فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱۸۱ تا ۲۰۰ مورد از کل ۱۰٬۳۰۳ مورد.
حوزههای تخصصی:
This article analyzes complex words, morphologically and semantically, within the Perceptual approach introduced by Safavi (2020). The authors aim to examine the possibilities of word formation of complex words in Persian as their first objective. To achieve this goal, they examined 2850 complex words selected randomly from the Sokhan Dictionary (Anvari, 2004). Following the mentioned approach, word-formation patterns are determined based on whether the morphemes belong to closed or open classes. According to a predetermined agreement, A stands for closed class units and B stands for open class units. This study reveals 57 patterns of word formation, with ‘B + B’ appearing to be the most common among all the patterns examined. Next, the authors investigated how much closed-class units help Persian speakers interpret the semantic head of complex words examined. To reach this aim, 20 Persian speakers not having any knowledge of linguistics were given a questionnaire of 120 words made up of eight affixes selected by the authors and questioned about interpreting each word. Finally, data analysis related to the questionnaire revealed that the meaning interpretation of the words appeared to be significantly impacted by the morphemes belonging to the closed class.
بررسی بندهای موصولی در زبان ترکی آذری و فارسی: رویکردی رده شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
رده شناسی از شاخه های پویای زبان شناسی است که به کمک آن می توان با مقایسه زبان ها به تعمیم های گوناگون دست یافت. هدفی که در این رویکرد دنبال می شود مقایسه دست ور زبان های مختلف و آشکارکردن الگوهای نظام مند تنوع های موجود درمیان آن ها است. بررسی ترتیب سازه ها یکی از مهم ترین بحث های رده شناسی زبان است که تنوع هایی به همراه دارد؛ مانند توالی هسته و بند موصولی که با آرایش سازه های اصلی زبان ها هم بستگی دارد. هدف اصلی پژوهش پیشِ رو بررسی بند موصولی در زبان ترکی و مقایسه آن با بند موصولی فارسی است. برای کارآمدی این پژوهش، داده ها از جمله های طبیعی گفتاری و نوشتاری ترکی آذری معیار و رمانی با عنوان شامان گردآوری شده است. مثال های ارائه شده برای تأیید درستی و روانی در معرض قضاوت شمّ زبانی گویشوران زبان ترکی قرار گرفته اند؛ سپس بندهای موصولی تحلیل شده اند. در این پژوهش که بر روش توصیفی-تحلیلی مبتنی است تلاش شد تا در چارچوب نظریه رده شناختی باتکیه بر تعمیم های رده شناختی کُمری (1989) به این پرسش ها پاسخ داده شود که چه راهکارهایی در موصولی سازی زبان ترکی به کار برده می شوند و موصول نما کجای بند موصولی قرار می گیرد. یافته های پژوهش نشان داد زبان ترکی برای موصولی سازی از راهبرد «حذف» استفاده می کند و این زبان فاقد موصول نمایی مانند «که» است.
تشخیص خودکار هویت نویسنده متن در زبان فارسی براساس دستور نقش گرای نظام مند(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تشخیص خودکار هویت نویسنده متن یکی از مسائل مهم زبان شناسی حقوقی تلقی می شود. در پژوهش حاضر تلاش می شود کارایی ویژگی های مبتنی بر مفاهیم دستور نقش گرای نظام مند هالیدی (هالیدی و متیسن، 2014) با کارایی واژ ه های دستوری در تشخیص هویت نویسنده مقایسه شود. به این منظور، در ابتدا، پیکره ای از آثار هفت نویسنده معاصر ایرانی گردآوری شد. در مرحله دوم، از واژه های دستوری استخراج شده از پیکره فهرستی تهیه شد؛ به علاوه، یک مجموعه واژگان براساس شبکه نظام حروف ربط، شبکه نظام افزوده وجه و شبکه نظام افزوده نگرشی با استفاده از منابع زبانی تهیه شد. سپس بسامد نسبی واژه های دستوری و ویژگی های مبتنی بر دستور نقش گرای نظام مند در هر متن محاسبه شد. طبقه بند پرسپترون چند لایه، نوعی شبکه عصبی، برای مرحله آموزش سامانه به کار گرفته شد و به دقت مطلوبی در مرحله ارزیابی منجر شد. بررسی نتایج ارزیابی سامانه نشان داد که روش محاسبه بسامد واژه های دستوری نسبت به روش مبتنی بر دستور نقش گرای نظام مند در تشخیص هویت نویسنده متون فارسی برتری دارد؛ باوجوداین، هنگامی که ویژگی های دستور نقش گرای نظام مند هالیدی درکنار ویژگی بسامد واژه های دستوری به کار روند، کارایی سامانه نسبت به حالتی که تنها از ویژگی بسامد واژه های دستوری استفاده شود، ارتقا می یابد.
