ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱۸۱ تا ۲۰۰ مورد از کل ۱۰٬۲۵۴ مورد.
۱۸۱.

EFL Learners’ and Teachers’ Perceptions toward Corrective Feedback and Collaborative Writing: A Mixed-Methods Study(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: corrective feedback collaborative writing EFL Learners EFL Teachers perceptions

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲ تعداد دانلود : ۸
Perceptions have absorbed scholarly scrutiny within the domain of Second Language Acquisition (SLA) due to their potential to significantly impact learning behaviors. Hence, this study investigated female English as a Foreign Language (EFL) teachers’ and learners’ attitudes toward patterns of Corrective Feedback (CF) and Collaborative Writing (CW). This study involved 150 EFL female learners aged between 14 and 20 along with 40 EFL female instructors at Iran Language Institute (ILI) in Urmia, Iran. The learners filled out the adapted version of Loewen et al.’s (2009) CF scale that encompassed 24 items. Additionally, a CF questionnaire, developed by the researcher, was administered to the teachers that comprised of 14 items. Furthermore, a CW questionnaire adapted from Aghazadeh et al. (2022) involving 8 items were administered among the learners and the teachers. To supplement the quantitative data at the end of the study, semi-structured interviews were conducted with the participants. The outcomes demonstrated that both teachers and learners had a positive attitude toward CF and CW. The theoretical and practical implications of the study were accordingly discussed.
۱۸۲.

معرفی دست نوشته ای کهن به لری از قرن یازدهم هجری قمری(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: زبان های ایرانی زبان های ایرانی جنوب غربی لری لری بختیاری نسخه خطی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۶ تعداد دانلود : ۳۹
بررسی تاریخی زبان ها و گویش ها نیازمند جمع آوری شواهد کافی و طبقه بندی و ارائه آنهاست؛ امری که هر نوع تحلیل و نتیجه گیری علمی و تاریخی به طور طبیعی مسبوق به آن است. اما در میان زبان ها و گویش های ایرانی، لری از جمله نمونه هایی است که منابع کهن اندکی از آن برجای مانده و برای شناسایی آن از نظر تاریخی، شواهد مکتوب چندانی در اختیار نداریم. ازاین رو تلاش برای یافتن منابع مکتوب و مورد اعتماد از لری، به درک تاریخی دقیق تر و ارائه تصویری کامل تر از سیر تکامل آن یاری خواهند رساند. براین اساس، نوشتار حاضر بر آن است تا با معرفی یکی از قدیمی ترین و احتمالاً قدیمی ترین سند مکتوب شناسایی شده به لری که در جلد 14 فهرست نسخه های خطی کتابخانه و موزه ملّی ملک با عنوان «کتابت لری که از جانب محمد زمان خان به احمدخان بختیاری نوشته اند» ثبت شده است، نوری تازه بر سیر تاریخی آن بتاباند. در مقاله حاضر به برخی ویژگی های دستوری و واژه های به کار رفته در متن در کنار ویژگی های خطی، املایی و آوایی پرداخته شده است. همچنین در خصوص برخی کلمات و ریشه شناسی آنها توضیحاتی ارائه شده است. شرح و توضیح سایر واژه ها به ویژه افعال و همچنین تصاویر و تعابیر شاعرانه آن نیازمند مقاله ای مستقل است که برای جلوگیری از طولانی شدن متن جداگانه منتشر خواهد شد.
۱۸۳.

Teachers as Emotional Agents: Contributions of an Online Asynchronous Teacher Education Initiative(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: teacher professional development Teacher learning teacher emotion regulation Teacher Cognition

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳ تعداد دانلود : ۵۰
Motivated by the growing significance of research on language teacher emotion regulation, the present study investigated the contributions of an online asynchronous teacher education initiative to L2 teachers’ emotion regulation. Drawing on Gross’ (1998, 2015) model of emotion regulation, the data gathered from interviews with four teachers prior to and after the course, their reflective narratives, online discussions, and class observations were qualitatively analyzed. The analyses pointed to the microgenetic development of teachers in terms of the incremental learning and application of the course content (i.e., emotion regulation) to their instructional practice. In other words, the participants incrementally drew on the learned strategies to up/down-regulate their emotions as English teachers. Additionally, the participant teachers tended to articulate their thoughts via reflective narratives by adopting the professional discourse, further implying the participant teachers’ access to their cognitions.
۱۸۴.

