فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۴۱ تا ۲۶۰ مورد از کل ۱۰٬۶۸۷ مورد.
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۲, Issue ۵۰, Autumn ۲۰۲۴
111 - 123
حوزههای تخصصی:
This study aims to investigate the role of first language literacy and reading habits in L2 development. the researcher invited a group of 97 pre-intermediate and intermediate learners from various schools to participate in this study. They were asked to take part in two L1 tests (L1 reading comprehension and L1 spelling) as well as an L2 achievement test. Correlation was used to find the possible relation between L1 literacy and L2 development and in order to find out which of the two subcomponents of L1 literacy can better predict L2 development, regression was used. The findings show that there is a meaningful relationship between L1 literacy and L2 development. Both reading comprehension and spelling knowledge of L1 can lead to L2 development; the statistics revealed that both can preferably lead to L2 development and L2 literacy. But in this study, reading comprehension has the strongest impact on L2 development.
Decoding the Significance of Digital Literacies among EFL Learners: A Probe into the Consequences on Technostress, Foreign Language Anxiety, Academic Enjoyment, and Language Achievement(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۳, N. ۴ , ۲۰۲۴
101 - 128
حوزههای تخصصی:
Feeling anxiety and technostress can have harmful effects on EFL learners' language learning. On the other hand, having high academic enjoyment (AE) can generate positive impacts on English language learning. Concerning the psychological variables' role in English language learning, this investigation inspected the effects of digital literacy (DL) on technostress, foreign language anxiety (FLA), AE, and language achievement. To meet this objective, 70 intermediate subjects were selected and divided into an experimental group (EG) and a control group (CG). Next, the pre-tests of technostress, FLA, AE, and language learning achievement were administered to both groups. After that, the EG was taught the coursebook using technology. DL was also focused on it, and the students were trained to apply technology when learning new English materials. On the other hand, the same lessons were taught to the CG applying a traditional method. After teaching all classes, the mentioned scales were administered as the posttests of the study. The results of the One-way ANCOVA test indicated that the EG outdid the CG in the four posttests, implying that using DL reduced the anxiety and technostress of the EG but increased their AE. The ramifications of this investigation can inspire both EFL learners and educators to apply digital tools and technology in English learning and teaching.
Navigating E-Learning Horizons: Exploring Challenges and Opportunities in Higher Education Integration from the German vs. Iranian EFL Teacher's Lens(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۳, N. ۴ , ۲۰۲۴
163 - 206
حوزههای تخصصی:
The e-learning integration has emerged as an alternative strategy, significantly improving teaching and learning experiences in higher education worldwide. However, it has also presented different challenges and opportunities for teachers and students. This comparative, cross-cultural study explored the perspectives of German vs. Iranian EFL teachers on e-learning integration in higher education. The data were collected utilising a mixed-methods design and based on convenient sampling through two questionnaires on challenges and opportunities, semi-structured interviews, and observations from 26 German EFL teachers and 92 Iranian EFL teachers. The study focused on the Technology Acceptance Model and the Unified Theory of Acceptance and Use of Technology. The questionnaire findings revealed that both groups recognised significant challenges and opportunities in e-learning. German teachers appreciated organisational improvements and evaluative innovations, whereas Iranians valued stress reduction and access to materials. Both groups faced technological and administrative challenges, with Iranians reporting more severe difficulties, highlighting the need for tailored support and resources to enhance online education. Interviews indicated a preference for face-to-face instruction among Germans, with greater resistance to online formats compared to Iranians. Younger teachers in both contexts showed more positive attitudes towards e-learning, with a consensus on the future of blended learning. The observations also supported the findings. Results indicated significant differences and similarities between the two contexts, highlighting technological, academic, pedagogical, and cultural factors influencing e-learning integration. The study findings could offer practical implications for policymakers and material developers, emphasising the need for custom-made e-learning strategies for different educational contexts. This cross-cultural comparison could suggest insights for teachers interested in integrating e-learning into their teaching.