Exploring the Validity of Applied Linguistics’ Ph.D. Program Admission Interviews in Iranian Universities: A Validity Argument Approach
حوزههای تخصصی:
Using Kane's interpretive argument model and Messick's validity argument approach, this study rigorously examined faculty and PhD candidate’s perspectives on PhD admission interviews in Iranian universities. We interviewed 10 professors and PhD interviewees which provided comprehensive insight into nuanced perspectives. We conducted rigorous content analysis to identify prevalent themes, forming a strong foundation for our analysis. This study emphasizes the vital requirement for standardized evaluation criteria, robust support systems, and an enhanced interview process to ensure fair and inclusive admission systems. Additionally, our development of guidelines based on Toulmin's reasoning model underscores the originality of our contribution and its potential to benefit stakeholders and the Ministry of Science, Research, and Technology (MSRT) in Iran. The findings highlighted the importance of standardized criteria, support, and a stronger interview process for fairness and inclusivity in selecting PhD candidates. Faculty stressed clear guidelines to remove subjectivity, while candidates voiced concerns about unclear expectations and proposed added support like mentoring and preparation programs. Based on Toulmin's reasoning model, the study crafted validity argument guidelines for this context. As a result, these proposed changes will impact stakeholders and the MSRT by enhancing the PhD candidate evaluation process and ensuring a fairness and inclusivity. This study provides valuable insights to improve PhD admission procedures at Iranian universities by integrating standardized criteria, enhancing support mechanisms, and fostering fairness in decision-making.
Gendered Language and Power Dynamics in White House Press Briefings: A Critical Discourse Analysis of Deictic Expressions, Modal Verbs, and Relational Language(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۲, Issue ۵۰, Autumn ۲۰۲۴
157 - 168
حوزههای تخصصی:
This article performs a CDA on White House press briefings and is especial in its focus on how gendered language impacts relations of power. Adopting a mixed-method approach, this study will examine linguistic strategies and deictic expressions used by male and female spokespersons articulating ideologies and constructing authority. The latter is based on Fairclough's three-dimensional CDA model, whereby text analysis is involved, together with discourse practices and social context in explaining how language reflects and constructs political realities. The research questions were as follows: (1) How are deictic expressions used by spokesmen and spokeswomen in the White House press briefings? (2) What is the inter-relationship between power and language through the usage of modal verbs, and is there a gender-based difference herein? (3) How do women spokespersons, through language, claim ideologies and power? It is a contribution to applied linguistics and presents evidence of subtle linguistic mechanisms that shape public perception of gendered language in political discourse. The research questions were as follows: (1) How are deictic expressions used by spokesmen and spokeswomen in the White House press briefings? (2) What is the inter-relationship between power and language through the usage of modal verbs, and is there a gender-based difference herein? (3) How do women spokespersons, through language, claim ideologies and power? It is a contribution to applied linguistics and presents evidence of subtle linguistic mechanisms that shape public perception of gendered language in political discourse.