A Methodological Synthesis of Research Articles in the English for Specific Purposes’s Lifespan(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ESP ESP empirical articles ESP research methodology ESP data sources English for Specific Purposes

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵ تعداد دانلود : ۴۰
This research synthesized the methodological issues of studies published in English for Specific Purposes from its debut in 1980 up to 2020, from both an overall perspective and also periodically in four decades. To this aim, we examined 617 empirical articles with regard to two themes: (a) research methodology, and (b) data sources. More specifically, we probed into the methodological designs, how they were integrated and the points of departure in qualitative research. Our results brought to the fore that the majority of ESP articles were framed as combined methods studies, most frequently concurrent designs, dominated by qualitative data and data collection. As well, about half of qualitative studies did not specify their approach and the majority of quantitative works utilized descriptive statistics and combinations of different tests. Pertaining to data sources, text samples as well as an amalgamation of different data collection techniques were the most prominent ones. Based on these results and discussion, we provided empirically–grounded recommendations and suggestions for promoting methodological transparency and rigor for the prospective studies for the field of ESP and applied linguistics in general.  
۱۸۵.

Attaining C1-level Scores in TOEFL iBT: From Challenges to Needs

کلیدواژه‌ها: Communicative competence corrective feedback Needs analysis TOEFL iBT

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۳۴ تعداد دانلود : ۹۶
This study sought to identify the challenges and needs of TOEFL iBT candidates in achieving C1 level scores in the speaking and writing sections of the exam. To this end, the researcher employed a mixed-method approach to collect data from a population of 46 students, both male and female, between the ages of 22 to 30. The participants were enrolled in two TOEFL preparation classes at Universidad Nacional de Educación. The data were collected through a survey, class observations, and TOEFL speaking and writing mock tests, and were subsequently analyzed both qualitatively and quantitatively. The findings indicated that the participants encountered challenges in discussing unfamiliar topics fluently, struggled with producing language at the C1 level while employing a variety of grammar and vocabulary, and demonstrated reduced accuracy due to influences from their first language (L1). To address these challenges, it is recommended to offer a bridging course prior to exam preparation courses wherein the primary focus is devoted to enhancing candidates’ accuracy and communicative competence in discussing unfamiliar topics through corrective feedback. The findings of this study could offer valuable insights to TOEFL iBT test preparation instructors, enabling them to better understand the challenges students face and plan strategies to address these challenges effectively within preparation courses.
۱۸۶.

Expanding Novice and Experienced Iranian EFL Teachers’ Assessment Identity Landscape: Does Online Explicit Instruction Make a Difference?

کلیدواژه‌ها: Experienced EFL Teacher identity change language teacher identity Novice EFL Teacher teacher assessment identity

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲۵ تعداد دانلود : ۱۱۰
Teacher assessment identity (TAI) is an integral element of quality assessment practice and professionalism, which has been widely overlooked in teacher education research. To bridge this gap, the present study explored the dynamism of TAI through an explicit training course. To do so, 22 novice and experienced Iranian EFL teachers completed a questionnaire on TAI before and after the course. Then both novice and experienced teachers attended a 16-hour treatment in which various assessment dimensions were taught. The participants also completed tasks reflecting TAI components. Moreover, five novice and five experienced EFL teachers were interviewed. The results of the independent samples t-test indicated that novice and experienced Iranian EFL teachers did not significantly differ regarding their assessment identity before and after the treatment despite improvements in their mean scores. However, the results of paired samples t-test revealed that the formal intervention has developed the TAI of both novice and experienced groups. This was substantiated by qualitative findings which demonstrated that, owing to the training, novice teachers manifested TAI in 16 domains while experienced teachers showed their identity as assessors in five domains. The study offers promising implications for EFL teachers and trainers, who can realize the dynamism of TAI and its core dimensions in light of instruction.
۱۸۷.

