل با نام ترجمه تأملات خود را در باب امر ترجمه و انواع آن بیان می کند. گوته سه نوع یا به زعم خود، سه دوره از ترجمه را بر می شمارد. نوع اول که آن را نوع اقتباسی می نامد. دوره دوم که تلاش بر خلق دوباره اثر در زبان مقصد است. و دوره آخر که متن اصلی و ترجمه با یکدیگر به سوی متن اساسی و بنیادین حرکت می کنند. دوره این جستار در پی بررسی و تبیین ویژگیهای دوره های مزبور و همچنین نشان دادن فصل ممیز و همپوشانی این نظریات با هم عصران گوته یا همان رمانتیک های متقدم و هم افق شدن فیلسوفان متأخر هرمنوتیک همچون هانس گئورگ گادامر و پل ریکور با وی است.
۴۳۰۲.

بازنگری فناوری در یادگیری: خود کنترلی و خودتنظیمی در یک دوره تلفیقی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: یادگیری تلفیقی خود کنترلی خود تنظیمی نتیجه یادگیری مشارکت

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۰۸ تعداد دانلود : ۴۸۲
در سال های اخیر، سهم خود کنترلی و خود تنظیمی در برنامه های یادگیری تلفیقی نگرانی اصلی محققان بوده است. این مطالعه سعی در ارزیابی نقش خود کنترلی و خود تنظیمی در یک دوره تلفیقی با 64 دانش آموز در ایران دارد. خود کنترلی به عنوان قابلیت و عاملیت بالقوه یادگیرندگان در دستیابی به اهداف خود و خود تنظیمی به عنوان شیوه های واقعی آن ها در دستیابی به آن می باشند که از طریق مقیاس خودکنترلی و راهبردهای با انگیزه برای یادگیری پرسشنامه به ترتیب مورد بررسی قرار گرفتند. رگرسیون چندگانه نشان داد که موفقیت در یادگیری بطور معنی داری با خود تنظیمی (r = .41) و نه خود کنترلی در ارتباط است. تکرار پست ها و کل کلمات مورد استفاده به طور مشابه برای خود کنترلی و خود تنظیم رفتار نکردند. این نشان میدهد که گروه های آموزشی می توانند به برخی از برنامه ها برای توسعه برنامه ریزی دانش آموزان، خود نظارتی و انعکاس که متغیرهای خود تنظیمی هستند متوسل شوند.
۴۳۰۳.

بررسی ریشه شناختی واژه هایی از گویش اوزی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: گویش اوزی گویش لارستانی گویش های جنوب غربی زبان های ایرانی ریشه شناسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۷۰ تعداد دانلود : ۲۴۴
گویش اوزی از گویش های جنوب غربی ایران است. این گویش در کنار گویش های لاری (اوز، خنج، گراش، جویم، لار و...) مناطق وسیعی از استان هرمزگان (بخشی از بندرعباس، تمامی بندرلنگه، بستک و...) را دربر می گیرد (کامیاب، 1:1370) که همگی تحول یافته از زبان فارسی میانه هستند. این گویش ها اگرچه تفاوت اندکی با هم دارند اما می توان آن ها را نشأت گرفته از گویش لاری دانست. در این مقاله 15 واژه اصیل گویش اوزی مورد بررسی ریشه شناختی و تطبیقی قرار گرفته است. در هر مدخل ابتدا بر پایه شواهد موجود در خود گویش، روند دگرگونی و ساخت اشتقاقی هر واژه مورد بررسی قرار گرفته است. سپس معادل آن در دیگر گویش ها و نیز صورت دوره میانه این واژگان و صورت های مرتبط ایرانی باستان آن ها و نیز ریشه واژه مورد نظر و برابر آن ها در دیگر زبان های هندوایرانی و هندواروپایی آورده شده است. روش تحقیق در این مقاله میدانی است و روش انجام تحلیلی توصیفی است که با استفاده از گردآوری واژه ها از منابع معتبر و ضبط صدای گویشور صورت گرفته است. بررسی ریشه شناختی و تطبیقی این واژگان نشان دهنده پیوستگی و قرابت این گویش با زبان های ایرانی در سه دوره تاریخی است که در این سرزمین بدان تکلم شده است. از سوی دیگر بررسی ریشه شناختی این چند واژه اوزی نشان می دهد که گویش های ایرانی گنجینه ای از داده های زبان های ایرانی را در خود دارند که هنوز ناشناخته است و بررسی آن ها با رویکرد تاریخی، هم ارزش نهفته زبان شناختی این داده ها را آشکار می کند و هم به بررسی و شناخت دیگر زبان ها و گویش های ایرانی کمک می کند.
۴۳۰۴.

