فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۷۴۱ تا ۷۶۰ مورد از کل ۱۱٬۱۸۳ مورد.
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۳ , N. ۳ , ۲۰۲۴
131 - 152
حوزههای تخصصی:
While second language acquisition can be a complex and time-consuming process, developing efficient approaches that are less demanding on the part of the learner can greatly enhance the learning outcomes. The present study was an attempt to explore the potential application of priming as an approach to enhance the production of motion phrasal verbs. Ninety students were divided into intermediate and upper-intermediate groups based on their proficiency levels. The participants were required to narrate a silent movie as a baseline written production task. In the next stage, for the purpose of priming, they were required to read a storybook containing instances of motion events expressed in phrasal verbs. Immediately afterward, the participants were asked to narrate a second silent movie. The researchers also administered a working memory test to investigate its potential impact on the learning outcomes. The results indicated that only the upper-intermediate group benefited from the priming mechanism. Additionally, the results suggested that working memory did not show a significant predictive role in implicit learning within the specific context of motion phrasal verbs. These findings are in line with the processability hypothesis, which posits that developmental readiness plays a significant role in language learning.
تحلیلی بر پیکرۀ برچسب گذاری شدۀ حاصل از محتوای کتاب های درسی پایه های اول تا ششم ابتدایی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۲۰ بهار و تابستان ۱۴۰۳ شماره ۳۹
155-192
حوزههای تخصصی:
در سند نقشه جامع علمی کشور، به ارتقای جایگاه زبان فارسی در مقام زبان علم در بین زبان های بین المللی علمی اشاره شده است. یکی از راه کارهای رسیدن به این هدف کلان، گسترش زبان فارسی ذکر شده است. برای رسیدن به این هدف که می تواند در حوزه سیاستگذاری های مربوط به زبان فارسی مطرح شود، به درک بیشتر از محتوای زبانی نیاز است. از این منظور، کتاب های درسی دانش آموزان که با مفاهیم پایه آموزش می بینند اهمیت زیادی پیدا می کند. توصیف این ویژگی ها می تواند به هنگام تهیه محتوای زبانی مد نظر قرار گیرد. در این پژوهش، پیکره ای از متون درسی کلاس های اول تا ششم ابتدایی به حجمی در حدود 208هزار واژه تهیه شده و برچسب گذاری شده است. این دروس شامل فارسی، علوم، مطالعات اجتماعی و هدیه های آسمانی است. تمام جملات دروس مختلف به تفکیک پایه و درس، در فایل های متنی ساده حروف نگاری شده و پس از هنجارسازی در فرایند پیش پردازش، در چهار سطح آوایی، بن واژه-ای، مقوله دستوری و تجزیه سازه ای نحوی برچسب گذاری شده و بررسی شده است. نتایج حاصل از این می تواند به شناخت بیشتر از محتوای کتاب های درسی کمک کند و در حوزه آموزش و سیاستگذاری در این حوزه مفید باشد.
The Effect of Computer-Assisted Autonomous Language Learning (CAALL) on Iranian EFL Learners’ Self-Efficacy and Reading Skill Development(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۷, No.۳۵, Fall & Winter ۲۰۲۴
1 - 28
حوزههای تخصصی:
This study investigated the effect of CAALL on Iranian EFL learners’ self-efficacy and reading skill development. A convenience sampling was run for the selection of the participants. A sample of 220 advanced EFL learners from four private English language institutes in Iran, participated in this study. Three instruments were used including quick placement test, self-efficacy questionnaire, and reading test. The learners’ self-efficacy questionnaire and reading test were administered to all the participants. CAAL practice was implemented by autonomous and non-autonomous teachers separately for 110 participants (an experimental group and a control group). The experimental group members received CAALL in virtual mode. They were trained by two teachers on how to be autonomous in their reading performance. For the control group members, the reading practice was executed virtually. But they did not receive the practice of CAALL. They have followed the conventional teaching of reading. The practice was presented through WhatsApp Messenger. The treatment of the study was followed for 16 ninety-minute sessions. After the instructional phase, learners’ self-efficacy questionnaire and reading test were administered to all the participants again. This study has some pedagogical contributions for EFL teachers, learners, Language teaching syllabus designers, and language teaching curriculum developers.