اثربخشی آموزش میان فرهنگی بر توانش منظورشناختی و علاقه مندی به محتوای ادبی: مورد دانشجویان مقطع کارشناسی (ترم های 8-5) رشته زبان فرانسه در دانشگاه های ایران(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: آموزش میان فرهنگی توانش منظورشناختی ادبیات معاصر آموزش زبان فرانسه به مثابه زبان خارجی (FLE) فرهنگ خودی فرهنگِ دیگری تعدیل فرهنگی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۹۱ تعداد دانلود : ۱۲۵
مسئله اصلی ما در این پژوهش، چگونگی اجرای آموزش میان فرهنگی است. روش شناسی تحقیق از نوع توصیفی-تحلیلی می باشد. با استفاده از پرسشنامه ای محقق ساخته به عنوان ابزار اصلی پژوهش که شامل 20 سؤال پنج گزینه ای است و روایی آن سنجیده و استانداردسازی شده است به کارایی آموزش میان فرهنگی خواهیم پرداخت. از این رو با انتخاب تصادفی 200 نفر از میان جامعه آماری کل دانشجویان مقطع کارشناسی در رشته زبان فرانسه در دانشگاه های ایران و در دو گروه 100 نفره تجربی و گواه به اثرگذاری این روش تدریس بر ارتقای توانش منظورشناختی و علاقه مندی به محتوای ادبی نزد دانشجویان می پردازیم. نتایج مندرج در جدول 5-4 نشان می دهند که تمام 20 گویه پرسشنامه همبستگی قوی با عوامل خود دارند و لذا پرسشنامه استانداردسازی شده است. همچنین، نتایج آمار توصیفی (جدول 5-5) نشان می دهند که پس از حذف اثر احتمالی پیش آزمون، گروه تجربی (19/45) میانگین بالاتری نسبت به گروه گواه (28/35) در ارتقای توانش منظورشناختی کسب کرده است. جدول 5-9 نیز آمار توصیفی دو گروه تجربی و گواه در پس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی را نشان می دهد. بر این اساس این نتیجه به دست آمد که گروه تجربی (میانگین = 69/25 ) نسبت به گروه گواه (میانگین = 15/18) میانگین بالاتری درپس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی کسب کرده است. براساس نتایج آزمون تی دو نمونه مستقل در جدول 5-10 (.05 > p, 9.78 = (198) t) شاخص اندازه اثر آماره تی 78/9 برابر 571/0 است که اندازه اثر بزرگی را نشان می دهد.
۱۸۸.

پی بست های ضمیری در زبان فارسی از نگاه صرف توزیعی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ضمیر صرف توزیعی واژه بست مطابقه مفعولی ادغام صرفی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۷۸ تعداد دانلود : ۱۴۳
به باور شقاقی (1394) گونه آزاد پی بست ضمیری، یعنی ضمایر منفصل، می توانند در جایگاه هسته گروه اسمی قرار بگیرند؛ اما گونه واژه بستی آنها چنین قابلیتی ندارد. این در حالی است که اگر میزبان حرف اضافه باشد، ضمیر می تواند در جایگاه هسته گروه اسمی قرار گیرد. با توجه به این مسئله، پژوهش حاضر می کوشد تا با استفاده از نظریه صرف توزیعی، به تحلیل فرایند شکل گیری ضمایر منفصل و متصل و ماهیت ضمایر متصل به اسم، حرف اضافه و فعل بپردازد، تا در پرتو آن بتواند دلیل وجود چنین رفتار دوگانه ای را بیابد. این پژوهش به شیوه توصیفی-تحلیلی انجام می گیرد و فرضیه های آن با استفاده از استدلال های نظری و شواهد زبانی به بوته آزمایش قرار داده می شود. فرضیه اصلی این پژوهش آن است که رفتار متفاوت ضمایر متصل، ریشه در ماهیت و جایگاه ساختاری ویژه آنها دارد؛ در این زمینه همچنین فرضیه وجود نشانه «M» نیز مطرح می گردد؛ این نشانه که حاصل ادغام صرفی میان تکواژ پایه و ضمیر است بر روی هسته ضمیر متصل هویدا می گردد. یافته های این پژوهش ضمن اثبات وجود نشانه «M»، تمایز ساختاری و ماهیتی ضمایر متصل به میزبان های مختلف را تأیید می کند.
۱۸۹.

Second Language Reading Comprehension: A Reading Issue or a Language Problem--A Partial Least Square Modeling Analysis(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: General Cognitive Abilities Linguistic Competence Reading Comprehension Sub-skills

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲ تعداد دانلود : ۲۹
The application of comprehension skills as a general cognitive ability has long been discussed in the literature on second language reading comprehension. To trace second language reading comprehension difficulties back to the text or reader attributes, the present study investigates the optimum load of linguistic and non-linguistic components of second language reading ability. The study followed a quantitative method of research, and the data were collected on the performance of 164 Iranian foreign language learners with different educational backgrounds. A group of Teaching English as a Foreign Language (TEFL) experts provided feedback on the specifications of the sample test items based on the Comprehensive Taxonomy of Reading Sub-skills (CTRS) derived from major taxonomies in the literature. Applying exploratory factor analysis and correlational computations, the results revealed that although the items were all convergent to measure the same latent construct, items aimed at measuring general cognitive comprehension skills had more contribution to the overall test scores. Teachers at both language institutes and ministry of education, test developing organizations, and students who seek to gain more success in reading comprehension examinations can benefit from this study feedback.
۱۹۰.