نحو لسانیات معرفیه نقدیه؟

کلیدواژه‌ها: اللسانیات المعرفیه التحلیل النقدی للخطاب الجسدنه الذهن الدماغ الاستعاره التصوریه

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۷۶ تعداد دانلود : ۳۹۵
تتساءل هذه المقاله عن وجود أساسیات یتقاسمها کل من اللسانیات المعرفیه والتحلیل النقدی للخطاب، کما تبحث إمکانیه التوفیق بینهما. یمکن للتحلیل النقدی للخطاب أن یجعل اللسانیات أکثر وعیا بخصوصیتها، مع توجیهها بشکل أکبر نحو السیاق الاجتماعی، لتقوی بذلک توجها تحلیلیا للمعنى مرتبطا بالسیاق. کما یمکن لنماذج اللسانیات المعرفیه أن تمنح للتحلیل النقدی للخطاب أدوات من أجل منح الصبغه النظریه للمفاهیم التحلیلیه من قبیل التمثیلات الاستعاریه والسیاق. علاوه على ذلک، یمکن أن یکون التولیف بین التخصصین أمرا ممکنا إذا ما تقاسما میدانا معینا. فالتوافق الممکن ینبغی أن یُجرى فی المجال الذی تتجسد فیه أوجه التضارب النظری.
۴۳۰۶.

بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: محسن حمید بنیادگرای ناخواسته تروریسم نظامی تروریسم اقتصادی ایالات متحده بنیادگرایی اقتصادی بنیادگرایی مذهبی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۹۰ تعداد دانلود : ۴۳۱
رمان بنیادگرای ناخواسته (2007) اثر محسن حمید به سبب ویژگی های دیاسپورایی اش و واقع شدن در میان گفتمان های رقیب آمریکایی پاکستانی، می تواند بسیاری از انگاره های رایج را در مورد وقایع تأثیرگذاری همچون حملات انتحاری یازده سپتامبر 2001 به سازمان تجارت جهانی واکاوی کند. انگاره مهمی که در این رمان آستانه ای شالوده شکنی می شود تغییر پارادایم غرب و به ویژه ایالات متحده پس از این حملات است. در حالی که آمریکا تغییر رویکرد خود را در برخورد با مهاجران مسلمان در بازه پسایازده سپتامبر، واکنشی در برابر بنیادگرایی و تروریسم مذهبی ایجادشده می داند، خوانش نقادانه حمید، تغییر نگرش ایالات متحده را نسبت به مهاجران مسلمان پس از یازده سپتامبر متقدم بر بنیادگرایی و تروریسم می انگارد، نه متأخر آن. به عبارت دیگر، روایت به حاشیه رانده شده و اغلب ناشنیده یک نویسنده مهاجر مسلمان از تحولات پسایازده سپتامبر، آمریکا را عامل ایجاد بنیادگرایی و تروریسم در جهان می بیند و نه قربانی آن. بازخوانی حمید از تغییر پارادایم غربی در مواجهه با مهاجران مسلمان، بنیادگرایی و تروریسم پس از یازده سپتامبر، از منظر چنگیز، قهرمان رمانش، به تصویر کشیده می شود. بازخوانی حمید از این تغییر رویه در سه محور بررسی می شود و او سه دوگانه مهم را در رمانش ساختارشکنی می کند: آمریکای جهان وطن/ملی گرا، بنیادگرایی مذهبی/اقتصادی، تروریسم نظامی/اقتصادی. مقاله بر این نکته تأکید دارد که بنیادگرایی و تروریسم پیش از آنکه انگاره هایی دینی و مذهبی باشند مفاهیمی اقتصادی اند و ایالات متحده نیز پیش از آنکه قربانی آن ها باشد عامل ایجاد آن هاست.
۴۳۰۷.