The Effectiveness of Concordancing on Vocabulary Learning: EFL Intermediate-level Learners in focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۷, No.۳۵, Fall & Winter ۲۰۲۴
56 - 77
حوزههای تخصصی:
Corpus linguistics has developed a new avenue of research in the field of language teaching. One important aspect of corpora is concordancing. Drawing on the concept of concordance, this study aimed to explore whether concordancing can effectively improve the vocabulary learning and retention of Persian EFL learners. To this end, 50 homogenous learners were randomly assigned to experimental and control groups. Vocabulary pre-test and post-test, and interviews were employed to collect the data. The results of this mixed method study revealed a statistically significant difference between the control and experimental groups on post-test scores; furthermore, the experimental group’s retention of these items was weaker in the delayed post-test. Finally, the results of interviews showed that this approach increased learners' enjoyment and interest in learning, led to a greater appreciation of particular uses of words in various contexts, enhanced learners' command of the target language's linguistic rules and patterns, facilitated the development of autonomy, and improved learners' language awareness.
A Critical Stylistic Analysis of Major Kaduna Nzeogwu Coup Speech(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This research examines the ideological underpinnings of the coup speech delivered on January 15, 1966, by Major Kaduna Nzeogwu. Employing Jeffries' (2010) Critical Stylistics theory as a methodological framework, the study conducts a linguistic analysis to uncover the political viewpoints and intentions of the coup plotters. The analysis reveals how specific linguistic choices and patterns were employed to communicate the plotters' intentions to the public, suppress dissent, and advocate for the establishment of military rule instead of democratic governance. The speech underscores the plotters' portrayal of their actions as necessary for national salvation, while framing democratic processes as ineffective. Additionally, the use of emotive language and authoritative tones served to bolster legitimacy and rally public support for the coup. The analysis further elucidates how the adopted linguistic strategies functioned to justify the overthrow of the existing government and the suspension of democratic institutions in Nigeria’s First Republic. This Critical Stylistic study highlights the intricate power dynamics that underpinned the military intervention and emphasizes the role of language as a tool for ideological persuasion. By revealing the linguistic resources employed by the coup plotters, this research contributes to a deeper understanding of how language can shape political realities and influence public perception during times of upheaval.
Traductions automatiques à l’épreuve des langues genrées Étude de cas : traduction de l’anglais vers le français sur les plateformes Google Traduction et DeepL(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
La traduction automatique (TA) occupe une place cruciale dans le paysage des technologies linguistiques modernes dans un contexte de mondialisation accrue. En s’appuyant sur des algorithmes sophistiqués et des réseaux neuronaux profonds, les systèmes de TA tels que Google Traduction et DeepL permettent une traduction rapide et accessible. Cependant, ces systèmes se heurtent à des limites importantes lorsqu’ils traitent des structures avec une complexité grammaticale et culturelle, particulièrement en ce qui concerne les dimensions liées au genre. Nous essayons d’explorer les enjeux de la traduction automatique dans les langues genrées à travers une étude comparative des performances de Google Traduction et de DeepL pour la traduction de l’anglais vers le français en nous basant sur la question des noms de métier, représentatifs des stéréotypes genrés. En se fondant sur une analyse rigoureuse des résultats obtenus à partir de notre corpus conçu intentionnellement pour interroger les capacités de ces plateformes à prendre en compte des indicateurs de genre, cette recherche met en lumière les limites des systèmes actuels, notamment leur incapacité à répondre aux exigences contextuelles et culturelles des langues genrées.