Acoustic Analysis of Persian Plosives in Hearing-impaired and Normal-Hearing Children: A Study of VOT and F0 of Onset(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: voice onset time (VOT) fundamental frequency (F0) hearing-impaired children Normal children

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۰ تعداد دانلود : ۵۱
The present study explored the effects of voicing and place of articulation on voice onset time (VOT) and fundamental frequency (F0) of onset of Persian oral plosives uttered by normal hearing (NH) and hearing-impaired (HI) children. Twenty-one NH children and twenty-one HI children matched for age and gender took part in this study. The participants were asked to repeat 36 CV words including all eight Persian plosives (/p/, /t/, /k/, /c/, /b/, /d/, /g/, /Ɉ/) in combination with the vowel /æ/. All syllables were recorded in a nearly sound-proof room using PRAAT Software. Independent samples t-test was used to compare the groups across gender. The results revealed: (a) HI children had higher VOT and F0 of onset values in nearly all aspects except for VOT and F0 onset of voiced plosives and F0 onset of alveolar and velar plosives; (b) both groups of girls had higher VOT values than boys did; (c) VOT is affected by the place of articulation and F0 is related to voiced-voiceless classification of plosives. Overall, NH children were able to distinguish and produce sounds more correctly, implying that HI children need further training. The study has implications for speech therapists, clinical linguists, and application designers to focus on speech sounds which are challenging for HI children to produce.  
۱۹۱.

بررسی بندهای موصولی در زبان ترکی آذری و فارسی: رویکردی رده شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: رده شناسی بند موصولی موصول نما اسم موصولی زبان ترکی آذربایجانی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۷ تعداد دانلود : ۶۷
رده شناسی از شاخه های پویای زبان شناسی است که به کمک آن می توان با مقایسه زبان ها به تعمیم های گوناگون دست یافت. هدفی که در این رویکرد دنبال می شود مقایسه دست ور زبان های مختلف و آشکارکردن الگوهای نظام مند تنوع های موجود درمیان آن ها است. بررسی ترتیب سازه ها یکی از مهم ترین بحث های رده شناسی زبان است که تنوع هایی به همراه دارد؛ مانند توالی هسته و بند موصولی که با آرایش سازه های اصلی زبان ها هم بستگی دارد. هدف اصلی پژوهش پیشِ رو بررسی بند موصولی در زبان ترکی و مقایسه آن با بند موصولی فارسی است. برای کارآمدی این پژوهش، داده ها از جمله های طبیعی گفتاری و نوشتاری ترکی آذری معیار و رمانی با عنوان شامان گردآوری شده است. مثال های ارائه شده برای تأیید درستی و روانی در معرض قضاوت شمّ زبانی گویشوران زبان ترکی قرار گرفته اند؛ سپس بندهای موصولی تحلیل شده اند. در این پژوهش که بر روش توصیفی-تحلیلی مبتنی است تلاش شد تا در چارچوب نظریه رده شناختی باتکیه بر تعمیم های رده شناختی کُمری (1989) به این پرسش ها پاسخ داده شود که چه راهکارهایی در موصولی سازی زبان ترکی به کار برده می شوند و موصول نما کجای بند موصولی قرار می گیرد. یافته های پژوهش نشان داد زبان ترکی برای موصولی سازی از راهبرد «حذف» استفاده می کند و این زبان فاقد موصول نمایی مانند «که» است.
۱۹۲.

Modelling Local Item Dependence in Cloze Tests with the Rasch Model: Applying a New Strategy

کلیدواژه‌ها: cloze test Conditional independence partial credit model Rasch model

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۵ تعداد دانلود : ۵۸
Cloze tests are commonly used in language testing as a quick measure of overall language ability or reading comprehension. A problem for the analysis of cloze tests with item response theory models is that cloze test items are locally dependent. This leads to the violation of the conditional or local independence assumption of IRT models. In this study, a new modeling strategy is suggested to circumvent the problem of local item dependence in cloze tests. This strategy involves identifying locally dependent items in the first step and combining them into polytomous items in the second step. Finally, partial credit model is applied to the combination of dichotomous and polytomous items. Our findings showed that the new strategy results in a better model-data fit than the dichotomous model where dependence is ignored but with a lower reliability. Results also indicated that the person and item parameters from the two models highly correlate. The findings are discussed in light of the literature on managing local dependence in educational tests.
۱۹۳.