Iranian EFL Learners' Written Grammatical Errors: Different Levels of Language Proficiency(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: L2 writing performance grammatical errors Level of proficiency Most recurrent grammatical errors

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۹۳۵ تعداد دانلود : ۴۰۷
Errors are one of the enigmatic parts in the process of foreign language (L2) learning as they are extremely versatile at each and every stage of the language learning proficiency. The present study, therefore, was an attempt to reveal Iranian EFL learners’ grammatical errors in writing at two levels of proficiency, namely lower intermediate and advanced, and then to investigate whether there was a relationship between the levels of EFL learners’ proficiency and the types of grammatical errors they committed in their scripts. The study was carried out at a private language institute in Gorgan, Iran. To this end, 60 female EFL learners (30 lower intermediate and 30 advanced females) whose age ranged between 13 and 17 participated in this study and wrote 150 word writing samples on a predetermined descriptive subject. The descriptive analyses of the data based on the scoring framework of the study demonstrated the types of grammatical errors at each level of proficiency. A Chi Square test was then run in SPSS Ver. 25 on the 16 common frequent error categories between both levels of proficiency, which verified the existence of a relationship between EFL learners’ levels of proficiency and the types of written grammatical errors they committed in their writing. The findings of the study might be of interest to EFL learners, EFL teachers, syllabus designers, and materials developers.
۴۳۰۸.

The Effect of Eliciting Tasks on Listening Comprehension among Iranian Pre-Intermediate EFL Learners

کلیدواژه‌ها: |: listening comprehension|task-based language teaching|eliciting task

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵۴ تعداد دانلود : ۴۶۲
This study investigated the effects of eliciting tasks on listening comprehension among Iranian pre-intermediate English as a foreign language (EFL) learners. To do the current study, 30 participants out of 40 were selected through administering an Oxford Quick Placement Test (OQPT). After that, the participants were divided into two equal groups; one experimental and one control group. Then, a listening comprehension pre-test was administered to assess the participants’ listening comprehension at the beginning of the course. The experimental group received the treatment through eliciting tasks. Then, the control group received common instruction and was engaged in the ordinary program of the classroom. After twelve sessions of instruction, a post-test of listening comprehension was administered to gather the sufficient data. Data were analyzed through independent and paired samples t-tests and the results indicated that both experimental and control groups had better performance on their post-test compared to their pre-test. More importantly, the results showed that there was a significant difference between the post-tests of both groups. In fact, the experimental group outperformed the control group on the post-test thanks to eliciting tasks activities. The study has implications for language teachers and learners; e.g., Eliciting tasks help to develop a learner-centered classroom and a simulating environment while making learning memorable by linking new and old information.
۴۳۰۹.