شبکه تفسیر ضمنی در قانون آیین دادرسی کیفری از منظر نقش گرا(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش های پیشین وجود دانش ضمنی پیش فرض گرفته شده توسط مقنن در قوانین را از علل دشواری ارتباط خواننده / مخاطب قانون با متن مواد آن دانسته است. پرسش اصلی این است که دامنه و گستره دانش ضمنی پیش فرض گرفته شده چقدر است؟ فرضیه پژوهش، براساس رویکرد دستور زبان نقش گرا، این است که دامنه دانش ضمنی تا جایی است که ارجاعات درون متنی و برون متنی دامنه متن و معنا را گسترش می دهد. شیوه اجرا به این صورت است که با مبنا قراردادن برخی مواد گزینشی و اتفاقی از قانون آیین دادرسی کیفری (ق.آ.د.ک)، دامنه ارجاعات آن ها را پی گرفته ایم تا شبکه درون متنی و برون متنی آن کشف شود. نتایج تحقیق نشان می دهد دامنه دانش ضمنی پیش فرض گرفته شده، به گونه ای شبکه ای، تمام قوانین، متون حقوقی، نظریه های حقوقی، ساختار قضائی، و دانش های مرتبط را شامل می شود. انواع ارجاعات زیر پیوسته معنای بند را تا آخرین مرزهای دانش ضمنی به تعویق و تأخیر می اندازد: ارجاع صریح (درون متنی وبرون متنی)، ارجاع ضمنی (درون متنی و برون متنی) شامل: ارجاع ناهمسان، ارجاع همآیند، ارجاع از طریق تکرار، و ارجاع سلبی. ارجاع ناهمسان، نشان می دهد قوانین جزایی (قانون آیین دادرسی کیفری، قانون مجازات اسلامی و دیگر قوانین جزایی) با محوریت دال «جرم» شبکه دانشی را بازتاب می دهند. نتایج نشان می دهد هرگونه ارجاع، حتی ارجاع صریح، سطحی از پیچیدگی و دشواری ارتباطی را برای خواننده در درک معنای بندهای مواد قوانین ایجاد می کند. ارتباط مخاطب با متن قوانین، زمانی دشوارتر می شود که مواد و قوانین و متون به صورت رفت و برگشتی به یکدیگر ارجاع می دهند.
Mapping the Semiotic Landscape in Education: Language, Multimodality, and Educational Transformation(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ آذر و دی ۱۴۰۳ شماره ۵ (پیاپی ۸۳)
283 - 311
حوزههای تخصصی:
This bibliometric analysis explores the integration of semiotics within educational contexts, highlighting a transformative shift towards multifaceted understandings of knowledge construction through language, multimodality, and educational transformation. Drawing on 1823 publications from the Web of Science database, this study employs both co-citation and co-word analysis to reveal prevalent themes and keywords in the field of semiotics in education. The co-citation analysis highlights the evolution of semiotic theories and their application in educational practices, from foundational concepts introduced by pioneers such as Saussure and Peirce to modern interpretations that consider the impact of digital technologies on semiotic resources. Co-word analysis, on the other hand, uncovers key research topics such as multimodality, multiliteracies, and the role of technology in mediating semiotic learning processes. This investigation is novel in its comprehensive approach to mapping the semiotic landscape in education through bibliometric methods, offering insights into how semiotic theories shape educational practices and outcomes, especially in language teaching and learning. By synthesizing findings from diverse research clusters, this study emphasizes the importance of adopting a multidisciplinary approach to understand the dynamic interaction between semiotics, technology, and learning. It contributes to advancing educational research by highlighting the transformative potential of semiotics in crafting more engaging, inclusive, and effective learning environments in the digital era.
بررسی ویژگی های ساختاری- معنایی ضمایر منفی در زبان روسی و خطاهای موجود در ترجمه ی آنها به زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ بهمن و اسفند ۱۴۰۳ شماره ۶ (پیاپی ۸۴)
65 - 104
حوزههای تخصصی:
در این پژوهش برآنیم تا به بررسی ویژگیهای ساختاری-معنایی ضمایر منفی در زبان روسی پرداخته و همچنین معادلهای فارسی مناسب برای این ضمایر و خطاهای موجود در ترجمه ی آنها به زبان فارسی را بیابیم. از آنجا که مبحث ضمایر منفی به لحاظ ویژگیهای ساخت واژی، معنائی و کاربردی در زبانهای روسی و فارسی متفاوت است، زبان آموزان ایرانی به هنگام فراگیری و کاربرد این ضمایر در کلام همواره با مشکلات متعددی مواجه می شوند. در این پژوهش این سوال مطرح می شود که علل ایجاد این مشکلات و همچنین بروز خطا در ترجمه ی ضمایر منفی به فارسی چه بوده است. هدف از این پژوهش این است که با بررسی ضمایر منفی در زبانهای روسی و فارسی، علل این مشکلات را بیابد و برای رفع آنها راه کارهایی ارائه نماید. نویسندگان این مقاله با روش تحلیلی- مقایسه ای و با تکیه بر منابع نظری موجود و همچنین از طریق مقایسه ی 160 مورد ضمیر منفی در چهار ترجمه ی موجود از رمان ادبی قمارباز[i] به بررسی دقیق این ضمایر وهمچنین خطاهای موجود در ترجمه ی آنها به زبان فارسی پرداخته اند. از نتایج پژوهش روشن شد که زبانشناسان ایرانی دردسته بندی معنایی و دستوری ضمایر، نامی از ضمایر منفی به عنوان گروه مستقلی از ضمایر به میان نیاورده اند که این خود یکی از دلایل عدم درک آنها توسط فراگیران زبان روسی بوده و استفاده از زبان میانجی به عنوان اصلی ترین عامل در بروز خطا در ترجمه ی ضمایر منفی روسی به فارسی محسوب می شود.
1 Игрок (The Gambler)
A Methodological Synthesis of Research Articles in the English for Specific Purposes’s Lifespan(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This research synthesized the methodological issues of studies published in English for Specific Purposes from its debut in 1980 up to 2020, from both an overall perspective and also periodically in four decades. To this aim, we examined 617 empirical articles with regard to two themes: (a) research methodology, and (b) data sources. More specifically, we probed into the methodological designs, how they were integrated and the points of departure in qualitative research. Our results brought to the fore that the majority of ESP articles were framed as combined methods studies, most frequently concurrent designs, dominated by qualitative data and data collection. As well, about half of qualitative studies did not specify their approach and the majority of quantitative works utilized descriptive statistics and combinations of different tests. Pertaining to data sources, text samples as well as an amalgamation of different data collection techniques were the most prominent ones. Based on these results and discussion, we provided empirically–grounded recommendations and suggestions for promoting methodological transparency and rigor for the prospective studies for the field of ESP and applied linguistics in general.
On the Elaboration of Contexts of Situation with Special Reference to Requesting Strategies in Bali(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
جستارهای زبانی دوره ۱۵ مرداد و شهریور ۱۴۰۳ شماره ۳ (پیاپی ۸۱)
107 - 133
حوزههای تخصصی:
On the Elaboration of Contexts of Situation with Special Reference toRequesting Strategies in BaliI Made Netra , I Made Suastra , & I Putu SutamaAbstractOver the last two decades, the study of meaning has been done utilizing context of situation. It has been practiced in determining the speaker’s meanings in languages around the world. However, this research attempts to develop an elaborated form of context of situation in a culture-specific Balinese language and to explicate the speaker’s meaning bound by the elaborated context. To this end, an approach of participatory observation was applied which was qualitative and descriptive in nature. The data were collected from respondents and informants of Buleleng and Gianyar regencies,considering that although they share the same language, their understanding on requesting strategies, however, might be different. Requesting strategies in Balinese is contextually bound by a given and elaborated context of situation, which is referred to as Desa Kala Patra functioning both as a context of situation and an adjustment for language effectiveness. The elaborated context is immensely applicable to different requests. The requests are articulated based on the Balinese cultural scripts. Again, as an elaborated context of situation, Desa Kala Patra can bind the requesting strategies. As an adjustment for language effectiveness, Desa Kala Patra can mostly shift the direct strategies into indirect ones. Indirect requests can be expressed by asking, tag-questioning, giving information, giving advice, providing alternative points, offering, complaining, greeting, and inviting. The practices of requesting are configured by low-level scripts using exponents of philosophical aspects, Desa Kala Patra itself, “ if/then” condition, mechanism, results, and concluding statement.
بررسی درزمانی اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
همه جوامع برای ارجاع به خویشاوندان و مورد خطاب قرار دادن آن ها از اصطلاحات خویشاوندی استفاده می کنند. اغلب بررسی های انجام شده در زمینه روابط خویشاوندی، بر پایه روابط نسبی و سببی صورت گرفته اند و به این نکته توجه نشده است که در برخی از جوامع، روابط خویشاوندی براساس معیارهایی به غیر از معیارهای نسبی و سببی تعریف می شوند. درواقع، مسیرهای تبارشناختی، نمی توانند این دانش فرهنگی را نشان دهند. در رویکرد تحلیلی اتخاذ شده در پژوهش حاضر، اصطلاحات خویشاوندی به عنوان عناصری فرهنگی در نظر گرفته شده اند. در این روش، نقشه های خویشاوندی بدون ارجاع به روابط تبارشناختی امکان بازشناسایی مفاهیم خویشاوندی نخستین را فراهم می کنند و به این ترتیب قادر به نمایاندن تفاوت های فرهنگی هستند. چارچوب به کاررفته در این پژوهش، پایه و اساس جامعی برای مطالعه مقابله ای نظام های خویشاوندی به دست می دهد. در پژوهش حاضر، نقشه اصطلاحات خویشاوندی فارسی در دوره ها ی ایرانی باستان، ایرانی میانه و ایرانی نو به دست داده شده است. در نقشه ها، گره آغازین «من» در مرکز قرار دارد و اصطلاحات خویشاوندی نخستین نسبت به این مفهوم شناسایی شده اند. بررسی و مقایسه درزمانی نقشه های اصطلاحات خویشاوندی فارسی در سه دوره مذکور نشان می دهد در دوره میانه، جنس دستوری از بین رفته است؛ اما جنسیت بیولوژیکی همچنان حفظ شده است. در این دوره، برخی اصطلاحات خویشاوندی حذف و برخی اضافه شده اند. در دوره فارسی نو نیز شاهد افزایش تعداد اصطلاحات خویشاوندی، وام گیری از زبان های دیگر، رواج کاربرد اصطلاحات خویشاوندی دو تکواژی و کاهش اهمیت جنسیت بیولوژیکی در بیان روابط خویشاوندی هستیم.
طرحواره ساختی موقعیت در ساخت های مرحله ای در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در زبان فارسی ساخت هایی وجود دارند که بیانگر مفهوم تغییر مرحله در درون یک رویداد اصلی هستند. این ساخت ها به جهت معنایی یک «رویداد واحد» محسوب می شوند و به جهت ساختاری نیز دارای ترکیب قالب «فعل-فعل» هستند. در پژوهش حاضر چگونگی مفهومی سازی این ساخت ها مورد نظر است، چرا که معنی حاصل فرایند مفهومی سازی است. جهت نیل به این مقصود از چارچوب پیشنهادی نولان (۲۰۱۷) به نام «موقعیت» بهره برده می شود. موقعیت به عنوان یک چارچوب شناختی، دربردارنده تمام اطلاعات ساخت واژی-نحوی و معنایی یک ساخت است. همچنین در مطالعه حاضر جهت تحلیل داده ها به طور عمده از نظریه های «ساختار لایه ای بند» و «روابط الحاق-پیوند» در دستور نقش و ارجاع استفاده شد. تحلیل داده ها مؤید آن است که در زبان فارسی می توان قائل به وجود دو نوع ساخت مرحله ای ساده و مرکب بود. ساخت های مرحله ای مرکب نیز دارای سه گونه اضافی، صریح و غیر صریح هستند که در قالب انواع الحاق هسته ای ارائه می شوند. نگارندگان در نهایت طرحواره ساختی موقعیت در ساخت های مرحله ای زبان فارسی را ارائه می دهند.
Acoustic Analysis of Persian Plosives in Hearing-impaired and Normal-Hearing Children: A Study of VOT and F0 of Onset(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۶, No. ۲, ۲۰۲۴
145 - 156
حوزههای تخصصی:
The present study explored the effects of voicing and place of articulation on voice onset time (VOT) and fundamental frequency (F0) of onset of Persian oral plosives uttered by normal hearing (NH) and hearing-impaired (HI) children. Twenty-one NH children and twenty-one HI children matched for age and gender took part in this study. The participants were asked to repeat 36 CV words including all eight Persian plosives (/p/, /t/, /k/, /c/, /b/, /d/, /g/, /Ɉ/) in combination with the vowel /æ/. All syllables were recorded in a nearly sound-proof room using PRAAT Software. Independent samples t-test was used to compare the groups across gender. The results revealed: (a) HI children had higher VOT and F0 of onset values in nearly all aspects except for VOT and F0 onset of voiced plosives and F0 onset of alveolar and velar plosives; (b) both groups of girls had higher VOT values than boys did; (c) VOT is affected by the place of articulation and F0 is related to voiced-voiceless classification of plosives. Overall, NH children were able to distinguish and produce sounds more correctly, implying that HI children need further training. The study has implications for speech therapists, clinical linguists, and application designers to focus on speech sounds which are challenging for HI children to produce.
A Contributory Study of the Factors in British and Iranian English Instructors’ Teacher Immunity(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۳ , N. ۲ , ۲۰۲۴
125 - 148
حوزههای تخصصی:
Language teacher factors have attracted attention in the field of language teaching in recent decades. This study sought to identify predictors of productive and maladaptive teacher immunity in British and Iranian English teachers. It also investigated the differences between British and Iranian teachers’ immunity. Accordingly, the researchers selected 283 British and 295 Iranian EFL teachers at language institutes as participants. In addition, they gave the participants seven reliable and valid questionnaires to assess their teacher immunity, age, income, emotion regulation, teacher reflection, professional identity, and grit. Finally, they analyzed the data using logistic regression analysis and a t-test. The results showed that British teachers’ emotion regulation, teacher reflection, and professional identity and Iranian teachers’ income, age, and emotion regulation were the most significant predictors of their teacher immunity. In addition, British teachers’ immunity was more productive than that of Iranian teachers. The results can provide specific guidelines for dealing with teacher factors in English classrooms.
Are Phrases Frozen? Investigating Lexical Bundles in Non-native and Native Reports in MICUSP(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
As one of the most prominent components of native-like language use, lexical bundles play a crucial role in academic texts. Considering the amount of written language produced by writers, this study explored lexical bundles in non-native and native academic reports. To that end, 100 sample reports of non-native and native writers taken from the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers (MICUSP) were selected and analyzed to find non-native and native writers’ use of lexical bundles regarding frequency, structure, and function. Results indicated that native writers generally used a more extensive variety of lexical bundles in their reports. Regarding the structure of bundles, both non-native and native writers tended to employ more noun phrases with of-phrase fragments. In terms of the functions of bundles, both groups of writers tended to use more research-oriented bundles, followed by text-oriented and participant-oriented bundles, respectively. Findings highlight the value of fixed expressions in producing coherent academic texts by proficient writers, hence their importance in materials design and second language instruction.
معرفی دست نوشته ای کهن به لری از قرن یازدهم هجری قمری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
نامه فرهنگستان دوره ۲۳ فروردین و اردیبهشت ۱۴۰۳ شماره ۱ (پیاپی ۸۹) ویژه نامه زبان ها و گویش های ایرانی
132 - 153
حوزههای تخصصی:
بررسی تاریخی زبان ها و گویش ها نیازمند جمع آوری شواهد کافی و طبقه بندی و ارائه آنهاست؛ امری که هر نوع تحلیل و نتیجه گیری علمی و تاریخی به طور طبیعی مسبوق به آن است. اما در میان زبان ها و گویش های ایرانی، لری از جمله نمونه هایی است که منابع کهن اندکی از آن برجای مانده و برای شناسایی آن از نظر تاریخی، شواهد مکتوب چندانی در اختیار نداریم. ازاین رو تلاش برای یافتن منابع مکتوب و مورد اعتماد از لری، به درک تاریخی دقیق تر و ارائه تصویری کامل تر از سیر تکامل آن یاری خواهند رساند. براین اساس، نوشتار حاضر بر آن است تا با معرفی یکی از قدیمی ترین و احتمالاً قدیمی ترین سند مکتوب شناسایی شده به لری که در جلد 14 فهرست نسخه های خطی کتابخانه و موزه ملّی ملک با عنوان «کتابت لری که از جانب محمد زمان خان به احمدخان بختیاری نوشته اند» ثبت شده است، نوری تازه بر سیر تاریخی آن بتاباند. در مقاله حاضر به برخی ویژگی های دستوری و واژه های به کار رفته در متن در کنار ویژگی های خطی، املایی و آوایی پرداخته شده است. همچنین در خصوص برخی کلمات و ریشه شناسی آنها توضیحاتی ارائه شده است. شرح و توضیح سایر واژه ها به ویژه افعال و همچنین تصاویر و تعابیر شاعرانه آن نیازمند مقاله ای مستقل است که برای جلوگیری از طولانی شدن متن جداگانه منتشر خواهد شد.
زبان شناسی اجتماعی زبان های ایرانی در داخل و خارج از کشور: مطالعات موردی فارسی، ترکی آذربایجانی و کردی، به اهتمام سید هادی میرواحدی،2019، xvii+294.(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۲۰ بهار و تابستان ۱۴۰۳ شماره ۳۹
381-396
حوزههای تخصصی:
زبان شناسی اجتماعی یا جامعه شناسی زبان حوزه ای میان رشته ای است. از یک سو، به زیرنظام های آوایی، واژگانی، نحوی، معناشناختی و کاربردشناختیِ زبان نظر دارد و از سوی دیگر، تحولات در نظام های یادشده را در بستر تحولات اجتماعی بررسی و پیش بینی می کند. جهان معاصر از منظر پراکندگی زبان ها چهره ساده و یکدستی ندارد و تجربه زیسته ملت ها و دولت ها نشان می دهد که برای فهم و مواجهه با بسیاری از رویدادهای اجتماعی-زبانی نظیر مهاجرت های گسترده، به حاشیه رفتن و زوال زبان های اقلیت، خشونت های اجتماعی ناشی از تبعیضات و تعصبات زبانی ناچاریم به دستاوردهای زبان شناسی اجتماعی تکیه کنیم. با اندکی دقت در مطالعات اخیر درمی یابیم که این توجه به تدریج در دستور کار نهادهای رسمی برخی کشورها قرار گرفته است. برای ارائه نمونه می توان به گزارش رسمی منتشر شده توسط اداره آمار آمریکا اشاره کرد. در گزارش مزبور، طراحان و مجریان سرشماری کشور امریکا اذعان کرده اند که برای انجام سرشماری ملی و مصاحبه با شهروندان غیرانگلیسی زبان ناچار بوده اند شیوه های رایج در زبان شناسی اجتماعی را به مأموران سرشماری آموزش دهند(پان، 2007). ساختار کتاب کتاب مورد بررسی به زبان انگلیسی است و در نگارش تمام مقالات، اصول و هنجارهای متداول در ژانر آکادمیک رعایت شده است. کتاب شامل بخش آغازین، متن مقالات و نمایه است. در بخش آغازین صفحه عنوان، شناسنامه، فهرست مطالب، معرفی نویسندگان، فهرست تصاویر و فهرست جدول ها درج شده است. کتاب شامل یازده فصل است که در سه بخش طبقه بندی شده اند. در انتهای کتاب نیز نمایه ای از واژه های کلیدی به همراه شماره صفحه راهنما دیده می شود. در مجموع 12 محقق در تدوین مقالات این کتاب مشارکت داشته اند که از این تعداد، تنها سه نفر وابستگی سازمانی داخلی دارند و بقیه در دانشگاه ها و مراکز پژوهشی خارج از کشور مشغول تحصیل و کار هستند.
پی بست های ضمیری در زبان فارسی از نگاه صرف توزیعی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
به باور شقاقی (1394) گونه آزاد پی بست ضمیری، یعنی ضمایر منفصل، می توانند در جایگاه هسته گروه اسمی قرار بگیرند؛ اما گونه واژه بستی آنها چنین قابلیتی ندارد. این در حالی است که اگر میزبان حرف اضافه باشد، ضمیر می تواند در جایگاه هسته گروه اسمی قرار گیرد. با توجه به این مسئله، پژوهش حاضر می کوشد تا با استفاده از نظریه صرف توزیعی، به تحلیل فرایند شکل گیری ضمایر منفصل و متصل و ماهیت ضمایر متصل به اسم، حرف اضافه و فعل بپردازد، تا در پرتو آن بتواند دلیل وجود چنین رفتار دوگانه ای را بیابد. این پژوهش به شیوه توصیفی-تحلیلی انجام می گیرد و فرضیه های آن با استفاده از استدلال های نظری و شواهد زبانی به بوته آزمایش قرار داده می شود. فرضیه اصلی این پژوهش آن است که رفتار متفاوت ضمایر متصل، ریشه در ماهیت و جایگاه ساختاری ویژه آنها دارد؛ در این زمینه همچنین فرضیه وجود نشانه «M» نیز مطرح می گردد؛ این نشانه که حاصل ادغام صرفی میان تکواژ پایه و ضمیر است بر روی هسته ضمیر متصل هویدا می گردد. یافته های این پژوهش ضمن اثبات وجود نشانه «M»، تمایز ساختاری و ماهیتی ضمایر متصل به میزبان های مختلف را تأیید می کند.
بررسی اسم های مرکب برون مرکز دوجزئی فاقد پایه فعلی زبان فارسی در چارچوب صرف ساخت محور(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
ترکیب یکی از زایاترین فرایند های واژه سازی است. با توجه به وجود و یا نبود هسته، واژه های مرکب به دو طبقه واژه های مرکب درون مرکز و واژه های مرکب برون مرکز دسته بندی می شوند. این مقاله به بررسی اسم های مرکب برون مرکز فاقد پایه فعلی زبان فارسی در چارچوب صرف ساخت محور بوی (2010) و کشف روابط معنایی موجود در طرحواره های ساختی براساس انگاره های روابط معنایی جکندوف (2010) و گیرجو و همکاران (2005) می پردازد. داده های پژوهش از فرهنگ معاصر فارسی (1381)، رسانه ها و گفت وگوهای روزمره جمع آوری شده اند که حدود 450 واژه را شامل می شود. اسم های مرکب برون مرکز در دو طبقه بندی متفاوت بررسی شده اند. طبقه بندی اول براساس رابطه معنایی میان هسته معنایی و اجزای درونی واژه های مرکب انجام شده است که با توجه به داده های پژوهش، 9 رابطه معنایی میان هسته معنایی و اجزای درونی واژه های مرکب، و 11 رابطه معنایی میان اجزای درونی واژه ها یافت شد. طبقه بندی دیگر با توجه به هسته معنایی بیرونی صورت گرفته است تا بتوان با استفاده از آن، الگوهایی برای ساخت اسمِ «ابزار، گیاه، حیوان، مکان، خوردنی، جزئی از چیزی، شغل، تخصص، مقام اجتماعی، جایگاه شغلی، وضعیت شخص، بیماری، ماده، علامت، وزن موسیقی/شعر، شکل هندسی، شیء، دعا و بازی» در زبان فارسی به دست داد.
Content Analysis of Internationally Developed English Coursebooks: The Case of Summit 1a and Viewpoint 1
حوزههای تخصصی:
The growing interest in learning English language as an international language through international textbooks has necessitated the need for the evaluation of the cultural content embedded in English coursebooks. With regard to the close interrelation of language and culture, this study investigated the extent to which cultural aspects are represented in two international EFL textbooks. To this end, content analysis was used to analyze two commercial coursebooks (i.e., Summit 1a and Viewpoint 1), which are used in Iranian language institutes. The results of the directed content analysis revealed that two subcategories emerged from the content analysis (i.e., technology and environment), which were coded as an off-list category. Therefore, it was found that the reevaluation and extension of Stern’s (1993) framework for culture is necessary. Moreover, the results of the quantitative content analysis showed that there was not a balanced representation of cultural aspects in the selected coursebooks and the most frequent element was individual values in life. In addition, it was found that there was significant variation between the two coursebooks in the representation of culture. The study concluded that more in-depth investigation of cultural content is needed to develop cultural awareness of language learners. This study has implications for language material developers, language teachers, and language learners.