ساختارهای منطق گریز زبان ایتالیایی بنابر اندیشه ویتگنشتاین در رساله(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: منطق زبان ایتالیایی ویتگنشتاین نظریه تصویری زبان رساله منطقی-فلسفی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵ تعداد دانلود : ۶۰
لودویگ ویتگنشتاین (1889-1951)، هدف رساله منطقی-فلسفی خود را مرز نهادن به اندیشه می داند. «ما بایستی بتوانیم بیندیشیم که چه چیز را نمی توان اندیشید.» او رابطه جهان، زبان و اندیشه را از نوع یکریختی تعریف می کند از آنرو که هر سه ساختار منطقی یکسان دارند. نویسنده رساله، با طرح نظریه تصویری زبان، گزاره های زبان را صادق، کاذب یا بی معنا (منطق گریز) برمی شمارد. او اینگونه نسبت واقعیت و تصویر را توضیح می دهد: «برای اینکه یک واقعیت تصویر باشد، بایستی وجه مشترکی با چیز تصویرشده داشته باشد.» از ویژگی های شاخص شیوه نگارش اثر، ایجاز بسیار در یادکرد آبشخورهای فلسفی و به کار نبردن مثال است. او مثالی در تبیین گزاره های پایه نمی آورد و همین شیوه نگارش است که ذهن خواننده را در پی یافتن شاهد برای مفاهیم اندیشه ویتگنشتاین متقدم برمی انگیزاند. در این مقاله با بررسی تطبیقی اندیشه نگارنده رساله و ساختارهای دستوری زبان ایتالیایی می کوشیم تا ساختارهای دارای ارزش درستی (منطق پذیر) و ساختارهای منطق گریز زبان ایتالیایی را از هم جدا کنیم. ویتگنشتاین از زبان نمادین منطقی استفاده محدودی می کند. این امر ذهن ما را برمی انگیزاند که دریابیم از دیدگاه او ساختارهای دستوری زبان های طبیعی چه نسبتی با منطق دارند. تلاش می کنیم تا با بررسی تطبیقی ساختار های خرد زمینه را برای فهم نسبت زبان ایتالیایی و نظریه تصویری زبان آماده سازیم.
۱۹۴.

تأثیر چت هوشمند در بهبود فرایند بازخورد و آموزش مهارت نگارش زبان انگلیسی در ایران: یک رویکرد نوآورانه(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: فناوری چت جی پی تی مهارت نگارش بازخورد تکلیف

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۵ تعداد دانلود : ۶۱
استفاده از چت جی پی تی در آموزش، به ویژه در یادگیری زبان برای غیرانگلیسی زبانان، نشانه یک تحول بنیادین است. در این مطالعه تأثیر استفاده از چت جی پی تی به عنوان ابزار ارائه بازخورد در آموزش زبان انگلیسی، بررسی و بر کارایی آن در ارائه بازخورد بر روی تکالیف نوشتاری تأکید شده است. برای این منظور به صورت موردی و با مشارکت مدرسان و زبان آموزان، از مصاحبه های نیمه ساختارمند برای جمع آوری دیدگاه ها درباره بهره گیری از چت جی پی تی به عنوان دستیار بازخورد استفاده شد. یافته ها نشان می دهد که چت جی پی تی بازخوردهایی سریع، دقیق و جامع ارائه می دهد که در بسیاری از موارد، به لحاظ کیفیت و سرعت از روش های سنتی بازخورد پیشی می گیرد. بااین حال، چالش هایی نیز شناسایی شد. ازجمله اتکای بیش از حد به این فناوری و نیاز به دسترسی پایدار به اینترنت، به ویژه در مناطقی با زیرساخت های ضعیف. یافته های مطالعه نشان می دهد که برای ادغام موفقیت آمیز چت جی پی تی در فرایند آموزش، باید چندین شرط اساسی رعایت شود: مدرسان باید بازخوردهای چت جی پی تی را بررسی و تأیید کنند؛ کاربران باید سؤال های خود را به طور واضح بیان کنند. همچنین باید به سمت دیجیتال سازی ارسال تکالیف حرکت کرد. با رعایت این شروط، چت جی پی تی می تواند فرایند بازخورد را به طرز چشمگیری بهبود بخشد و آن را تعاملی تر، جذاب تر و کارآمدتر کند. استفاده صحیح از چت جی پی تی افزون بر بهبود سریع مهارت های زبانی، تجربه آموزشی جذاب تر و پویاتری را برای زبان آموزان فراهم می کند.
۱۹۵.