The investigation of Iranian EFL learners’ Retention of Grammar knowledge and their Course Satisfaction based on Flipped Classroom strategies(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
As teaching approaches have advanced, the role of technology and tools in learning has increased. Moreover, pupils’ Satisfaction with the implementation of these tools and technology should be considered too. To this end, the purpose of this inquiry was to examine the Iranian EFL learners’ Retention of Grammar knowledge and their Course Satisfaction based on Flipped classroom strategies. This quasi-experimental research had been carried out in the twelfth grade of Alvand private school in Tabriz city, East Azerbaijan, Iran. Forty high school learners were chosen as participants, and the homogeneity of the classes was checked through Oxford Quick Placement Test. Subsequently, participants were divided to groups in a random manner either the experimental group (n = 20) and the control group (n = 20). The pre-, post- and delayed post-tests of this research were from the Grammar in Use book, to check the initial knowledge, possible gained knowledge, and retention of acquired knowledge, as well as a questionnaire to investigate the level of their Satisfaction with their course. The independent-samples t-test revealed that the experimental group illustrated considerably higher proficiency than the control group in both post-test and ANCOVA scores. Moreover, the result of the questionnaire's descriptive statistics showed a high level of Satisfaction among learners. The study presents practical implications for teachers, researchers, and learners.
Evaluating the Methods Used in the Arabic to English Translation of Qur'an-specific Cultural Items with Regard to the Concepts of Domestication and Foreignization
حوزههای تخصصی:
Translation has played a crucial role in easing communication between human beings at all times throughout history, so without translation, the complex, interwoven social structures in human life might never have been achieved. It has also made accessing texts of high significance easy and comfortable. The purpose of this study is to ascertain the methods translators used in translating certain cultural contents from the Holy Quran, as well as the degree to which they applied the concepts of domestication and foreignization to their translations of these cultural aspects. The theoretical framework for this research is Baker's method (1992), which offers strategies that translators use when dealing with concepts that lack equivalents at the vocabulary level or higher counterparts. The majority of the Qur’an-specific cultural items have been translated using the first strategy of "translation by a more general word," with a total percentage of 48.85. The second most common strategy is "translation by paraphrase using a related word" (21. 71%).Given that the majority of strategies employed by all translators fall under the category of domestication strategies, it can be concluded that the translators adopted a target-oriented approach rather than a source-oriented approach when translating Qur’an-specific cultural items.
Adaptation Strategies in Video Game Localization: A Case Study of Civilization
حوزههای تخصصی:
In audiovisual translation, where video game localization plays a critical role, integrating visual elements with spoken content is essential. This study investigates the translation of expressions within the video game Civilization , exploring the prevailing norms of adaptation in Persian translation. The study has two main objectives: first, to examine the application of Skopos theory principles in the Persian translation of Civilization ; second, to analyze the adaptation strategies based on Bastin’s (2005) model in this translation. For this purpose, a corpus of English text segments from the Civilization video game and their Persian translations was selected and analyzed. Using Skopos theory and Bastin’s adaptation model, the study examines adaptation strategies. The findings illuminate how adaptation strategies an6 d societal ideologies interact within the context of video game localization. Ultimately, the study reveals that, as video games are primarily designed for enjoyment, coherence as an adaptation strategy should be prioritized to enhance the game's appeal.