Linking Particle Semantic Roles in Hawrami Deverbal Noun Phrases(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Previous studies have focused mostly on the syntactic features of the linking particle (Ezafe) in simple noun phrases with little attention paid to its semantic representations and functions specifically within the context of deverbal noun phrases. The present study aims to analyze semantic functions of the linking particle as it appears between a deverbal noun and its various modifiers, and compare them with their corresponding elements in sentences in a Distributed Morphology framework (DM) in Hawrami. This study shows this ancient linker's trace in most Kurdish dialects exhibits agentive semantic functions in addition to expressing possession and modification. Furthermore, the subject of unaccusative verbs at the sentential level is realized as the patient/possessor or as the theme/possessor of their corresponding deverbal noun phrases. However, the subject of unergative verbs assumes the agentive/possessor role in their corresponding noun phrases. Moreover, the object of transitive and ditransitive verbs is represented as a patient or theme, and also as a possessed entity before the subject is realized as the possessor in the corresponding deverbal noun phrases. Results indicate that the representation of both sentences and their corresponding deverbal noun phrases within DM framework provides stronger support for a syntactic movement account of deverbal noun phrases, their semantic functions, and properties in Hawrami.
ارزیابی چند وجهی کیفیت ترجمه: مورد مطالعه ترجمه های فارسی کتب مصور تن تن(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۱۴ پاییز ۱۴۰۳ شماره ۳
429 - 444
حوزههای تخصصی:
کتاب های مصور تن تن، به عنوان یکی از محبوب ترین کتاب های مصور قرن بیستم، در ایران نیز مانند سایر نقاط جهان ترجمه و توسط گروه های سنی مختلف دنبال شده است. ترجمه کتاب های مصور کار دشواری است و حوزه های چالش برانگیز مختلفی در این خصوص وجود دارد. هدف از مطالعه حاضر ارزیابی کیفیت ترجمه معصومه رضاپور از کتاب های مصور تن تن با توجه به جنبه های کلامی و غیرکلامی در چهار حوزه چالش برانگیز اصطلاح، زبان عامیانه، نام آوا و معادل است. بدین منظور، دو متن انگلیسی و فارسی با یکدیگر مقایسه شدند. در بخش کلامی، برای ارزیابی خطاهای ترجمه ای از مدل الف ودینگتون (2001) و در بخش غیرکلامی از مدل کرس و ون لیوون (2006) برای بررسی فرامعانی متون چند وجهی و تعیین نقض رابطه بین تصویر و متن استفاده شد. یافته های تحقیق نشان می دهد که مترجم بیشترین موفقیت را در ترجمه جزیره سیاه (45/7) و کمترین موفقیت را در ترجمه گوش شکسته (36/1-) داشته است. تغییر در فرامعناها تنها در معنای ترکیبی به علت تغییر نوع یا اندازه قلم یا عدم تداوم رنگ اتفاق افتاده است و مواردی از نقض رابطه بین تصویر و متن به دلیل تفاوت های فرهنگی نوع نوشیدنی و تفاوت در جهت نوشتن در این دو زبان یافت شد. بررسی دو وجه کلامی و غیرکلامی حاکی از آن است که مترجم در موارد معدودی که در پی بومی سازی کتب از جهت فرهنگی بوده باعث نقض معنا و رابطه بین متن و تصویر شده است. نتایج تحقیق را می توان در آموزش ترجمه، جهت آگاه سازی مترجمین از حوزه های چالش برانگیزتر ترجمه کتاب های مصور و استفاده هوشمندانه از بومی سازی در راستای عدم نقض رابطه متن و تصویر به کار برد.
Impact of Flipped Classroom Integrated with MOOCs on Intermediate EFL Learners’ Self-Regulated Writing Strategies(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study aimed to examine the impact of flipped classroom (FC) integrated with Massive Open Online Courses (MOOCs) on EFL learners’ use of self-regulated learning (SRL) strategies in writing. To this end, 60 intermediate college students, who were homogenized by a placement test, were selected and randomly divided into experimental and control groups. The treatment for the experimental group (flipped classroom integrated with MOOCs), took place in three phases, namely before class, in class, and after class. Before class, the materials and sources were delivered via Moodle application, a MOOC-based educational program. In class, the students participated in group discussions and an interactive feedback session. After class, they received online support. The participants in the control group attended the traditional face-to-face writing course, without the use of any technology-based instruments. They underwent only two phases: in-class and after-class activities. Before the treatment, an SRL strategies questionnaire was administered to all the participants. The same questionnaire was again administered to them at the end of the treatment. The results of ANOVA revealed that flipped classroom integrated with MOOCs had a statistically significant positive effect on the experimental group’s overall use of SRL strategies. Similarly, the method, performance, and social environment SRL dimensions improved significantly in the experimental group. Flipped classroom integrated with MOOCs may provide valuable insights for EFL contexts, particularly by encouraging self-regulated learning and reducing teacher workload, which can support the development of academic writing skills.
کاربردی شدگی و دستوری شدگی گفتمان نمای «یعنی» در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر، مطالعه ای درزمانی و داده بنیاد است که با هدفِ بررسی انواع معانی کاربردشناختیِ گفتمان نمای «یعنی» در سطح دستور معترضه (موقعیت گفتمان) و سیرِ تحول این معانی در گذر زمان (از سده چهارم تا چهاردهم ه. ق.) انجام شده است. مبنای انجام این پژوهش، دیدگاه تراگوت و داشر (2002) درباره طیفِ ذهنی شدگیِ «معنای غیرذهنی> ذهنی> بیناذهنی» است. برای گردآوری داده ها، پس از انتخاب دو اثر ادبی از هریک از سده های نام برده، همه موارد وقوعِ «یعنی» از این متون به صورت دستی استخراج شد تا داده های به دست آمده، در چارچوب موردنظر تحلیل و بررسی شود. داده های پژوهش نشان می دهد که گفتمان نمای «یعنی» در سطح دستور معترضه، معانی کاربردشناختیِ جدیدی همچون معانی متنی، ذهنی و بیناذهنی کسب می کند و از معنای گزاره ایِ خود فاصله می گیرد. این موضوع دال بر این است که این گفتمان نما پس از کاربردی شدگی و انتقال به سطح دستور معترضه، از رهگذر دستوری شدن، معانی جدیدی می یابد و هرچه بیشتر از معنای گزاره ایِ اولیه خود فاصله می گیرد و دستوری و دستوری تر می شود. به علاوه، کسب معانی جدید ترتیب خاصی دارد؛ به این صورت که ابتدا معانی متنی سپس معانی ذهنی و درنهایت، معانی بیناذهنی پدید می آیند.
ارتباط میان هیجانات، هوش هیجانی-حسی و نمره نوشتاری: مقایسه دانشجویان ایرانی و عراقی رشته زبان انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
مطالعات زبان و ترجمه سال ۵۷ تابستان ۱۴۰۳ شماره ۲
1 - 36
حوزههای تخصصی:
با معرفی هوش هیجانی-حسی و نقش آن در آموزش و یادگیری در سال های اخیر، مطالعه تأثیر حواس و هیجانات بر یادگیری مهارت های زبانی اهمّیّت یافته است. پژوهش حاضر با هدف بررسی نقش هوش هیجانی-حسی و هیجانات در مهارت نوشتاری و مقایسه آن بین زبان آموزان ایرانی و عراقی انجام شده است. ازاین رو از 301 دانشجوی ایرانی و عراقی رشته زبان انگلیسی خواسته شد تا دو پرسشنامه «هوش هیجانی-حسی» و «هیجانات در حین نوشتن» را پر کنند. نتایج نشان داد نمره نوشتاری زبان آموزان با هیجانات مثبت آن ها رابطه معنادار مثبت و با هیجانات منفی آن ها رابطه معنادار منفی دارد. همچنین بین برخی از هیجانات تجربه شده زبان آموزان ایرانی و عراقی مانند خستگی، لذّت، امید و آسودگی تفاوت معناداری مشاهده شد و در برخی از هیجانات ازجمله اضطراب، لذّت و غرور از نظر عوامل انسانی و غیرانسانی به وجود آورنده هیجانات تفاوت معناداری وجود داشت. افزون بر این، یافته ها نشان داد هوش هیجانی-حسی به طور مثبت و معناداری نمرات مهارت نوشتاری زبان آموزان ایرانی و عراقی را پیش بینی می کند. درنهایت، نتایج موردبحث قرار گرفت و کاربردهای آن در زمینه آموزش زبان ارائه شد.
