عزیزالله دباغی ورنوسفادرانی

عزیزالله دباغی ورنوسفادرانی

مطالب
ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین

فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱ تا ۳ مورد از کل ۳ مورد.
۱.

Peer Modeling of Collaborative Writing: Effects on Language and Pair Dynamics(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: collaborative writing tasks LREs pair work pair dynamics peer modelling

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۸ تعداد دانلود : ۱۱
Although pair work interaction gained substantial attention in recent decades, little is known about the best method to enhance its effectiveness. This study investigated the impact of peer modelling demonstration of collaborative writing tasks as a pedagogical intervention on Language-Related Episodes (LREs) and pair dynamics. Using a one-group pretest-posttest design with a delayed posttest, twenty intermediate learners were randomly paired up to complete three tasks (information-gap, story reconstruction, and jigsaw), which also involved a paragraph-level writing over a three-week period. Each session, the participants were required to work on one task while recording their voices. In the second session of the study, the pairs were provided with the peer modelling video to explore its contribution to their performances. The pairs' audio-recorded performances (about 15 hours) were carefully transcribed and later analyzed for a) the frequency, types, and resolution of LREs and b) pair dynamics. Results of Negative Binomial Regression revealed that peer modelling had a significant positive effect on pair performance, in a way that, after the provision of peer modelling, the pairs produced a significantly greater number of LREs and correctly resolved the majority of the conflicts. Additionally, analysis of McNemar's test revealed that the pairs demonstrated more collaborative pair dynamics subsequent to peer modelling. The findings are pedagogically important as they support peer modelling as a valuable pedagogical technique to be integrated into language learning classes to ensure L2 development and foster qualities of pair work.
۲.

Can Working Memory Be Trained through Learning an Additional Language? the effects of TPR versus PPP(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: presentation-practice-production (PPP) total physical response (TPR) Working memory (WM) WM components WM training

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۱۶ تعداد دانلود : ۳۴۲
Given the seemingly important link between children’s working memory (WM) and their scholastic performance, it would be a worthwhile research enquiry to explore language learning as one potential way to improve WM. To this end, the present study examined the impact of two language teaching paradigms, namely, Presentation-Practice-Production (PPP) and Total Physical Response (TPR), on children’s WM over time. Seventy participants, aged 8 to 9 years, were administered tests of phonological, visuo-spatial sketchpad and central executive components, and made up TPR, PPP and control groups for a period of three months. Then, a posttest and a delayed posttest were administered to identify whether the treatments led to significant improvements. The results of the 3 WM measures indicated that the 2 interventions led to certain improvements. Whereas TPR led to significant improvements in the central executive, PPP produced significantly higher gains in phonological memory over time. Neither treatment induced any positive impact on the visuospatial sketchpad. The results lend evidence to the trainability of WM. It is also suggested that language learning experiences have long-lasting repercussions and that each language learning experience can impact certain components of WM.
۳.

واکاوی ترجمه های عین القضات همدانی در تمهیدات(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: عین القضات همدانی تمهیدات ترجمه تاریخ نگاری خرد

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۰۷ تعداد دانلود : ۴۴۲
این پژوهش[1] با الهام از چارچوب نظریِ «تاریخ نگاریِ خُرد» (آدامو، 2006) روش ترجمه عین القضات در تمهیدات را به بحث می گذارد. بدین منظور، پس از مرور پیشینه مطالعاتی و معرفی اجمالیِ مبانی نظری و روش شناختی تحقیق، با تحلیل نمونه هایی ابعاد مختلف کنش ترجمانی عین القضات بررسی و تحلیل شده است. یافته های مقاله مبیّن آن است که عین القضات در مواجهه با التقاط زبانیِ عربی- فارسی به شیوه ای واحد واکنش نشان نداده است؛ بلکه به تناسب «نوع متن» واکنش ترجمانی و حدود عاملیت بینافرهنگی وی متفاوت بوده است. به طورکلی «تلفیق ترجمه و تفسیر در تمهیدات »، «قرابت معیارهای نگارش تألیفی و ترجمه ای»، «ملاحظه توأمان مخاطب خاص و عام»، «تلفیق (تقریباً همیشگی) مبدأمداری و مقصدگرایی» و «توجه به ویژگی های نوع متن در اتخاذ هنجارهای مقدماتی و عملیاتی ترجمه» از ویژگی های کردار ترجمانی وی در مسیر دستیابی به «تعادل منظورشناختی» بوده است. [1]. بخش هایی از این نوشته را یکی از نگارندگان نوشتار در سال 1396 در قالب سخنرانی در سومین همایش ملی رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه در دانشگاه فردوسی مشهد ارائه داده است.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

حوزه تخصصی

زبان