Le rôle de l’administrateur central de la mémoire de travail dans l’activité d’interprétation(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
L’interprétation est une activité complexe comportant des processus cognitifs dans le cerveau de l’interprète ou plus précisément dans sa mémoire de travail, responsable du stockage temporaire et du traitement des informations lors des activités cognitives. La performance d’un interprète est liée au fonctionnement de sa mémoire de travail et ses composantes. Du fait que l’administrateur central est le système principal de la coordination des systèmes auxiliaires et du contrôle attentionnel dans le modèle le plus influent de la mémoire de travail présentée par Baddeley, nous cherchons plus précisément, dans cet article, à examiner son rôle en interprétation et sur la performance de l’interprète tout en s’appuyant sur la Théorie du sens de Seleskovitch et Lederer en vue d’aborder l’interprétation du point de vue traductologique. Pour ce faire, nous avons choisi dix étudiants en traduction dans les universités iraniennes passant des cours d’interprétation. Après un test de mémoire de travail, nous avons fait, d’abord, un test d’interprétation en vue d’examiner la performance des étudiants dans les conditions normales d’interprétation. Ensuite, les étudiants ont passé un autre test d’interprétation, mais cette fois-ci, avant de commencer l’interprétation, nous avons imposé une charge cognitive supplémentaire sur son administrateur central au moyen d’une tâche cognitive afin de le saturer. Les résultats ont éclairci que la surcharge cognitive sur l’administrateur central a significativement baissé la performance des étudiants. Ils illustrent bien combien la performance de l’interprète est tributaire du fonctionnement de l’administrateur central et que son rôle est donc crucial en interprétation.
Beauty in the Minds of EFL Learners: Mirroring the Nexus between AI Psychological Flow, Grit Tendencies, Mental Health, and Critical Thinking in AI-Assisted Instruction(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Linguistics Inquiry (ALI), Vol ۲, No ۲, Fall ۲۰۲۴
102 - 118
حوزههای تخصصی:
The incorporation of Artificial Intelligence (AI) into language development has garnered considerable interest, especially within the realm of English as a Foreign Language (EFL) education. Psychological flow is regarded as a pivotal element that affects learning outcomes; however, its significance in the context of AI-assisted language learning has yet to be thoroughly investigated. This study examines the relationship between psychological flow induced by AI, tendencies of fortitude, mental health, and critical thinking among 214 university students enrolled in EFL programs who utilized AI-integrated language learning aids. Data were gathered via structured online surveys, and the relationships among the variables were examined utilizing Structural Equation Modeling (SEM). The findings suggest that the psychological flow induced by AI has a substantial impact on learners' levels of fortitude, mental well-being, and critical thinking. The findings indicate that when learners engage in AI-assisted language learning and experience a state of flow, they exhibit elevated levels of perseverance, improved mental well-being, and enhanced critical thinking. These outcomes underscore the dual function of flow in AI-assisted language learning, as it not only augments learners' cognitive engagement but also fosters positive emotional states that are conducive to improved mental health and enhanced problem-solving abilities. The findings of the study possess significant pedagogical implications, indicating that AI-based platforms ought to be developed to promote a state of fluidity by integrating personalized learning trajectories, real-time feedback mechanisms, and engaging features.
بررسی جامعه شناختی پدیده رمزگردانی میان گیلکی و فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تحقیق حاضر به بررسی جامعه شناختی پدیده ی رمزگردانی میان گیلکی و فارسی در گویشوران گیلانی پرداخته است. داده های پژوهش با استفاده از پرسشنامه ی محقق ساخته از 182 گویشور دوزبانه ی گیلکی-فارسی شهر رشت جمع آوری شده است. در این پژوهش درچارچوب تحلیل حوزه ای فیشمن (1972)، رابطه ی متغیرهای جامعه شناختی سن، جنسبت و تحصیلات و متغیر روانشناختی نگرش افراد با میزان رمزگردانی گیلکی-فارسی درحوزه های مختلف کاربرد زبان مورد بررسی قرار گرفته است. نتابج تحقیق نشان می دهد که رمزگردانی میان گیلکی و فارسی در دو حوزه ی خانواده و دوستی بیشتر صورت می گیرد. همچنین گویشوران دوزبانه ی زن نسبت به مردان بیشتر از رمزگردانی در مکالمات خود استفاده می کنند و افراد جوان تر و تحصیل کرده تر به دلیل تمایل بیشتر در استفاده از زبان فارسی بیشتر گرابش به رمزگردانی گیلکی-فارسی دارند. همچنین نتابج تحقیق نشان می دهد بین دو عامل نگرش افراد به رمزگردانی و میزان استفاده از رمزگردانی در تمامی محیط های کاربردی یک رابطه مثبت قوی وجود دارد. به طوری که هرقدر نگرش یک فرد به رمزگردانی مثبت تر باشد، به همان نسبت در مکالمات خود از پدیده رمزگردانی بیشتر استفاده می کند.