نگاهی بینازبانی به هم معنایی نزدیک در فعلهای دیداریِ زبانهای فارسی، انگلیسی، آلمانی و فرانسه بر پایه نظریه معناشناسی قالبی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: معناشناسی قالبی قالب ادراکی اصل نشانداری ترادف نزدیک رده شناسی زبانشناختی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۴۴ تعداد دانلود : ۴۵۷
رده شناسی زبان شناختی، به صورت هم زمان در پیِ بررسی شباهت ها و تمایزهای زبانی است. رده شناسی واژگانی نیز بر بررسی تنوع واژگانی تأکید دارد. بر این اساس، مقاله حاضر می کوشد تا نشان دهد که هر یک از زبان های فارسی، انگلیسی، فرانسه و آلمانی، واژه های موجود در قالب ادراکی-دیداری را چگونه مقوله بندی کرده اند و چه شباهت ها و تفاوت هایی بین واژه های معادل در هر یک از این زبان ها وجود دارد. در این راستا، برای یافتن مفاهیم ادراکی-دیداری از فرهنگ های یک زبانه و برای مقایسه واژه های معادل از فرهنگ های دوزبانه و پیکره استفاده شده است. در مقاله حاضر، این نتیجه به دست آمد که معنا شناسی قالبی، رویکردی مناسب برای تبیینِ تمایزها و شباهت های بینا زبانی است، زیرا هم زمان، هم تمایزها و هم شباهت های زبانی را در نظر می گیرد. یافته های پژوهش، نشان می دهند که واژه «دیدن» و معادل های آن در زبان های فرانسه، آلمانی و انگلیسی، بی نشان ترین واژه ها هستند و از این رو گهگاه با اندکی تفاوتِ معنایی برای بیان مفاهیم دیگر نیز به کار گرفته می شوند. در هر زبان، هر چه واژه ها نشان دارتر می شوند، بر میزان تنوع واژه های معادل و واژه های مترادف افزوده می شود. به این ترتیب، برای مشخصه های نشان دارتر مانند «نگاه احمقانه» یا «نگاه مخفیانه» در مقایسه با دیدن غیرارادی، تنوع بسیار بیشتریدر پیوند با واژگان یافت می شود.
۴۳۱۰.

The Effect of Dynamic Assessment of Toulmin Model through Teacher- and Collective-Scaffolding on Argument Structure and Argumentative Writing Achievement of Iranian EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: dynamic assessment Toulmin Model Teacher-Scaffolding Collective-Scaffolding Argument Structure Argumentative Writing Achievement

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۷۵ تعداد دانلود : ۲۹۹
Considering the paramount importance of writing logical arguments for college students, this study investigated the effect of dynamic assessment (DA) of Toulmin Model through teacher- and collective-scaffolding on argument structure and overall quality of argumentative essays of Iranian EFL university learners. In so doing, 45 male and female Iranian EFL learners taking part in the study were randomly assigned into three groups (two experimental groups including the teacher- and collective-scaffolding and one control group), each consisting of 15 learners. Toulmin Model of argumentation was used as an instructional tool in this research. The necessary data were collected through a pre- and post-test argumentative essay. During the experiment, the dynamic assessment groups wrote and revised their essays in response to teacher’s or peers’ supportive dialogue and zone of proximal development (ZPD) sensitive feedback on the argument structure of their essays; whereas, the control group did not receive such mediation and they were evaluated on their own independent performance. The results of statistical analyses carried out on post-test scores on argument structure and overall quality of the essays pointed out to the outperformance of the teacher- and collective-scaffolding groups on both variables. Furthermore, follow-up Post-hoc analyses revealed no significant difference between the teacher- and collective-scaffolding groups in terms of the overall quality of the argumentative essays. However, the statistically significant difference between the two experimental groups with regard to the argument structure indicated the outperformance of the teacher-scaffolding over the collective group. The obtained results support the fact that autonomy and improvement cannot be thrust upon learners, rather they need to be assisted wisely towards independence.
۴۳۱۱.

بررسی پدیده رمزگردانی از دیدگاه زبان شناسی اجتماعی: مطالعه گفتار روزمرّه دانش آموزان مقطع متوسطه شهرستان ارومیه(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ارومیه جهت رمزگردانی میزان رمزگردانی جامعه شناسی زبان

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۲۲ تعداد دانلود : ۵۴۶
یکی از پی آمدهای ناشی از تماس زبانی در جوامع چندزبانه، رمزگردانی یا گردش متناوب بین دو یا چند زبان است. پژوهش حاضر مطالعه ای میدانی است که به بررسی مقایسه ای میزان و جهت رمزگردانی درمیان دانش آموزان دختر و پسر مقطع متوسّطه در سه طبقه اجتماعی پردرآمد، متوسّط و کم درآمد در جامعه چندزبانه شهرستان ارومیه پرداخته است. داده های مورد نیاز به روش ضبط گفتمان طبیعی به دست آمده و متخصّص آمار و نرم افزار اس.پس.اس.اس. آن ها را تحلیل کردند. براساس نتایج به دست آمده، ارتباط بین جهت رمزگردانی و طبقه اجتماعی افراد معنی دار بود؛ بدین ترتیب که جهت غالب رمزگردانی در طبقه پردرآمد از فارسی به ترکی است، درحالی که در دو طبقه دیگر برعکس است؛ افزون بر این، طبق نتایج به دست آمده بین جنسیت و جهت رمزگردانی ارتباط معنی داری وجود ندارد؛ همچنین تفاوت میزان رمزگردانی در طبقات اجتماعی مورد بررسی و گروه های جنسی معنی دار نبود.
۴۳۱۲.

Impact of Metacognitive Strategy Instruction on Iranian EFL Learners’ Listening Anxiety(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: listening comprehension anxiety embedded metacognitive strategy instructionlistening comprehension anxiety metacognitive strategy instruction task-based metacognitive strategy instruction embedded metacognitive strategy instruction

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۱۵ تعداد دانلود : ۳۴۸
This study aimed to investigate the efficacy of metacognitive strategy instruction intervention on reducing language listening anxiety of Iranian EFL learners in the light of 2 listening metacognitive strategy instruction models of Integrated Experiential Learning Task (IELT) (Goh, 2010) and Metacognitive pedagogical Sequence (MPS) (Vandergrift, 2004). Participants were 63 B1 level learners who were chosen through random sampling and were randomly assigned to 2 experimental and 2 control groups. Before and after the intervention, Kim’s (2000) Foreign Language Listening Anxiety scale (FLLAS) and the listening section of Preliminary English Test (PET) were administered to all groups as pre and post tests. All four groups were taught by the same researcher and the listening comprehension material was constant over the groups. The first experimental group received IELT intervention, the second experimental group received MPS intervention, and both control groups received traditional product-based listening comprehension instruction while the active control group also received explicit instruction of the metacognitive strategies. ANCOVA results proved that although both IELT and MPS were effective in lowering anxiety level, the performance of MPS was of a large effect size, and it was a better model to lower learners’ anxiety. Both models significantly improved learners’ listening comprehension.
۴۳۱۴.

Challenges of Translating Persian Books of Islamic Laws into English

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Islamic laws Culture-bound terms religious texts Translation challenges translation procedures

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۳۷ تعداد دانلود : ۲۰۱
In this study, challenges in the translation of Islamic Shi’a texts of practical laws were investigated. The English translations of the books of Islamic laws written according to three Iranian Twelver Shi’a mujtahids namely, Grand Ayatollah Wahid Khorasani, Grand Ayatollah Sistani, and Grand Ayatollah Makarem Shirazi were examined. Next, the culture-bound terms concerning practical laws of religion in the three English translations were looked at to see what kinds of procedures have been used by different translators and which procedure(s) is/are the most frequent one(s). The results of this study indicated that the challenges found in the translation of Islamic law texts could be classified into two groups: lexical challenges and structural challenges. Moreover, it was found out that the main challenges include Islamic words, culture-specific items, units of measurement, common words with uncommon meanings, fixed expressions, and modal verbs. In addition, it was found that the translators of these texts have used six procedures more than others and those are transliteration, literal translation, cultural equivalent, functional equivalent, descriptive equivalent and recognized translation. The analysis of examples in this research suggests that among all procedures, the translator, in most cases, has used transliteration and literal translation to cope with the lexical gap.
۴۳۱۵.

التقای واکه ها و رفع آن در کردی میانه(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: التقای واکه ها غلت سازی کوتاه شدگی درج حذف کردی میانی بهینگی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۰۶ تعداد دانلود : ۵۰۲
در نوشتار پیش رو نویسندگان به روش توصیفی - تحلیلی پدیده التقای واکه ها و راهکارهای اصلاح آن را در کردی میانی بررسی و داده های گردآوری شده پژوهش را در چهارچوب نظریه واج شناسی بهینگی تحلیل کرده اند. تحلیل داده ها که مشتمل بر حدود هشتاد کلمه ساده، صرفی و ترکیبی است، نشان داد که معمول ترین راهکاری که گویشوارن کردی میانی به این منظور به کار می برند، فرایند غلت سازی است. افزون بر غلت سازی، فرایند حذف واکه نیز تنها در مواردی که دو واکه افتاده در مجاورت هم واقع می شوند، به دلیل غیر مجازبودن غلت سازی از واکه های افتاده، استفاده می شود. درنهایت، محدودیت های حاکم بر غلت سازی به صورت *OCP » IDENT-F(ROUND) » IDENT و محدویت های حاکم بر حذف نیز به صورت*OCP » GF(+LOW), M.MAX » IDENT تعیین و مرتبه بندی شدند
۴۳۱۶.

کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: دراماتورژی ترجمه نمایشنامه اجراپذیری الگوی کوزان

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳۱ تعداد دانلود : ۵۰۳
دراماتورژی بخش زیادی از فرایند پیش تولید، تولید و پساتولید اثر نمایشی را در بر می گیرد و جایی در پیوستار بین تنظیم متن نمایشنامه صرف تا نظارت بر اجرا و تنظیم و تعدیل عناصر مختلف اجرایی و مدیریت ادبی قرار می گیرد؛ یعنی می توان مانند لسینگ دراماتورژی را مجموعه گسترده ای از مهارت های منقّدانه قلمداد کرد یا مانند برشت، ساحت دو شقیِ متنی-تولیدی برای دراماتورژ قائل شد. حال در عرصه مطالعات ترجمه، رابطه میان اجرا (و تبعاً دراماتورژی) و ترجمه اغلب به مسائلی مانند دوگانی های خوانش پذیری و اجراپذیری یا ترجمه برای صحنه یا مطالعه فروکاسته شده است. در مقاله حاضر سعی بر آن است تا با بررسی آغاز پرده اول نمایشنامه مردی برای تمام فصول رابرت بولت، ترجمه های موجود از آن (آل رسول و طاهری) و متن اجرایی بهمن فرمان آرا از این اثر، ضمن واکاوی ساختار و کارکردهای دراماتورژی در کشور، نسبت مترجم با دراماتورژی مشخص شود. بررسی این مجموعه پر چین و شکن در قالب الگوی تعدیل شده کوزان دال بر آن است که ترجمه نمایشنامه اغلب نقطه شروع صرفی برای دراماتورژی محسوب می شود و در هر صورت، چه با تعریف مدیریت ادبی لسینگی و چه دراماتورژی متنی-تولیدی برشتی، نمی توان مترجم را دراماتورژ پنداشت و با تخصصی شدن این عرصه، شاید بتوان مترجم را دراماتورژ متنیِ ترجمانی دانست.
۴۳۱۷.