ساخت پیکره مقایسه ای تخصصی «پارسا»(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: پیکره تخصصی پیکره مقایسه ای هنجارسازی واحدسازی برچسب گذاری

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲ تعداد دانلود : ۱۷
پیکره ها براساس زبان به کاررفته در متن های تشکیل دهنده آن ها به پیکره های تک زبانه، دوزبانه و چندزبانه گروه بندی می شوند. پیکره مقایسه ای، پیکره ای است دوزبانه یا چندزبانه که شامل متن هایی است مشابه در حوزه های موضوعی یکسان. با وجود کاربرد فراوان این نوع پیکره ها در پژوهش های گوناگون همچون پژوهش های زبانی، ترجمه ماشینی و سامانه های خودکار بازیابی اطلاعات بینازبانی، پژوهشگران همواره با کمبود پیکره های مقایسه ای مواجه بوده اند. در این مقاله، به معرفی مراحل ساخت یک پیکره مقایسه ای تخصصی به نام «پارسا» پرداخته شده است. این پیکره از چکیده های فارسی و انگلیسی پایان نامه ها و رساله های ثبت شده در پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران (ایرانداک) ساخته شده است و شامل بیش از 89 میلیون واژه فارسی و 79 میلیون واژه انگلیسی است. محتوای این پیکره عمومی نیست و مشتمل بر متن های بسیار تخصصی در حوزه های موضوعی کلان مانند علوم اجتماعی، علوم انسانی و هنر، فنی ومهندسی و رشته های مربوط به این حوزه ها است و ازاین جنبه، برای پردازش های زبانی که نیازمند بهره گرفتن از متن های تخصصی است، بسیار ارزشمند است. برای ساخت این پیکره، پس از نمونه گیری، داده های فارسی وارد فرایند پیش پردازش (هنجارسازی و واحدسازی) شدند. برای ارزیابی این مرحله دقت (P)، فراخوان (R) و F1 سنجیده شد. دقت، 5614035088. 0، فراخوان،   0531561462. 0 و در پایان، F1 09711684370257966. 0 محاسبه شده است. سپس، داده ها برچسب گذاری شدند (برچسب گذاری اجزای کلام) و برچسب های متون فارسی کنترل شدند. داده های انگلیسی نیز به صورت ماشینی برچسب گذاری شدند. شمار واژه های محتوایی (فعل، اسم، صفت، قید) داده های فارسی این پیکره 57653813 و شمار واژه های دستوری به همراه اعداد و علائم سجاوندی 31350125  است و بن واژه های فارسی استخراج شده نیز شامل 41064 بن واژه است. شمار واژه های محتوایی متون انگلیسی 45606686 و شمار واژه های دستوری به همراه اعداد و علائم سجاوندی شامل 33662304 و بن واژه های انگلیسی استخراج شده نیز شامل 12937 بن واژه است. پیکره ساخته شده قابلیت بسیار بالایی برای داده کاوی، پژوهش های مربوط به ترجمه ماشینی و به کارگیری در تمام پژوهش هایی که بر روی متون علمی انجام می شود را دارا است.
۱۹۶.

مقایسه چگونگی جایگزینی واکه های کوتاهِ وام واژه های انگلیسی و عربی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: جایگزینی واج تلفظ وام واژه های عربی تلفظ وام واژه های انگلیسی واکه های افراشته کوتاه محدودیت های نویسه ای نظریه بهینگی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۶ تعداد دانلود : ۱۵
جایگزینی یک واجِ زبان وام دهنده با نزدیک ترین آوای موجود در زبان وام گیرنده «جایگزینی واج» نامیده می شود. زبان های انگلیسی و عربی به طور مشترک دارای واکه های افراشته کوتاه /I/ و /U/ هستند که زبان فارسی فاقد آن هاست. هدف این پژوهش توصیفی-تحلیلی که در چارچوب نظریه بهینگی(پرینس و اسمولنسکی، 1993 /2004) انجام شده، مقایسه و تبیین چگونگی جایگزینی این دو واکه در وام واژه های انگلیسی و عربی است. یافته های پژوهش پیشِ رو نشان می دهد دو واکه کوتاه /I/ و /U/ در وام واژه های انگلیسی به ترتیب به نزدیک ترین واکه ها یعنی واکه های افراشته کشیده [i] و [u] تبدیل می شوند. ولی این دو واکه کوتاه در وام واژه های عربی به ترتیب به واکه های نیم افراشته کوتاه [e] و [o] تبدیل می شوند؛ زیرا شیوه تلفظ دو واکه کوتاه /I/ و /U/ به نشانه های نویسه ای کسره و ضمه در زبان فارسی بستگی دارد؛ درحالی که کسره و ضمه در زبان عربی به ترتیب به صورت دو واکه افراشته کوتاه /I/ و /U/ تلفظ می شوند، در زبان فارسی به ترتیب به صورت دو واکه نیم افراشته کوتاه [e] و [o] تبدیل می شوند. بنابراین تحلیل تلفظ کسره و ضمه با بهره گیری از محدودیت های نویسه ای که به اطلاعات نویسه ای دسترسی دارند انجام شد. این محدودیت ها ایجاب می کنند که کسره و ضمه در زبان فارسی همیشه به ترتیب باید به صورت [e] و [o] تلفظ بشوند.
۱۹۷.

Hiatus Resolution and Its Relation to Vowel Shortening in Persian and Central Kurdish: An Optimality-Theoretic Approach(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: willingness to communicate in second language Foreign language Teachers Educational Psychology Factor Analysis L2 WTC questionnaire

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵ تعداد دانلود : ۶۰
The present study aimed to investigate vowel hiatus resolution and its relation to vowel shortening in Persian and Central Kurdish within an Optimality-Theoretic framework. The results showed that both Persian and Central Kurdish ​​use glide formation through vowel shortening to resolve hiatus in certain environments. Persian has its own way to resolve vowel hiatus. The two high vowels /i/ and /u/, as a result of glide formation through vowel shortening, are changed into a short vowel and the glides /j/ and /w/, respectively. In Central Kurdish, glide formation occurs in high vowels /iː, uː/ and mid-high vowels /ēː, ōː/. In Persian, glide formation involves a quantitative reduction in the long vowel /iː/ and a quantitative and qualitative alteration in the long vowel /uː/. On the other hand, glide formation in Central Kurdish involves only a quantitative reduction in long vowels. Based on an OT analysis, the main factor in resolving vowel hiatus in both Persian and Central Kurdish is the obligatory presence of onset in the syllable structure. In contexts in which glide formation occurs through vowel shortening, the ranking of the active constraints in Persian and Central Kurdish is: ONSET, AGREE(place) >> MAX, DEP >> IDENT(µ).  
۱۹۸.

کاربردشناسیِ فرایند تصریح در ترجمه شفاهی همزمان(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: تصریح ترجمه همزمان عناصر مدیریت گفتمان

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰ تعداد دانلود : ۱۱
تصریح پدیده و راهبردی عام در گستره غنی سازی معنایی و منظورشناختی در کاربرد زبان با نقش میانجی و ابهام زدایی در حوزه های بین فرهنگی ترجمه و یادگیری زبان است. لازمه این امر، تغییرات مختلف با رویکردی مخاطب محور برای افزایش خوانش پذیری متن مقصد، ابراز وفاداری به هدف گوینده/نویسنده، و فهم بهتر مخاطب از ترجمه است. تصریح پدیده، مشتمل بر اظهار اطلاعات تلویحی متن مبدأ در متن مقصد، آشکارکردن و بازتاب موارد حذف شده متن اصلی در ترجمه، و نشان دادن شفاف تر و واضح تر روابط انسجامی در متن مقصد است. مترجم شفاهی همزمان در آن واحد دارای نقش های دوگانه مخاطب/گوینده بوده و درگیر فرایندهای رمزگشایی و رمزگذاری اطلاعات در این فرایند است. هدف این مقاله بررسی رویکردهای آفرینش گفتمان مترجم شفاهی همزمان ایرانی از طریق تجزیه و تحلیل راهبردهای ترجمه گفتمان نماها در فرایند ترجمه شفاهی همزمان برای کشف ابعاد تصریح در حوزه مدیریت گفتمان است. پیکره پژوهش، شامل حدود 35000 واژه برگرفته از سه سخنرانی به زبان فارسی و ترجمه شفاهی همزمان آن ها به زبان انگلیسی است. برای اثبات اعتبار و پایایی علمی-پژوهشی این مطالعه از یک فهرست و الگوی گفتمان نما در حوزه گفتمان شناسی و دو ارزیاب بهره گرفته شد. مطالعه کنش های رفتاری مترجم شفاهی همزمان نشان داد که به میزان حدود ۸۰ درصد این مترجم شفاهی همزمان ایرانی از راهبرد گفتمانی تصریح بهره گرفته بودند. همچنین، تحلیل رفتارها و راهبردهای منظورشناختی این مترجم در چارچوب تصریح منجر به کشف یک الگوی مثلثی با رویکردها و راهبردهایی در ترجمه گفتمان نماها گردید که مشتمل اند بر افزایش، تغییر، و حذف گفتمان نماها. کاربردهای مختلف آموزشی، پژوهشی، و علمی نیز تجزیه و تحلیل شد.
۱۹۹.