A Comparative Corpus-Based Study of Taboo Translation Conducted by the Iranian State TV in the First and Second Twenty Years of the Islamic Revolution(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۶, No. ۱, ۲۰۲۴
179 - 194
حوزههای تخصصی:
The Islamic revolution of Iran in 1979 caused the replacement of a pro-western government with an Islamic republic which also affected the broadcast of foreign audio-visual products on the State TV. As such products contained taboos, some specific translation strategies seemed necessary according to Islamic laws. This study aimed to investigate how the State TV has dealt with taboos during the first and second twenty years of the Islamic Republic. To this end, four audio-visual products including Secret Army (1977) and Captain Tsubasa (1983) broadcast during the 1980s and 1990s and Wall-E (2008) and House of Cards (2013) aired in the 2000s and 2010s respectively by the State TV were selected. Procedures suggested by Brownlie (2007) were utilized to analyse taboo translation. The findings indicated that the most frequent procedure was changing taboos to irrelevant expressions in Secret Army and Captain Tsubasa, and Wall-E. This procedure was not included in Brownlie’s framework. But the most frequent one in House of Cards was toning down. It was concluded that procedures for taboo translation have been inconsistent during all these four decades and the reason might be ideological and political. Consequently, such inconsistencies may disrupt the logical relation the directors intended to create between their works and their audience and the sudden leniency of IRIB in translating taboos in the House of Cards series for ideological and political purposes may also lead to distrust of the Iranian audience.
Adapting English Language Education to the EIL Framework: A Case Study of Expanding Circle Countries(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The pluricentricity of English language has led to the appearance of new trends in English language education. This is especially important in Expanding Circle (EC) countries to develop intercultural communication among learners. The current study attempted to investigate the views of Iranian Englishteachers towards the relevancy of English as an international language (EIL) to their practice of English language teaching and the influence of teacher education on shaping their attitudes. To this end, a mixed method sequential research design was used to collect data, sing a questionnaire delivered to115 EC teachers who, at the time, were taking an online teacher education workshop held in a Language Institute in Tehran regarding EIL and varieties of English. Subsequently, semi-structured interviews were carried out with 34 teachers who had expressed their agreement to be interviewed. The analysis of the data showed that although the EC teachers had mostly expressed positive perceptions about EIL and varieties of English, their perceptions misaligned with their practices in ELT classes. The mismatch between teachers’ conception of EIL and its relevance to their context of teaching seemed to have undermined their self-confidence in applying this concept to practice. They seemed to have taken it for granted that American English is the sole variety to be practiced in Iran, as it is considered the most desirable target language variety. Implications of the results for educators and policy-makers on bridging the gap between theory and practice in ELT classes are presented.
Compatible bedfellows: Enriching grammar pedagogical tasks with cognitive linguistics to teach present simple vs. progressive(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
While many English language learning textbooks provide exercises on the difference between present simple and present progressive tenses, they often lack meticulous explanations regarding their meaning and contextual usage. Having been inspired by cognitive linguistic studies on English present tense and the theory of Cognitive Grammar, an empirical study was devised to incorporate the elements of cognitive linguistics analysis of English present progressive tense into EFL grammar teaching material. This quasi-experimental study included 53 adult EFL learners being homogenized in terms of their English proficiency based on their scores on Quick Oxford Placement Test, and randomly assigned to three groups. The course of instruction lasted for three weeks during which the groups met 6 times. The cognitive group (N = 18) received cognitive linguistic explanations followed by examples indicating inherited epistemic contingency in English present progressive tense (including, current ongoingness, historical present progressive, future present progressive, temporary validity, duration, iteration, repetition, and modality) and structural construal indicated by present simple. The task-based group (N = 16) received conscious-raising tasks lacking cognitive linguistic explanations. The control group (N = 19) did not receive any explicit instruction. Pretest and posttest scores were used to measure the effectiveness of the types of instruction. The results of paired samples t-test and one-way ANOVA revealed that the cognitive group outperformed the task-based group and the control group showing a higher level of construing usage context of present simple and present progressive tense.