Exploring the Relationship between Teachers’ Creativity, Classroom Management, Age and Gender

کلیدواژه‌ها: Age Classroom Management Gender Teachers’ Creativity

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۴۴ تعداد دانلود : ۳۱۵
The present study aimed to study the relationship between teachers’ creativity, classroom management, age and gender. To achieve these goals, 70 Iranian EFL teachers participated in the study by filling out two questionnaires: Creativity Fostering Teacher Behavior Index developed by Soh (2000) ,and Behavior and Instructional Management Scale developed by Martin and Sass (2010). Analysis of the questionnaires revealed that there is a statistically positive significant relationship between teachers’ creativity and classroom management. In addition, the findings indicated that there is statistically significant difference across the three age groups regarding their attitudes towards creativity and classroom management. Likewise, it was revealed that there is significant difference between Iranian EFL male and female teachers concerning their attitudes towards creativity. However, the findings also indicated that there was not any statistically significant difference between Iranian EFL male and female teachers regarding their attitudes towards classroom management. The findings have implications for EFL teachers.
۴۳۱۸.

Investigating the Relationship between Teaching Styles and Emotional Intelligence among Iranian English Instructors(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: teaching styles Emotional Intelligence English instructors EFL Iranian

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۲۰ تعداد دانلود : ۴۴۷
This study investigated the relationship between five teaching styles and emotional intelligence among 102 Iranian English instructors from different universities in Tehran, Iran. To this end, the data were obtained through two phases of quantitative and qualitative data collection. To achieve quantitative data, the participants were asked to fill in two questionnaires, including the Teaching Styles Inventory (version 3.0) and the Emotional Intelligence Scale. The second phase of data collection was performed through collecting qualitative data by conducting a semi-structured interview on 10 English instructors. To analyze quantitative data, multiple regression analyses were run. Likewise, the qualitative data was analyzed through data reduction process in order to realize the instructors’ attitudes toward the different aspects of teaching styles and to find out to what extent their attitudes were similar to one another. The results demonstrated that among various teaching styles, including expert, formal authority, personal model, facilitator, and delegator, merely the delegator style had statistically significant association with emotional intelligence. Furthermore, the relationship between personal model style and emotional intelligence was considerable, though not statistically significant. The findings and their implications are fully discussed.
۴۳۲۰.

خطاهای تلفظی برخی همخوان ها در زبان آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: خطاهای تلفظی جایگزینی همخوانی زبان آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی نظریه بهینگی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵۸ تعداد دانلود : ۵۲۵
یکی از مشکلات زبان آموزی برای فارسی زبان تلفظ آواهایی است که در زبان مادریشان وجود ندارد. این آواها شامل همخوان های انگلیسی /w/، /θ/، /ð/ و /ŋ/ هستند. در نتیجه تداخل زبان اول و دوم، بسیاری از زبان آموزان، آوای ناآشنا در زبان مقصد را با آوای مشابه آن در زبان مبدأ جایگزین می کنند. هدف این پژوهش توصیفی تحلیلی تبیین جایگزینی هر یک از همخوان های مذکور با همخوان های مشابه شان در زبان فارسی از طریق استدلال پیرامون محدودیت ها و رتبه بندی آن ها در نظریه بهینگی است تا از این تداخل زبانی در مراحل بعدی زبان آموزی جلوگیری شود. بدین منظور، 50 دانش آموز فارسی زبان در سال هفتم (مقطع متوسطه) که قبلاً در هیچ کلاس آموزش زبان انگلیسی شرکت نکرده بودند به صورت تصادفی انتخاب شدند. سپس، از هر یک از آن ها خواسته شد ده جمله انگلیسی را بخوانند که حداقل دو واژه از هر جمله حاوی یکی از همخوان های /w/، /θ/، /ð/ یا /ŋ/ است. نتایج نشان داد این دانش آموزان همخوان های انگلیسی را با همخوان های مشابه شان در زبان فارسی به ترتیب به صورت [v]، [t]، [d] و [ŋɡ] تلفظ می کنند. در برخی موارد با توجه به جایگاه همخوان در هجا، همخوان ها با آواهای مشابه دیگری در زبان فارسی جایگزین می شوند، مانند تلفظ همخوان های [s] و [z] به جای همخوان های دندانی /θ/ و /ð/ در جایگاه پایانه هجا.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان