فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲٬۳۶۱ تا ۲٬۳۸۰ مورد از کل ۱۰٬۵۱۵ مورد.
حوزههای تخصصی:
افزایش محبوبیت کار گروهی در کلاسهای زبان خارجی با افزایش تعداد گزارشات زبان آموزانی که به همان اندازه در کارگروهی مشارکت نداشته اند همراه بوده است. تأثیر این رفتار بر سایر اعضای گروه که به عنوان گروه ناپذیری شناخته می شود، می تواند کار گروهی را به یک تجربه ناخوشایند تبدیل کند. این مطالعه با توجه به تئوری انتخاب عقلانی و نظریه فرهنگی اجتماعی، میزان توانایی زبان آموزان خارجی را برای همکاری گروهی موثر بررسی کرده است. به این منظور، در مجموع ۱۴۰ زبان آموز شامل ۷۰ نفر در سطح متوسط و ۷۰ نفر در سطح پیشرفته به انجام روایت گویی شفاهی مبتنی بر تصویر شرکت کردند. معلم ضمن آشنا کردن فراگیران با اصول نظریه انتخاب عقلانی و کار گروهی موثر و با مشاهده کلاسها و عملکرد فراگیران پرسشنامه گروه ناپذیری را پر کردند. نتایج تحقیق، تاثیر شناخت تئوری انتخاب عقلانی در کاهش گروه ناپذیری را تایید کرد. علاوه بر این ، تجزیه و تحلیل کیفی مشاهدات بیانگر این است که فراگیران به ویژه آنهایی که در سطح متوسط هستند بیشتر به عدم همکاری در گروه تمایل دارند. همچنین دلایل زمینه ساز نداشتن علاقه فراگیران به کار گروهی و راهکارهای احتمالی برای کاهش این نگرانی مشخص شد. پیشنهاد می شود : معلمان اهداف فعالیتهای گروه را با توجه به تئوری انتخاب عقلانی به روشنی بیان کنند و اهداف خاص دوره را روشن کنند. با داشتن یک نظر شفاف در مورد اهداف دوره و درک نقش معلمان و فراگیران در کارهای گروهی، فراگیران در موقعیت بهتری قرار می گیرند.
تحول فاءِ اعجمی یا صامت دولبی سایشی واک دار β از زبان طبری کهن تا زبان مازندرانی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
از میان زبان های ایرانی دوره میانه که دارای واج گونه سایشی دولبی واک دار β هستند، می توان به سغدی، پهلوی اشکانی، فارسی میانه ترفانی و بلخی اشاره کرد. واج مذکور که نزد قدما به فاءِ اعجمی نیز معروف است، در متون اولیه اسلامی به صورت «ڤ»، «ف» و صورت تصحیف شده آن، «ق» مضبوط است. اما نکته قابلِ توجه این است که زبان فارسی میانه نشانه ای برای این صامت در خط پهلوی ندارد. به همین دلیل، می توانیم ادعا کنیم که این واج حاصل تحول خودِ زبان طبری در دوره نو و با کمی تسامح، نیای همین زبان در دوره میانه بوده است. علی رغم آنچه از متون فارسی قرون اولیه اسلامی درمورد این صامت به دست آمده و درباره آن مطالب متعددی نگاشته شده، از وجود چنین صامتی در زبان طبری، هیچ صحبتی به میان نیامده است. کلماتی مانند «*سَفزه» و «اَفروج» که در متون کهن طبری ثبت شده اند، به روشنی نشان دهنده این صامت در این زبان هستند. همچنین می دانیم که واج گونه β، زمان زیادی در زبان های ایرانی نو باقی نمانده و در گونه های مختلف زبان فارسی، به واج های p، b، v و f بدل شده است. اما در زبان طبری کهن و برخی واژه ها در گویش های مازندران، تحول آوایی دیگری رخ داده که حاصل آن به تولید مصوت ō̆ یا ū̆ انجامیده است، مانند «اوروج o/urūj»، «شو šō»، «اوou/o »، «اوکَتَن o/ukatan»، «فَرسیو farsiyo» و «لو lu». در این مقاله، قصد داریم با رویکرد زبان شناسی تاریخی، وجود فاءِ اعجمی در زبان طبری و بقایای آن در زبان مازندرانی را اثبات کنیم و به تبیین قواعدی بپردازیم که توجیه کننده این تحول آوایی رخ داده در زبان طبری باشد. همچنین موارد استثنا زبان طبری را مرور می کنیم و درنهایت، به قاعده ای که جایگزین تحول یادشده گشته است، اشاره خواهیم کرد. سرانجام از میان همین یافته ها، به شناسایی دوره های تحول زبان طبری دست خواهیم یافت.