معادل‌های دروغین در ترکی زنجانی و ترکیِ استانبولی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ترکی استانبولی ترکی زنجانی معادل های دروغین معادل دروغین کامل معادل دروغین ناقص

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲ تعداد دانلود : ۱۱
معادل های دروغین واژه هایی هستند که باوجود دارابودن تلفظ کمابیش یا کاملاً یکسان در زبان مقصد و مبدأ، از جنبه کاربرد و معنا متفاوت بوده و چالش جدی در برقراری ارتباط مؤثر بین زبان ها ایجاد می نمایند. معادل های دروغین به دو گروه کامل و ناقص دسته بندی می شوند. هدف پژوهش حاضر، شناسایی انواع معادل های دروغین در دو گونه ترکی زنجانی و ترکی استانبولی و نیز تبیین تفاوت فراوانی آن ها از جنبه مقوله های دستوری بود. پژوهش حاضر از نوع ترکیبی (کمی و کیفی) است. بخش کیفی به شناسایی معادل های دروغین و گونه های مختلف آن از جنبه مقوله های دستوری، در این دو گویش می پردازد. بخش کمی شامل سنجش فراوانی و نیز معناداریِ تفاوت فراوانی آن ها، از جنبه مقوله های دستوری است. برمبنای آمار توصیفی، معادل های دروغین در دو گویش از جنبه تعداد مقوله های دستوری، به ترتیب مشتمل اند بر اسم، صدوهفت مورد (5/53 درصد)؛ فعل، شصت ودو مورد؛ (31 درصد)، صفت، بیست وشش مورد (13 درصد) و قید پنج مورد؛ (5/2 درصد). به کارگیری آمار استنباطی، نشان داد که تفاوت معنا داری بین مقوله های دستوری از جنبه معادل های دروغین در دو گویش ترکی استانبولی و ترکی زنجانی وجود دارد. نیمی بیشتر از معادل های دروغین (5/53 درصد) مربوط به مقوله اسم است؛ و پس ازآن، به ترتیب فعل، صفت و قید را دربر می گیرد. این به آن سبب است که در زبان ترکی، به طورکلی مقوله اسم بیشترین فراوانی را دارد؛ یعنی این مسئله، بازنمایاننده پراکندگی این مقوله ها در زبان ترکی است.
۲۰۰.

بررسی درزمانی اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: واژگان فنی خویشاوندی فارسی فضای تبارشناختی فضای اصطلاح خویشاوندی فضای خویشاوندی نقشه های خویشاوندی فارسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵ تعداد دانلود : ۱۶
همه جوامع برای ارجاع به خویشاوندان و مورد خطاب قرار دادن آن ها از اصطلاحات خویشاوندی استفاده می کنند. اغلب بررسی های انجام شده در زمینه روابط خویشاوندی، بر پایه روابط نسبی و سببی صورت گرفته اند و به این نکته توجه نشده است که در برخی از جوامع، روابط خویشاوندی براساس معیارهایی به غیر از معیارهای نسبی و سببی تعریف می شوند. درواقع، مسیرهای تبارشناختی، نمی توانند این دانش فرهنگی را نشان دهند. در رویکرد تحلیلی اتخاذ شده در پژوهش حاضر، اصطلاحات خویشاوندی به عنوان عناصری فرهنگی در نظر گرفته شده اند. در این روش، نقشه های خویشاوندی بدون ارجاع به روابط تبارشناختی امکان بازشناسایی مفاهیم خویشاوندی نخستین را فراهم می کنند و به این ترتیب قادر به نمایاندن تفاوت های فرهنگی هستند. چارچوب به کاررفته در این پژوهش، پایه و اساس جامعی برای مطالعه مقابله ای نظام های خویشاوندی به دست می دهد. در پژوهش حاضر، نقشه اصطلاحات خویشاوندی فارسی در دوره ها ی ایرانی باستان، ایرانی میانه و ایرانی نو به دست داده شده است. در نقشه ها، گره آغازین «من» در مرکز قرار دارد و اصطلاحات خویشاوندی نخستین نسبت به این مفهوم شناسایی شده اند. بررسی و مقایسه درزمانی نقشه های اصطلاحات خویشاوندی فارسی در سه دوره مذکور نشان می دهد در دوره میانه، جنس دستوری از بین رفته است؛ اما جنسیت بیولوژیکی همچنان حفظ شده است. در این دوره، برخی اصطلاحات خویشاوندی حذف و برخی اضافه شده اند. در دوره فارسی نو نیز شاهد افزایش تعداد اصطلاحات خویشاوندی، وام گیری از زبان های دیگر، رواج کاربرد اصطلاحات خویشاوندی دو تکواژی و کاهش اهمیت جنسیت بیولوژیکی در بیان روابط خویشاوندی هستیم.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان