فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۶٬۰۴۱ تا ۶٬۰۶۰ مورد از کل ۱۱٬۱۰۲ مورد.
حوزههای تخصصی:
پند پیران متنی برجای مانده از قرن ۵ هجری قمری است. این کتاب، به سبب حفظ شماری از واژه های کهن، منبعی ارزشمند برای آگاهی از پیشینة زبان فارسی به شمار می رود. هدف این مقاله، بررسی و بیان معنی ترکیبِ نادر و ناشناختة «پاچة ریخته» در این کتاب است. به این منظور، واژه های مرتبط با این ترکیب از متون و گویش های فارسی استخراج و دسته بندی شده و سپس با توجه به شاهدهای موجود مبنی بر حذف همخوان «خ» /x/ در خوشة /xt/، پیوستگی این ترکیب با واژه هایی نظیرِ: «آبریت»، «اُری» و «آوری» نشان داده شده است. بر این اساس، منظور از پاچة ریخته، پاچه ای است که موی آن پاک شده باشد. در زبان فارسی، مشتقاتی از مصدرِ «رودن» نیز به همین معنی دیده می شود. به ظاهر، «ریختن» و «رودن»، دو نشانه دارای مدلولی یکسان اند که هریک از آن ها در دورة زمانی یا قلمرو جغرافیایی مخصوص به خود کاربرد داشته است. واژه های گویشی استفاده شده در این مقاله، به کمک واژه نامه های گویشی و تحقیقات میدانی فراهم آمده است.
روند اکتساب واژه های متضاد در کودکان فارسی زبان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در چند دهه اخیر، چگونگی و ترتیبِ فراگیریِ رابطه معنایی تضاد، در فرایند زبان آموزی کودکان از جنبه های گوناگون بررسی شده است. همچنین، پژوهشگران با به کار گیری روش های گوناگون در پی تبیین این پدیده بوده اند. در این میان، چگونگی فراگیری رابطه معنایی تضاد در زبان فارسی آن چنان که باید بررسی نشده است. پژوهش حاضر، بر آن است تا مشخص کند کودکان فارسی زبان در چه سنی و با چه ترتیبی، گونه های مختلف واژه های متضاد (مدرج، مکمل، دوسویه و معکوس) را تولید می کنند. همچنین، این مقاله در پی پاسخ گویی به این پرسش است که آیا جنسیت در فراگیری این دست تضاد ها نقش معنا داری دارد یا خیر. پژوهش حاضر از نوع توصیفی- تحلیلی و مقطعی است که از چهارچوب نظری مورفی (Murphy, 2003) و رویکرد فرازبانیوی، بهره گرفته است. در این راستا، نخست پنج جفت واژه متضاد در پیوند با هر یک از چهار نوع تضاد مدرج، مکمل، دوسویه و معکوس انتخاب شدند. سپس، از میان 64 کودک ، چگونگی و ترتیب فراگیری رابطه معنایی تضاد در کودکان 5 تا 8 ساله فارسی زبان در دو گروه پسر و دختر و در چهار زیر گروه سنی 5/4 تا 5/5 ، 5/5 تا 5/6 ، 5/6 تا 5/7 و 5/7 تا 5/8 ساله مورد بررسی قرار گرفت. آزمون شوند گانِ پژوهش، از سه مهد کودک و یک مؤسسه آموزش زبان انگلیسی انتخاب شدند. آزمون شوندگان، سه آزمون همگن سازی از مجموعه آزمون های بین المللی رشد زبان تولد-3 در حوزه های گوناگونِ واجی، نحوی و معنایی و با به کار گیری روش بازی با واژه ها، انجام دادند. به دنبال آن، جفت های متضاد تولید شده توسط کودکان استخراج گردید. سپس داده ها به وسیله نرم افزار اس.پی.اس.اس بررسی شدند. یافته های پژوهش نشان داد که در پیوند با جفت واژه های متضادِ دوسویه، رشد معنایی کودکان در تولید جفت واژه های متضاد با بالارفتن سن افزایش می یابد. همچنین یافته ها، نشان دهنده بهترین کاربرد در مورد جفت های متضاد مدرج و کمترین میزان کاربرد در واژه های متضاد دو سویه بود.
بیماری «کووید-19» یا «ویروس چینی»؟(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال سیزدهم پاییز ۱۴۰۰ شماره ۴۰
65 - 87
حوزههای تخصصی:
شیوع ویروس کرونا در جهان، زیستِ روزمره انسان در پهنه کره خاکی را با تغییرات عمده ای مواجه ساخته و تمامی ابعاد اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی و سیاسی زندگی بشر را دستخوش دگرگونی کرده است. آن چه در این میان جالبِ توجه است چگونگی رویارویی ممالک جهان با این ویروس شوم و شیوه پرداختن به آن در جوامع گوناگون انسانی است که زمینه ساز تجارب متفاوتی برای گروه های انسانی در این کشورها شده است. پاره گفته «ویروس چینی» که به طور گسترده ای توسط برخی از زمامداران ایالات متحده آمریکا مورد استفاده قرار می گیرد و تأکید بر منشأ چینی این ویروس که به طور فزاینده ای وارد حوزه عمومی جامعه آمریکایی شده است، در تقویت گفتمان مرکز گرا و سلسله مراتبی غرب علیه جمعیت های انسانی حاشیه ای و به ویژه چینی نقش عمده ای داشته است. پژوهش حاضر، بر آن است تا با استفاده از روش توصیفی-تحلیلی و تکیه برچارچوب نظری تحلیل انتقادی گفتمان ون دایک (Van Dijk, 2008; Van Dijk, , 2015) به بررسی چگونگی رویارویی ایالات متحده آمریکا با مهاجران چینی بپردازد. افزون بر این، این پژوهش می کوشد تا نشان دهد چگونه « زبان » موردِ استفاده برخی دولتمردان آمریکایی و اصرار به انتساب ویروس کرونا به کشور چین، سبب احیای گزینشی حافظه تاریخی ملت آمریکا در مواجهه با مهاجران در سطح « شناختی » می شود. همچنین، این زبانِ موردِ اشاره با بازتولید تفکرات قالبی در جامعه، که همواره بر خارجی بودن بیماری و عناصر بیماری زا پافشاری کرده است، زمینه تقویت گفتمان های نژادپرستانه و تحقیر گروه های اقلیت در سطح « جامعه » را فراهم می آورد. در این میان، استفاده از اصطلاح «کووید-19» هنگام پرداختن به این بیماری به مثابه ابزاری موثر در جهت مقابله با گفتمان مرکزگرای غرب علیه شرق است.
A Fuzzy TOPSIS Approach to Ranking the Effectiveness of Corrective Feedback Strategies: Monolingual Persian Versus Bilingual Turkmen EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۴۰, Issue ۱, Winter ۲۰۲۱
153 - 186
حوزههای تخصصی:
Corrective feedback (CF) as a multifaceted practice needs to be explored from different perspectives. Achieving relative consensus among language teachers and experts in a particular context on the most effective CF strategy for monolingual and bilingual language learners appears to be understudied. As such, a fuzzy TOPSIS (Technique for Order of Preference by Similarity to Ideal Solution) model was applied to accommodate varied and conflicting opinions in ranking the effect of three corrective feedback strategies including mid-focused oral metalinguistic CF, written metalinguistic CF, and oral/written metalinguistic CF. To this end, 79 monolingual Persians and 79 bilingual Turkmens aged between 13 and 18 from two language institutes in Golestan Province of Iran participated in the study comprising three experimental and one control group each. The experimental groups were provided with CF strategies on their most recurrent grammatical errors detected through pretests while the control groups received none. The results of the fuzzy TOPSIS approach ranked oral/written metalinguistic CF and oral metalinguistic CF as the best strategies for monolingual Persians and bilingual Turkmens respectively. The fuzzy TOPSIS approach provided experts with the opportunity to include their opinions on the weight of criteria and the impact of CF strategies towards enhancing the experts’ agreement on the issue. It was shown that a single CF strategy might not be appropriate for all EFL learners in different contexts. The approach also provided a framework for soliciting wider participation of the experts when conditions favor the application of multi-criteria decision-making methods, or speedier assessments are required.
تحلیل نوایی ساخت اضافه در چهارچوب واج شناسی نوایی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال یازدهم تابستان ۱۳۹۸ شماره ۳۱
109 - 128
حوزههای تخصصی:
در این مقاله، الگوی نوایی عناصر حاضر در حوزهاضافه و کل ساخت اضافه در چهارچوب واج شناسی نوایی بررسی شده است. در این راستا، آزمایشی تولیدی که مشتمل بر سه جمله دارای ساخت اضافه بود، انجام شد و از دوازده گویشور فارسی زبان خواسته شد تا آن جمله ها را تولید کنند. صدای این گویشوران در محیطی آکوستیک ضبط شد و سپس مورد تحلیل قرار گرفت. باید توجه داشت که هر یک از عناصر [+N] موجود در ساخت اضافه، به همراه واکه اضافه متصل به آن، منجر به ایجاد نواخت گونه ای از گروه واجی یعنی گروه واژه بست می شود (Hekmati, 2016). بر این مبنا، این پرسش مطرح شد که کل ساخت اضافه در چه سطحی از سلسله سطوح نوایی قرار خواهد گرفت. باید توجه داشت که سطح نرخ فرکانس پایه تکیه آخرین گروه واجیِ ساخت اضافه، نسبت به نرخ فرکانس پایه تکیه کلیه گروه های واژه بست حاضر در ساخت مورد اشاره پائین تر بود. این امر سبب می شود تا در مواردی که دیرکرد قله هجا، سبب حرکتِ قله فرکانس پایه هجای تکیه بر به هجای بعد از آن گردد، کل ساخت اضافه به لحاظ نوایی به سطح گروه آهنگ انتقال یابد. چنین تحلیلی قادر به تبیین علت برجستگی شنیداری هر یک از عناصر حاضر در حوزه اضافه است. چرا که هر یک از گروه های واژه بست حاضر در حوزه اضافه تکیه دومین را جذب می کنند. بنابراین، آخرین واژه حاضر در این ساخت به عنوان گروه واجی جاذب تکیه نخستین (گروه آهنگ) به شمار می رود.
Relationship Between Iranian EFL Teachers’ Self-Efficacy and Their Burnout Level in Universities and Schools(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
Iinternational Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۵, Spring ۲۰۲۱ (۲)
25 - 38
حوزههای تخصصی:
In every field of teaching and learning, there are some factors that have an important role in both teachers’ and students’ performance. Two of these effective psychological factors in the context of education include self-efficacy and burnout. This research was conducted to examine the statistical relationship between English as a foreign language (EFL) teachers’ self-efficacy and burnout levels in the universities and schools of Iran. The data collection instruments were two questionnaires, ‘Teacher Sense of Efficacy Scale’ and ‘Maslach Burnout Inventory’. The participants included 152 randomly selected teachers working in universities and schools. After data collection, the SPSS software was applied to convert the obtained data into numerical and interpretable data. To quantify the statistical relationship between teachers’ self-efficacy and burnout levels, correlational analysis was used. Results indicated, there was negative correlation between teachers’ self efficacy and burnout levels. Furthermore, multiple regression analysis was conducted to estimate the relationship between self-efficacy and burnout better, which indicated that teachers’ self efficacy was a negative predictor of their burnout.
On The Factor Structure (Invariance) of the PhD UEE Using Multigroup Structural Equation Modeling(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۳۶, Issue ۴, winter ۲۰۱۸
141 - 170
حوزههای تخصصی:
The aim of the current study was twofold: (1) to validate the internal structure of the general English (GE) section of the university entrance examination for Ph.D applicants into the English programs at state universities in Iran (Ph.D. UEE), and (2) to examine the factor structure invariance of the Ph.D. UEE across two proficiency levels. Structural equation modeling (SEM) was used to analyze the responses of a random sample of participants (N=1009) who took the test in 2014 to seek admission to English programs at Iranian state universities. First, four models (unitary, uncorrelated, correlated and higher-ordered) were estimated and compared to find the model that best represented the data. Then, the factor structure invariance of the test across two proficiency levels was explored using multigroup confirmatory factor analysis. The higher-order and correlated three-factor model showed the best fit to the data. The result also showed that the structure of the test remained invariant across both proficiency levels. These results supported the multi-componential view of language proficiency. It was found that there is no relationship between levels of language proficiency and the structure of the test. However, the results called into question the score-reporting policy for the PhD UEE and led to the conclusion that a single total score does not reflect the structure of the test.
Effects of Different Corrective Feedback Types on Reducing Iranian Test-takers’ Speaking Anxiety: Lower- and Upper-intermediate Levels(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۰, Issue ۴۲, Autumn ۲۰۲۲
11 - 21
حوزههای تخصصی:
The current study explored the effects of different feedback types on reducing Iranian test-takers’ speaking anxiety at the lower- and upper-intermediate levels. For this purpose, 90 male and female learners aged 21 to 45, who were preparing themselves to take the IELTS Mock test, were selected through a convenient sampling method and divided into lower-intermediate and upper-intermediate levels on the basis of the Oxford Placement Test (OPT) results. Then, they underwent ten treatment sessions of recast, explicit, metalinguistic, and clarification corrective feedback. To measure the anxiety in speaking performance, Chowdhury’s (2014) questionnaire was given to the participants once before treatment and once after the treatment. Then, the score of each learner was calculated and recorded for the data analysis. The obtained results revealed that there was a statistically significant difference among the feedback types regarding the participants’ speaking anxiety at the lower-intermediate as well as the upper-intermediate level. The implication of this finding is that teachers should constantly implement different types of corrective feedback in their classes to help students with their speaking anxiety problems.
Sociocultural Identity in TEFL Textbooks: A Systemic Functional Analysis(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۷ , N. ۳ , ۲۰۱۸
293 - 318
حوزههای تخصصی:
This study aimed at investigating shades of identity in TEFL textbooks. Most identity studies have focused on authors as knowledge producers. They have neglected authors' roles in constructing identity. Further, few scholars have considered disciplinary specific textbooks in their analyses of identity. Trying to bridge these gaps, we applied Halliday’s Systemic Functional Linguistics to investigate identity through the lens of sociocultural theory. The study corpus consisted of nine commonly used textbooks on language testing, language teaching, and linguistics in Iranian EFL context. The textual analysis revealed various levels of self and other-regulation mediated by interpersonal, textual, and ideational metafunctions. These findings suggested that studying their disciplinary specific texts, students of TEFL may develop not only their academic knowledge but also their ideological positions and academic voices.
Book Review: Teaching English to Speakers of Other Languages: An Introduction
حوزههای تخصصی:
Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) presents teaching techniques and procedures along with the underlying theory and principles and is comprehensible to readers who are new to the field of English Language Teaching (ELT). David Nunan (2015) proposes rich illustrations of theoretical constructs through providing practical examples of how to develop teaching materials and tasks from sound principles; he also presents content through various textual types including classroom vignettes which show language teaching in action, question and answer sessions. The book consists of twelve concise chapters: Language Teaching Methodology, Learner-Centered Language Teaching, Listening, Speaking, Reading, Writing, Pronunciation, Vocabulary, Grammar, Discourse, Learning Styles and Strategies, and Assessment.
ده گفتار در زبانشناسی شناختی-اجتماعی - معرفی و نقد(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
کتاب "ده گفتار در زبان شناسی شناختی-اجتماعی "[1] حاصل سخنرانی های پروفسور گیرارتز[2]درسال 2009 در همایش بین المللی زبان شناسی شناختی است که در کشور چین برگزار شده است. این کتاب در ده فصل تنظیم شده و در سال 2018 انتشار یافته است. نویسنده، استاد رشته زبان شناسی در دانشگاه لوون[3] است. عمده ترین علایق او به واژه شناسی، معنی شناسی، توجه به تنوعات زبانی در این دو حوزه، بهره گیری از تحلیل های پیکره بنیاد و فرهنگ نگاری است. از او تاکنون کتاب ها مقالات فراوانی به چاپ رسیده اند که از مهمترین آن ها می توان به ویرایش کتاب دستنامه آکسفورد در زبان شناسی شناختی [4] (2007) و پژوهش در زبا ن شناسی شناختی[5] (2006) اشاره کرد. همچنین از دیگر آثار این نویسنده می توان به پژوهش های پیشرو در جامعه شناسی زبان از دیدگاه شناختی [6] (2010) نیز اشاره داشت
تحلیل بهینگی برخی از فرایندهای واجی گونه زبانی رودباری (اسلام آباد)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف پژوهش حاضر بررسی برخی فرایندهای واجی نظیر سخت کامی شدگی، سایشی شدگی، درج آغازه، غیردهانی شدگی، انسدادی شدگی و واک رفتگی پایانی در گونه زبانی رودباری (اسلام آباد) در چارچوب نظریه بهینگی (پرینس و اسمولنسکی، 1993 و 2004) است. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی انجام گردید. برای گردآوری داده ها از 10 گویشور بومی (5 مرد و 5 زن در رده های سنی 45 الی 80 سال از کم/ بی سواد تا تحصیل کرده) و نیز منابع موجود در مطالعه گونه زبانی رودباری کمک گرفته شده است. در بررسی، توصیف و تحلیل داده های این پژوهش مهم ترین محدودیت های حاکم بر صورت های بهینه در هر یک از فرایندهای مورد بررسی در گونه زبانی رودباری تبیین شده اند. این تبیین ها از طریق استدلال پیرامون محدودیت هایی که عامل رخداد این فرایندها هستند و رتبه بندی آنها صورت پذیرفته اند. آنچه از توصیف بهینگی و رتبه بندی محدودیت ها به دست می آید، این است که محدودیت G* و ONSET در گونه رودباری نقض نمی شوند و نسبت به سایر محدودیت ها در بالاترین مرتبه در تابلوی بهینگی قرار می گیرند.
A Comparative Study of Contextual and Personal Factors Associated with Burnout and Its Consequences: A Case of EFL Teachers in Public Schools and Private Institutes(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Abstract: So far, the roles and responsibilities of teachers have undergone massive changes and teachers have been inundated with constant transition and workload. Consequently, the boundaries between work and home have been blurred and teachers are highly required to devote more and more time to their work. Such high expectations contribute to high stress which, in turn, leads to teachers’ occupational burnout. Despite a plethora of research which has investigated the relationship between burnout and various teachers’ variables, less is known about how Iranian English teachers at both public high schools and private language institutes perceive the sources and consequences of burnout in their work-lives. To bridge the gap, a phenomenological mixed-methods research was conducted. Questionnaires, interviews, and observations were used for data collection. First, the Maslach Burnout Inventory was distributed to identify burned out English teachers. Afterward, 62 burned-out English teachers (23 school and 29 institute teachers) were invited for interviews. To triangulate the data, classroom observations were also conducted. Results revealed that although school and institute teachers reported lots of similar sources and consequences for their stress and burnout, several substantial differences were observed due to the varying contexts. Moreover, it was found that both contextual and personal factors led to English teachers’ stress and burnout.
The Role of Lexical Inferencing and Morphological Instruction On EFL Learners' Reading Comprehension Development(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study, on the one hand, investigated whether or not strategies like Lexical Inferencing (LI) and Morphological Instruction (MI) can significantly affect English as a Foreign Language (EFL)learners’ reading comprehension, and on the other hand, it examined their effects on the learners’ vocabulary retention over time. For this purpose, 60 homogeneous EFLlearners were randomly assigned to two experimental and one control group each one consisting of 20 participants. After the pre-test, participants of the first experimental group received lexical inferencing strategy training for six 45-minute sessions. The second experimental group was also provided with morphological instruction for six 45-minute sessions and as for the control group, the participants followed their regular reading comprehension course without any specific strategy training. After the treatment, two post- tests with a short time interval were administered to the three groups and the obtained data were fed to different statistical tests to spot the probable differences among the three groups' first post- test performance as a measure of their learning differences and the second post-test performance as a measure of the learners’ vocabulary retention differences over time. Results of the paired t-tests for comparison of the within group differences showed that lexical inferencing instruction had statistically significant effect on EFL learners' reading comprehension development. On the other hand, it was found that morphological instruction had no statistically significant effect on EFL learners' reading comprehension development. The ANOVA analyses revealed that there was no statistically significant difference between the effects of lexical inferencing and morphological instruction on EFL learners' reading comprehension development. Furthermore, no significant difference was found between the effects of lexical inferencing and morphological instruction on EFL learners' reading comprehension development over time.
بررسی ده سند از اسناد پهلوی ساسانی بایگانی طبرستان(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۸ پاییز و زمستان ۱۴۰۱ شماره ۳۶
13 - 64
حوزههای تخصصی:
در این مقاله به ده سند از اسناد تازه یافت شده بایگانی طبرستان - مربوط به قرن های اول و دوم هجری (قرن ۸م.) - که به خط پهلوی کتابی و بر روی پوست یا پارچه نوشته شده اند، پرداخته شده است. این اسناد نخستین اسناد اصیل از روندهای حقوقی است که تأیید می کنند قوانین حقوقی ساسانیان همچنان در برخی از مناطق ایرانشهر در دوره ایران اسلامی در دو قرن نخست هجری اعمال می شده اند؛ ضمن اینکه داده های بسیار بااهمیتی از زندگی روزمره و اجتماعی مردم آن روزگار و نیز روند حقوقی به دست می دهند؛ نیز اثبات می کنند در دو قرن آغازین پس از ورود اعراب به ایران، همچنان تداوم زبان و سنت نوشتن پهلوی، به عنوان زبان رسمی و معیار دوره ساسانی، در این منطقه حفظ شده و چنان که برخی می اندیشند، دو قرن سکوت و سکون بر حیات فرهنگی این سرزمین حاکم نبوده است. محتوای نامه ها حاکی از آن است که این اسناد صورت جلسه های دادگاه و مربوط به حل منازعات افرادی از ده *اسپگرد از تسوک دل دلان است که می توان روند پیگیری و واژه های حقوقی آ ن ها را در چهارچوب قوانین ساسانیان در مقایسه با متون حقوقی همچون مادیان هزار دادستان بررسی کرد.
Using Information Gap and Opinion Gap Tasks to Improve Introvert and Extrovert Learners’ Speaking(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۸ , N. ۲ , ۲۰۱۹
187 - 206
حوزههای تخصصی:
This study compared the effect of information gap and opinion gap tasks on introvert and extrovert EFL learners’ speaking. Accordingly, 138 learners out of 180 intermediate learners were chosen through their scores on a sample Preliminary English Test (PET). These learners further responded to the Eysenck Personality Inventory (EPI) which categorized them into introverts and extroverts. Altogether, four subgroups were established: 32 introverts and 37 extroverts undergoing the opinion gap task instruction and 33 introverts and 36 extroverts experiencing the information gap task treatment. All groups received 10 sessions of treatment and at the end sat for another sample PET speaking section as the posttest. A two-way ANOVA was run to respond to all the four questions showing that while extrovert learners benefited more from opinion gap tasks, introverts outperformed extroverts as a result of information gap tasks. The findings support the notion of using appropriate tasks for different personalities.
Semantic Adequacy in Translation: Strategies employed in the English renderings of Sa'di's wittical remarks of The Rose Garden (Golistan)(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۷, Autumn ۲۰۱۹
147-160
حوزههای تخصصی:
Translating literary works is a difficult task, especially when it comes to cultural elements. It gets more difficult when words have ambiguities and multiple layers of meaning. The present study sought to examine the adequacy of witticism in the English renderings of Sa'di's clever remarks in Golistan (The Rose Garden). To this purpose, the researchers selected three English translations of Golistan by different translators; namely, Rehatsek (1964), Gladwin (1806), and Ross (1890). A sample of 20 anecdotes containing wittical elements were randomly taken from Golistan and compared with their English translations. The collected data were then analyzed based on Delabastita's (1993) hierarchy of pun translation strategy model. The obtained results revealed that the three translations were at best similar in terms of the applied strategies, i.e. in all the translations, the most frequently used strategies were: Pun/Non-Pun translation strategy, Non-Pun/Pun strategy, and Pun/Related Rhetorical Translation strategy, respectively. Moreover, it was indicated that all the three translations used the strategies to the same extent, though slight differences were found among them in terms of the overall use of the strategies. Since adequacy in Delabastita’ framework (1993) is hierarchically defined, it can be concluded that higher level strategies lead to more adequate translations. Generally, it was observed that the three translations were the same in terms of semantic and humorous adequacy; i.e. they transferred the source text effect in translating wittical elements of the Golistan. The findings of the study would have implications for translation students as well as translators of literary works.
The Effect of Genre Awareness on English Translation Quality and Pedagogy: A Case of News Reports Translation as an Academic Curriculum(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۹, Proceedings of the First International Conference on Language Focus, Autumn ۲۰۱۷
187 - 208
حوزههای تخصصی:
To produce an adequate translation, language students are required to learn varieties of language features including syntax, semantics and pragmatics. Considering the curriculum language learners are face with, one can claim that almost all language students in Iran are taught these features in their academic settings including linguistic courses. Yet, there are some aspects of language which are disregarded in course books and syllabi and ignored by language teachers. Thus, language learners find it a formidable task to deal with these shrugged off aspects of their curricula. Genre of language is among these invisible features which have challenged translation students in translating specific texts. News reports is one of these genres that Iranian media translators, in spite of enjoying technical competence in language, are not familiar with knowledge and rhetorical conventions of it. So, the current is conducted to investigate the familiarity of these translators with genre features of news discourse and examine the effect of raising genre awareness on developing the quality of translation. To this aim, fourteen translation students studying translation for media purpose were selected through convenient sampling who were given some news reports to translate. Using Baker’s taxonomy (1992) and House’s quality assessment model (1997), the quality of their translations were assessed before genre awareness raising session and after it. The findings showed that the quality of translation ameliorated meaningfully after the instruction, indicating the importance of genre knowledge in linguistic competence. These findings have implications for syllabus designers and EAP and ESP teachers and students.
توالی صفات در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
عوامل تأثیرگذار بر توالی صفات در زبان فارسی از مسائل مهم این پژوهش است. برای این منظور، از پیکره ای نوشتاری و گفتاری، 3136 صفت بررسی شد. عوامل بررسی شده عبارت اند از: طول صفت، مشخصة اسمی (اسمی بودگی)، نزدیکی معنایی، مقایسه ناپذیری، طبقه بندی معنایی دیکسون، درجه بندی انتزاعی- عینی، تجانس معنایی و بار عاطفی، بسامد پیکره ویژه و بسامد. نتایج تحلیل نشان می دهد تمام متغیرهای فوق به غیر از متغیر معنایی دیکسون بر توالی صفات در زبان فارسی اثرگذارند. برای تعیین میزان تأثیر هریک از عوامل به بررسی چندعاملی پرداختیم. تحلیل آماری نشان داد که متغیر واجی مهم ترین عامل در پیش بینی توالی صفات است. عامل کاربردی بسامد پیکره ویژه در جایگاه دوم قرار دارد و عوامل معنایی شامل تجانس معنایی و بار عاطفی و متغیر درجه بندی انتزاعی- عینی در رتبة سوم. قدرت پیش بینی تحلیل برابر با 63 % بود، یعنی با استفاده از متغیرهای مذکور می توان تا میزان 63% توالی صفات را در زبان فارسی پیش بینی کرد.
کاربرد تحلیل گفتمان چندوجهیت در آگهیهای زیست محیطی شهرداری تهران: رویکرد متن های سه بعدی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تحلیل گفتمانِ چندوجهیت است به توصیف و تحلیل بنرها و بیلبوردهایی پرداخته شده که دغدغۀ اصلی آنها کاهش دو بحران زیست محیطیِ کمبود آب و آلودگی هوای تهران است و در طی سال های 1393- 1394 در سطح کلان شهر تهران نصب شده بود. در مقالۀ حاضر این سؤال مطرح بوده که طراحی متن های سه بعدی در بنرها و بیلبوردهای هشداردهنده محیط زیست، چگونه معنای مدنظر تهیه کنندگان آنها –که حفظ آب و جلوگیری از آلودگی هواست- را می سازد؟ چگونه با استفاده از معانی سه گانه بازنمایی، تعاملی و سازماندهی با مخاطب ارتباط برقرار می کند؟ فرض بر این بود که چنانچه مغایرتی بین مؤلفه های موجود در متن های سه بعدی شهرداری تهران و مؤلفه های متناظر در رویکرد متن های سه بعدی مشاهده نشود، تصویرهای دیداری در بنرها و بیلبوردها شرایط لازم را دارند تا توسط بینندگان/ خوانندگان به طور کامل درک شوند. این پژوهش، توصیفی- تحلیلی بوده و از مجموعِ 31 تصویرِ به دست آمده، 11 مورد متن سه بعدی یافت شد و همۀ موارد تحلیل شدند. به طور کلی، یافته های این مقاله در راستای یافته های راولی (2008) بوده، اما مواردی معدود نیز مشاهده شد که با رویکرد وی مغایرت دارند. با بررسی دقیق تمام متون و آسیب شناسی آنها بر اساس مولفه های مدنظر در رویکرد سه بعدی، از پژوهش حاضر نتیجه گیری شد چنانچه تغییراتی در برخی مؤلفه هایِ مغایر انجام شود، آگهی ها و هشدارها هدفمندتر شده و درک آگهی ها توسط مخاطبان در جهت اهداف آگهی دهندگان صورت خواهد گرفت. در آن صورت، آگهی دهندگان به هدف خود که همانا کاهش بحران های زیست محیطی است دست خواهند یافت.