همبسته های آکوستیکی تکیه و تمایز دستوری افعال همسان گویش مشهدی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به افعال همسان گویش مشهدی که در ساخت های متفاوت دستوری به کار می روند پرداخته است. این افعال به دو بخش دوهجایی و بیش از دوهجایی تقسیم شد. نقش همبسته های آکوستیکی تکیه و تأثیر آن بر تمایز دستوری افعال همسان گویش مشهدی با پارامترهای صوتی مهمِ نوای گفتار یعنی فرکانس پایه، شدت و دیرش بررسی گردید. در این بررسی ۹۶۰ فعل تولید و با نرم افزار تحلیل گفتار پرات بررسی شد. این افعال در هشت زمان دستوری حال استمراری و آینده، ماضی ساده و ماضی نقلی، ماضی استمراری و ماضی نقلی مستمر، ماضی بعید و ماضی ابعد است. افعال دوهجایی همسان زمان دورتر، با دیرش و زیروبمی بیشتری تولید می شود و افعال زمان نزدیک تر دیرش و زیروبمی کمتری دارد. افعال چندهجایی همسان، جایگاه تکیه متغیر دارند. این جایگاه برحسب دور و نزدیک بودن به دو دسته تقسیم شدند. گویشور مشهدی برای القای مفهوم زمان دورتر در افعال دوهجایی نیازمند دو عامل دیرش و فرکانس پایه است و در افعال بیش از دوهجایی نیازمند جابه جایی جایگاه تکیه. افزایش فرکانس پایه و دیرش فقط در افعال زمان دورتر دوهجایی است. در افعال بیش از دوهجایی به دلیل تغییر در جایگاه تکیه افزایش همبسته های اکوستیکی تکیه رخ نداد.
Developing a Diagnostic-Oriented Scale for EFL Academic Writing: An Empirical Approach(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
Despite growing interest in diagnostic assessment tools in second language writing, limited empirical research has addressed their development for EFL contexts. Responding to this need, this study aimed to develop and validate a diagnostic-oriented rating scale designed to deliver targeted feedback on Iranian EFL learners’ academic writing. Using a mixed-methods approach, essential descriptors reflecting core writing skills were identified through think-aloud protocols and expert feedback, followed by quantitative analyses to ensure reliability and validity. The findings indicate that the 21 empirically derived descriptors capture essential aspects of academic writing—content fulfillment, organizational knowledge, and language use—enabling instructors to assess learner proficiency with greater precision. The scale’s validation process, including inter-rater reliability, content validity, and criterion-related validity checks, supports its effectiveness as a diagnostic tool closely aligned with expert evaluations. This tool is a valuable resource for both large-scale assessments and classroom applications, supporting a learner-centered approach and empowering students to address specific writing challenges.
بررسی منتخب ابیاتی از چهار برگردان فارسی چهار غزلواره شکسپیر از منظر چهار راهکار ترجمه ای جیمز هولمز (۱۹۸۸)(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
مطالعات زبان و ترجمه سال ۵۷ بهار ۱۴۰۳ شماره ۱
63 - 92
حوزههای تخصصی:
این مقاله، منتخب ابیاتی از چهار برگردان فارسی چهار غزلواره شکسپیر را از منظر چهار راهکار ترجمه ای هولمز بررسی تطبیقی می کند تا نشان بدهد کدام راهکارهای ترجمه ای وجه غالب دارند و مترجمان کدام راهکارها را اتخاذ کرده اند. از نظر هولمز، شعر ترجمه شده، نوعی «فرا-شعر» و مترجم نیز فرا-شاعری است که می کوشد عینیت کلامی را در قالبی کم و بیش مشابه شعر اصلی، بازآفرینی کند. روش این این مقاله، کیفی-تحلیلی و مطابق با نقشه راه مطالعات ترجمه است. از چهارگونه فراشعر یعنی محاکاتی، قیاسی، انداموار و انحرافی، دو راهکار اول، «شکل-وابسته» و دو راهکار دوم، «محتوا-وابسته»اند. نتایج بررسی نشان می دهند برگردان طبیب زاده «فرا-شعری» است که نه به نثر است و نه به نظم؛ برگردان تفضلی، شکل-وابسته؛ برگردان مقدم، مبتنی بر راهکار انحراف است؛ و ابجدیان نیز راه میانه را اختیار کرده است. در مجموع، طبیب زاده با انتخاب راهکار «قیاسی»، ترجمه هایی به مثابه فراشعر از غزلواره های شکسپیر در زبان فارسی پدید آورده است.
بررسی، نقد و تحلیل واژگان معادل یابی شده درسنامه زیست شناسی دوره متوسطه اول و دوم(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۶ پاییز ۱۴۰۳ شماره ۳۶
139 - 158
حوزههای تخصصی:
در پژوهش حاضر به مطالعه موردی واژه های معادل یابی شده در درسنامه زیست شناسی پرداخته شده و سنجش میزان مقبولیت واژه های تخصصی معادل یابی شده به زبان فارسی در درس زیست شناسی دوره متوسطه اول و دوم، بر اساس مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بر پایه معیارهای واژه سازی و واژه گزینی نقد و بررسی شده است. روش تحقیق به صورت کیفی و کمی است. در روش کیفی، پرسش نامه ای از نوع نگرش سنجی بسته به صورت جداگانه به 50 دانش آموز داده شده است و در روش کمی، داده ها با تحلیل آماری بیان شده اند تا تأثیر واژه های معادل یابی شده بر استقبال کاربران سنجیده شود. نتایج تحقیق با توجه به ساخت واژه های معادل یابی شده از نظر بهره وران تفاوت معناداری را نشان می دهد؛ یعنی دانش آموزان با همان اصطلاحات و واژگان تخصصی لاتین بهتر می توانند معنی واژگان را مفهوم سازی و درک کنند. به همین دلیل واژه ها به سه دسته (آشنا، نسبتاًآشنا و ناآشنا) تقسیم شده اند و نظر دانش آموزان در مورد کل واژه های معادل یابی شده بررسی و تحلیل گردید که نتیجه منفی بود. نظر دانش آموزان به این اشاره دارد که معادل های ارائه شده برای واژه های ناآشنا مناسب نیستند؛ اما معادل های ارائه شده برای واژه های آشنا و نسبتاًآشنا از نظر ایشان مناسب تر هستند.
The Role of Construct Validity in Designing English Language Assessment Tasks(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The field of language assessment, commemorating its 40th anniversary since the launch of language testing, has evolved significantly over the years. This study aimed to investigate the key findings and insights from exploring the role of construct validity in shaping the design of English Language Assessment (ELA) tasks. Additionally, it delved into the challenges encountered in construct validity research studies and the strategies suggested by experts to enhance it. The research team utilized a mixed-method research design for the current study. A total sample size of 37 participants was deployed. Descriptive statistics was used to summarize survey responses using quantitative analysis software (e.g., SPSS). Qualitative data was coded and organized using qualitative analysis software (e.g., NVIVO). Based on the research findings, experts in the current study have proposed strategies, and recommendations for enhancing construct validity. These strategies encompassed the incorporation of contextual factors into assessment design, the promotion of continuous validation research, the diversification of task types, and the active involvement of test-takers in the assessment development process. The findings of this study may render implications for EFL teachers, teacher trainers, and assessment administrators.
The Effect of Self-Determined Learning Model of Instruction (SDLMI) on Intermediate EFL Learners’ L2 Autonomous Motivation, Self-efficacy, and Perceived Locus of Causality(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۶, No. ۱, ۲۰۲۴
117 - 134
حوزههای تخصصی:
The study examines the effects of the Self-Determined Learning Model of Instruction (SDLMI) on intermediate English as a foreign language (EFL) learners’ L2 autonomous motivation, self-efficacy, and perceived locus of causality. Given the evolving paradigms of language teaching, SDLMI values autonomy, competence and connectedness in teaching instruction and offers a distinctive approach. Drawing on contemporary motivational theories, the study examines how SDLMI impacts these key dimensions in intermediate EFL learners compared to a traditional instructional approach. Participants from four EFL classrooms completed SDLMI in the experimental group and conventional instruction in the control group. Instruments included the Preliminary English Test, motivational questionnaires, and SDLMI-based assessments. Data were analyzed using descriptive statistics and independent samples t-tests. Descriptive statistics for both groups (mean and SD) were calculated. Independent samples t-tests were conducted to compare the means between the experimental group and the control group and to examine possible significant differences in the effect of SDLMI on autonomous motivation, self-efficacy, and perceived locus of causality. The study contributes to instructional practices, advocating for autonomy-supportive strategies in fostering holistic language.
Syntactic Complexity and Lexical Diversity in L1/L2 Writing of EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
lexical diversity of argumentative and narrative writings of L2 learners, and the contribution of syntactic complexity and lexical diversity to the writing quality in the L2 argumentative and narrative writings of EFL learners. To this end, 46 pre-intermediate and intermediate Iranian EFL learners from four intact classes wrote one argumentative and one narrative essay in L2, and one argumentative and one narrative essay in L1 on different topics. Paired-samples t-tests revealed that lexical diversity surfaced more in the L1 writing of the learners. Multiple linear regressions indicated that among five measures of syntactic complexity, mean length of T-unit and clauses per T-unit better predict the quality of argumentative writing. In addition, complex nominals per clause are better predictors of narrative writing quality. Simple linear regressions showed that lexical diversity is a significant predictor of L2 writing in both genres. Based on the findings, writing instructors are advised to provide L2 learners with explicit instruction on the use of diverse vocabulary and different syntactic structures in order to help them improve the quality of their writing.
On the Relationship between Sensory Learning Styles and Reading Subskill Profiles: An Application of Fusion Model(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ مرداد و شهریور ۱۴۰۳ شماره ۳ (پیاپی ۸۱)
245 - 274
حوزههای تخصصی:
The role of learning styles in academic performance has long been the question of many educationalists. Sensory learning styles, which categorize learners into three groups of visual, auditory, and tactile students, have been said to be likely to play parts in academic performance. The purpose of the present study is twofold. Initially, this study aimed to see what weaknesses Iranian university students have in reading comprehension task. The next step was to seek if possessing different sensory learning styles can lead to a significant difference regarding reading comprehension performance. In this study, Cognitive Diagnostic Assessment was applied to provide us with comprehensive mastery reading subskill profiles of everyone. To do so, a reading comprehension test along with a learning style questionnaire were given to 301 Iranian university students, the responses were all divided into either correct or incorrect responses, and according to examinees’ questionnaire, they were categorized into three groups of visual, auditory, and tactile learners. According to the present study, Iranian university students were found to have difficulty dealing with implicitly stated information, understanding difficult vocabulary, and summarizing the textual information. Regarding the second question of this study, visual learners performed significantly better than their auditory counterparts in four skills of Basic Linguistic Knowledge, Implicitly Stated Information, Understanding Difficult Vocabulary, and Understanding Complex Text. However, no significant difference was found between auditory and tactile participants. This result reinforces the prominent role of learning styles in academic and educational settings, to develop efficient instructions and curriculums that best meet learners’ needs.
Pragmatic Deviation of Searle’s Felicity Conditions of Illocutionary Speech Acts in Trump’s Political Speeches(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ آذر و دی ۱۴۰۳ شماره ۵ (پیاپی ۸۳)
225 - 255
حوزههای تخصصی:
Reviewing related literature shows deviation from Searle’s felicity conditions has not been given attention. The present paper aims to investigate pragmatic deviation from Searle’s (1969) felicity conditions of illocutionary speech acts in the previous president of the US, Donald Trump’s political language. A qualitative method is used to gather and examine the data. The instrument consists of three oral documents which are chosen purposefully: (1) Trump’s discourse to a group of his supporters in Illinois state, (2) Trump’s meeting with Broadcasters MacCallum and Baier on Fox News Channel, and (3) Trump’s interview with Broadcaster Cooper on CNN Channel. The paper uses a discourse analysis method to study these documents. Findings reveal that Searle’s conditions (propositional content, preparatory, sincerity, essential) are deviated from in Trump’s political speeches: (1) Representative acts by making false claims without providing any evidence, (2) commissive acts by committing himself to do a future action, but Trump fails to fulfill it, (3) directive acts by ordering Joe Biden’s administration to prevent immigrants from entering the US, but Trump’s order cannot be done, (4) expressive acts by jokingly apologizing to his wife because he does not do anything wrong that pushes him to make an apology to her and thus has no real intention to do this act, and (5) declarative acts by declaring they are going to end Pelosi’s career politically, but she is not done. It is also found that deviation from these conditions happens as a means of persuading, influencing, threatening, mocking, and attacking others.
چالش های ترجمه ادبی از زبان روسی به زبان فارسی: بر مبنای ترجمه نمایشنامه «الکساندر پوشکین» میخاییل بولگاکف(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ بهمن و اسفند ۱۴۰۳ شماره ۶ (پیاپی ۸۴)
105 - 135
حوزههای تخصصی:
ترجمه یک گفتمان بین فرهنگی، بین دو زبان مبدأ و مقصد است. یکی از دشوارترین انواع ترجمه، ترجمه متون ادبی است. اگر اثر ادبی یک نمایشنامه باشد ترجمه آن با چالش های بیشتری روبه روست. در این پژوهش سعی بر آن داریم تا با تحلیل چالش های موجود در ترجمه نمایشنامه «الکساندر پوشکین» که توسط میخاییل بولگاکف نویسنده مشهور دهه اول قرن بیستم روسیه نوشته شده، راهکارهایی را در زمینه ترجمه نمایشنامه های کلاسیک روسی ارائه دهیم. به عبارت دیگر هدف از این پژوهش بررسی و تحلیل چالش های زبانی پیش روی مترجم هنگام ترجمه نمایشنامه های کلاسیک روسی است. مهم ترین چالش های پیش روی مترجم در فرایند ترجمه ادبی کدامند؟ مترجم در برخورد با واقعیت های خاص زبان مبدأ باید از چه شیوه هایی استفاده کند؟ در این پژوهش از روش تحقیق کتابخانه ای و نمونه کاوی توصیفی تحلیلی استفاده شده است. نتایج پژوهش حاکی از آن است که مترجم نمایشنامه نیاز به شناخت واقعیت های زبان مبدأ دارد تا بتواند معادل یابی دقیقی برای آن ها انجام دهد. مترجم باید درک مطلوبی از موقعیت های گفتاری موجود در اثر داشته باشد و تلاش کند، تأثیر مشابه متن مبدأ را بر روی خواننده متن مقصد ایجاد کند. علاوه بر آن مترجم باید توانایی تحلیل گفتمان های موجود در نمایشنامه و هدف هر یک از شخصیت ها از بیان آن ها را داشته باشد تا در ترجمه کارکردهای منظوری ساختارهای نحوی موفق باشد. نتایج این تحقیق می تواند در ترجمه دقیق آثار ادبی کلاسیک به ویژه ترجمه نمایشنامه های کلاسیک از زبان روسی به زبان فارسی مؤثر باشد.
استنساخی جدید از کتیبه میخی اورارتویی سقین دل، ورزقان، آذربایجان شرقی، ایران(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
نقش برجسته ها و کتیبههای صخرهای روشن ترین و بی واسطه ترین روایات را از تاریخ بیان می کنند سازندگان این آثار توجه ویژه ای نسبت به وقایع زمان خود داشته اند و به درستی دریافته بودند که سینه سخت سنگ و صخره ها مقاوم ترین بوم برای ثبت اندیشهها و رخدادها و شرح فتوحاتشان خواهد بود صحت این تشخیص امروزه بر ما روشن گردیده است چراکه بسیاری از این آثار توانسته اند از گزند حوادث مختلف طبیعی، جنگ ها، تخریب های انسانی و غیره عبور کرده و سلامت خود را حفظ نمایند و امروزه در زمره میراث کهن کشورمان به ما واگذار گردند. مقاله حاضر شامل استنساخ جدیدی از سنگ کتیبه اورارتویی سقین دل واقع در بخش مرکزی شهر ورزقان، استان آذربایجان شرقی است که بر بدنه یک تخته سنگ مربوط به 2750 ق.م نقر شده است و نقوش خط میخی بر روی آن کنده کاری شده و به سبب عوامل گوناگونی دچار آسیب دیدگی گشته است. برای دستیابی به پاسخ این سؤالات، علاوه بر مطالعات تاریخی و باستان شناسی، بررسی های میدانی و همچنین استفاده از روش های نوین مستندسازی شامل اسکن لیزری، فتوگرامتری و طراحی دیجیتال متن کتیبه انجام شده است تا بتوان روند تغییرات این کتیبه را در طول زمان بررسی کرد.
Writing Assessment Literacy in an EFL Context: Insights from Iraqi Kurdish Teachers(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Assessing learners’ writing is one of the primary responsibilities of English language teachers. Nevertheless, research on teachers’ writing assessment literacy (WAL) is scarce. To this end, this study a) explored Iraqi Kurdish EFL teachers’ writing assessment knowledge, beliefs, and practices and b) examined assessment strategies they employ to assess learners’ writing ability and the feedback they provide on learners’ writing performance. Data were collected from language teachers in the Kurdistan Region of Iraq (N=80), who taught at universities, institutes, and schools, utilizing a modified version of the WAL questionnaire consisting of five sections, including teachers’ demographic information, assessment strategies, knowledge of WAL, beliefs about WAL, and practices concerning WAL. Semi-structured interviews were conducted with a group of volunteer teachers (N=10). The findings highlighted teachers’ insufficient knowledge of writing assessments. A significant mismatch was found between teachers’ stated beliefs and their practices in the use of formative and summative assessment. The teachers had positive beliefs toward formative assessment; however, they preferred using summative assessment. The qualitative findings further pointed to a significant knowledge gap among teachers regarding specific terminologies, such as formative and summative assessment, as well as scoring rubrics. Finally, the results indicated that teachers used various feedback types to improve learners’ writing skills. The findings emphasize the need to improve teachers’ writing assessment literacy in order to bridge the gap between teachers’ beliefs and their practices of writing assessment.