Risk-Taking, TAM Model, and Technology Integration: Impact on EFL College Students' Behavioral Intentions(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The rapid advancement of technology has opened up new avenues for language learning, and understanding the factors that impact students' behavioural intentions is crucial for the effective integration of technology in EFL classrooms. The present study investigates the influence of risk-taking behaviour and the Technology Acceptance Model (TAM) in enhancing the behavioural intention of English as a Foreign Language (EFL) students through the integration of technology. The study utilized a quantitative research approach, employing surveys and data analysis techniques to test reliability using the PLS-SEM program tool to gather and analyze data from a sample of 75 EFL college students. The participants were assessed during the continuous assessment of the course based on their risk-taking tendencies, as well as their perceptions and attitudes towards technology acceptance according to the TAM framework. The study's findings are intended to offer important new understandings of the correlation between risk-taking behaviour and TAM characteristics (perceived usefulness and perceived ease of use), and EFL college students' behavioural intention. Additionally, the research aims to identify the factors that positively influence students' intention to adopt and utilize technology in their language learning process. The implications of this study can contribute to the development of effective strategies for educators and institutions to enhance EFL college students' behavioural intention through technology integration. By understanding the role of risk-taking behaviour and TAM variables, educators can design instructional approaches that align with students' preferences and promote active engagement in the learning process.
Stakeholders’ Attitudes Toward Outsourcing English Education in Iranian Schools(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Despite its role in achieving the frontiers of knowledge and interacting with the international community, English does not have its proper place in the Iranian General Education system, resulting in poor English education in school, hence, students’ poor command of English. This study explores the feasibility of outsourcing English teaching and entrusting this enterprise to the private sector. To this end, a questionnaire was developed from expert interviews to canvass 376 English teachers, students, and parents, as primary stakeholders, across the country. An exploration of respondents’ attitudes toward outsourcing English teaching indicated the agreement of the majority of the respondents with this idea of English education privatization. Moreover, political and ideological perspectives imply that a shift from school to institute is needed if we expect effective communication-based language teaching and learning. This may necessitate a radical reform in the language policy of the country and may even lead to the decentralization of English education due to regional and cultural needs. The study has implications regarding possible fundamental changes in language planning in the formal education system of the country.
بررسی چند معنایی فعل «بستن» بر اساس طرحواره های تصویری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۱ بهار و تابستان ۱۴۰۳ شماره ۱۹
107 - 140
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر کوششی است برای تحلیل چندمعنایی فعل «بستن» با بهره گیری از ابزار نظری مطرح در معنی شناسی شناختی. معانی فعل «بستن» به روش کتابخانه ای از فرهنگ های سخن، دهخدا، فرهنگ فارسی صدری افشار، فرهنگ فارسی گفتاری و البته، فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی گردآوری و با هم مقایسه شد. در پژوهش حاضر، از روش تحلیل کیفی برای توصیف معانی و تعیین چگونگی ارتباط معانی یادشده استفاده شده است. به این منظور، ابزار نظریِ طرحواره های تصویری در چارچوب معنی شناسی شناختی و به طور خاص، مدل پیشنهادی جانسون و شرح و بسط آن از سوی ایوانز و گرین و ایوانز به کار گرفته شده است. تحلیل معانی طرحواره ای فعل «بستن» نشان می دهد که از میان 24 معنی، 11 مورد طرحواره نیرو داریم که به طور خاص ایجاد مانع با ماهیتی فیزیکی یا انتزاعی را نشان می دهند و 18 مورد طرحواره پیوند با ماهیت فیزیکی یا انتزاعی در تحقق معنایی فعل «بستن» داریم. در یک مورد نیز، افزون بر طرحواره پیوند، امکان قائل شدن به طرحواره انشعاب وجود داشت. این در حالی است که ملاحظات ریشه شناختی نشان می دهند فعل «بستن» از یک ریشه واحد مشتق شده و به صورت کنونی خود درآمده است و آن، band در فارسی باستان و اوستایی و bandh در سنسکریت بوده است. این امر وجود طرحواره های متفاوت غیرمرتبط را مجاز نمی دارد. علت آن است که باتوجه به زمینه سازی طرحواره های تصویری برای تشکیل معانی به دلیل ماهیت پیش مفهومی آنها، در صورت نبود ارتباط بین عناصر پیش مفهومی، ارتباط میان معانی از دست می رود. در پژوهش حاضر استدلال می شود که طرحواره های متداعی با معانی، ارتباط میان معانی فعل «بستن» را چگونه نشان می دهند.
نمود تقریب و ساخت افعال متوالی زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۶ زمستان ۱۴۰۳ شماره ۳۷
66 - 51
حوزههای تخصصی:
ساخت نمودی یکی از روابط معنایی میان بندی است که مراحل پیش از آغاز تا پایان یک رویداد را نشان می دهد. نمود تقریب یکی از انواع ساخت نمودی است که بیانگر مرحله پیش از آغاز است و احتمال وقوع رویدادی را در زمان گذشته، حال و آینده نشان می دهد. در زبان فارسی از ترکیب فعل معین «داشتن»، پیشوند «-می» و فعل اصلی ساخت مستمر ماضی و مضارع ساخته می شود که بیانگر نمود ناقص دستوری است و باتوجه به بافت در صورتی که فعل اصلی از افعال لحظه ای یا ایستا باشد بیانگر نمود واژگانی تقریب است. در پژوهش حاضر نمود تقریب ساخت افعال متوالی زبان فارسی در چارچوب دستور نقش و ارجاع مورد بررسی قرار گرفته است که هدف آن تعیین نوع عمل فعل اصلی و رابطه الحاق پیوند نمود تقریب افعال متوالی زبان فارسی است. در راستای دستیابی به این هدف داده ها از فرهنگ فارسی عامیانه نجفی، پایگاه دادگان زبان فارسی، سایت ها و سایر آثار پژوهشی گردآوری شدند و پس از تعیین متوالی بودن آنها بر مبنای معیارهای آیخنوالد، در چارچوب دستور نقش و ارجاع نوع عمل و رابطه الحاق-پیوند آنها توصیف و تبیین شدند. نتایج حاصل از پژوهش نشان داد که ساخت متوالی نمود تقریبی دارای رابطه الحاق-پیوند ناهمپایگی هسته ای است.
Interplay between Professional Identity and Emotional Quotient of Iranian Female EFL University Teachers in the Habitual Burnout Phase(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Following an explanatory sequential design, this study explored the possible association between the Professional Identity (PI) of Iranian female EFL university teachers in the Habitual Burnout (HB) phase and their Emotional Quotient (EQ). In the quantitative phase, a Structural Equation Model (SEM) was developed to investigate the promising relationships. In the subsequent qualitative phase, their comments regarding the associations determined were analyzed to evaluate the model and seek remedies to help female EFL university teachers in the HB phase. To collect the required data from 67 conveniently selected Iranian female EFL university teachers in the HB phase, the Burnout Assessment Tool, Emotional Intelligence Scale, and PI Scale for Iranian English Teachers were employed. The results showed a significant causal relationship between the PI and EQ of the participants, and the findings of the interviews confirmed the causal association, providing some suggestions for female EFL university teachers to help them handle their severe burnout levels. The findings may provide implications for university EFL teachers, curriculum designers of TEFL education, and educational psychologists.