کاربرد صافی فرهنگی در ترجمه لعن و نفرین: موردپژوهی ترجمه انگلیسی بچه های قالیبافخانه اثر هوشنگ مرادی کرمانی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف پژوهش حاضر ارزیابی انتقادی نحوه ی کاربرد صافی فرهنگی در ترجمه ی انگلیسی کریس لیر و سهیلا سحابی (2000) از کتاب بچه های قالیباف خانه ی مرادی کرمانی (1379) است. بدین منظور، الگوی «تحلیل انتقادی» (خان جان، 1391، 1392) که بر بینان نظریِ زبان شناسی سازگانی- نقشگرا (هلیدی، 1994، 2004) می باشد به عنوان چارچوب تحلیلی انتخاب گردیده است. این الگو همزمان تحلیل عوامل درونزا و برونزا را مورد توجه قرار می دهد و هم به محصول ترجمه، هم به فرآیند ترجمه نظر دارد. ضمن ملاحظه دو فرض بنیادین «ترجمه به مثابه ی بافت آفرینی مجدد» و «ترجمه به مثابه ی تصفیه» که در الگوی تحلیل انتقادی ترجمه مدّ نظر بوده اند، این پژوهش با نحوه ی کاربرد صافی فرهنگی از سوی مترجمان اثر و ویژگی های بافتی در نظام مقصد تناسب داشته و نیل به معیار تعادل نقشی را محقق ساخته است. پس از شناسایی این عبارت ها ، به بررسی عملکرد مترجمان کتاب در برگردان این کنش گفتاریِ پرداختیم تا ببینیم از میان چهار راهکار «معادل سازیِ (توصیفی)»، «معادل یابیِ (فرهنگی)»، «رویکرد سلبی» (حذف) و «انتقال»، بیشتر از کدام راهکارها بهره جسته اند. محاسبه فراوانی این راهکارها مبین آن بوده است که مترجمان در برگردان این کنش گفتاری به ترتیب از راهکارهای «معادل سازی»، «انتقال و «حذف» بیشترین استفاده را داشته اند و «معادل یابی» به کار گرفته نشده است.
Accounting Academic Word List (AAWL): A Corpus-Based Study
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۶, No. ۱, Winter ۲۰۲۱
35 - 58
حوزههای تخصصی:
The aim of this study was threefold: it aimed to develop a field-specific academic word list for accounting, to find the degree of coincidence between the word list and Coxhead's academic word list (AWL), and also to compare the occurrences of the most frequently used words in the list with six available word lists in different disciplines. A large corpus of accounting research articles was compiled and analyzed. We recognized 658 academic word families with the highest frequency in the corpus which we calledAccounting Academic Word List (AAWL ) . These 658-word families accounted for 10.16 % of the whole corpus. Further analysis indicated that out of these high-frequency word families we identified, only 354 coincided with those listed in AWL. Moreover, 50 most frequently used words in the list accounted for 3.98 % of the whole corpus. These words appeared in six available word lists in different disciplines with different degrees of occurrences which is a starting point for the development of a composite word list. Generally, this study confirmed the significance of subject-specificity of corpus-based word lists. The findings of this study suggest that AAWL can be used as a reference for the accounting community.
Analysis of Postmodern Elements in Two Persian Translations of Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۶, No. ۲, Spring ۲۰۲۱
117 - 136
حوزههای تخصصی:
The present study aimed to analyze the postmodern features of Slaughterhouse-Five , authored by Kurt Vonnegut, and its two Persian translations by Bahrami and Abbasi. To this end, Lewis’s classification of postmodern features (2011) and Parham’s model (2015) were employed. The features investigated in this study were temporal disorder, fragmentation, vicious circles, paranoia, reader involvement, polyvocality, pastiche, and intertextuality. The results indicated that most postmodern features were preserved in both translations. However, the absence of several fragmentations and intertextuality features in Persian translations can imply the translators' unawareness of the significance of translating these features. To translate these features into the target text, translators should be aware of their impacts on the text, content, and audience. To translate postmodern features more precisely, it is suggested that postmodern features be taken into consideration by literary translators and translator trainers. The findings of this research can have implications for literary translators, and literary translation classrooms.
On Translation of Implicatures in Croskery’s English Translations of Morādi Kermāni’s Stories for Children
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۶, No. ۳, Summer ۲۰۲۱
119 - 138
حوزههای تخصصی:
Implicatures are the implied meanings that people communicate to their listeners. They may differ from one culture to another, making translations more challenging. The purpose of this study was to examine how implicatures were treated in the English translations of Persian texts and the extent of pragmatic equivalence. To this end, implicatures in four Persian children's stories written by Hooshang Morādi Kermāni were identified and compared to their English translations, translated by Caroline Croskery. The Gricean Cooperation Principle served as the theoretical framework of the study, and four maxims of quality, quantity, relation, and manner were used to analyze implicatures. Chesterman’s strategies of pragmatic equivalence were also used to determine the strategies used in translation. According to the results, the translator was largely successful in achieving pragmatic equivalence. Additionally, literal translation, explicitness, equivalence strategy, and illocutionary change were found to be used more commonly than the other pragmatic strategies. The findings of this study could have benefits for translators to deal with pragmatic issues and for syllabus designers to create more practical content.
Impact of Computer Concept-Mapping Instruction on Iranian EFL Learners’ Writing Performance: Complexity and accuracy in focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
Iinternational Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۵, Spring ۲۰۲۱ (۲)
131 - 139
حوزههای تخصصی:
This inquiry investigates the impact of Computer Concept-Mapping on Iranian EFL learners’ writing complexity and accuracy. To this end, a total of 30 intermediate EFL learners aged 14 to 16 years were non-randomly selected, homogenized in terms of general proficiency, and classified into two treatment and control groups. Also, a pretest and a posttest on the participants’ writing performance were administered at the beginning and the end of the study.. Further, the ESL Composition Profile developed by Jacobs et al. (1981) was used as a criterion for evaluating the participants’ writing accuracy and complexity. The treatment group received computer-based concept mapping instruction, while the control group was instructed through conventional writing techniques. Then, the data obtained from the two groups’ pre- and posttests were comparatively analyzed through appropriate statistical tools. Parametric paired-samples and independent-samples t-tests as well as Pearson Correlation were also used to assess the inter-rater reliability indices of the participants’ writing tests. The results of data analysis indicated that computer concept-mapping instruction entails significantly better writing performance. This finding has implications for teachers and EFL programmers to use the latest methods and tools of instruction
An Investigation into Perfectionism, Self-Efficacy, Metacognitive Strategy Use, and Second Language Listening Comprehension: A Path Analysis Approach(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۴۰, Issue ۲, Spring ۲۰۲۱
119 - 159
حوزههای تخصصی:
Individual differences in personality traits can influence students' ability to learn a new language. Among the important personality traits, perfectionism has recently been the topic of investigation in second language acquisition research. Following this line of research, the current study aims at examining a path model linking dimensions of perfectionism to second language (L2) listening comprehension through mediating effects of subscales of self-efficacy along with the use of metacognitive listening strategy (MLS). A sample of 230 English as a foreign language (EFL) participants majoring in Translation studies and English Literature completed the perfectionism, general self-efficacy, and MLS questionnaires and took an IELTS listening comprehension test. The sample included 112 juniors (48.7 %), and 118 seniors (51.3 %) selected through convenience nonrandom sampling. Cluster analysis was used to identify three perfectionistic clusters: adaptive, maladaptive, and non-perfectionists. The results of a path analysis revealed that perfectionism and MLS use were the most significant variables in the proposed conceptual model. While correlational analyses in this study revealed significant relationships among self-efficacy components and listening comprehension, the overall total effects were not significant. Adaptive perfectionism significantly contributed to the MLS use and listening ability (LA). Perfectionism also contributed significantly to the effort and persistence self-efficacy components. In contrast, perfectionism did not significantly influence the initiative self-efficacy subscale. Implications of this study are discussed.
Application of WebQuest-based Instruction in Higher Education Context: EFL Students’ Achievement in Writing Skill(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
EFL learners’ low motivation and lack of sufficient prior knowledge can be regarded as the barriers that impede their success in presentation of high quality writing pieces. To solve the mentioned problems, some researchers suggest the application of inventive technology-enhanced instructions in teaching the writing skill. In this regard, WebQuest as a computer-based instructional model providing the already-selected website links can be proposed as an appropriate candidate. Hence, the very aim of the present experimental pre-test/post-test study was to address the effect of WebQuest-based instruction on Iranian undergraduate EFL learners’ achievements in their overall essay writing ability as well as their writing ability concerning the elaboration, focus, conventions, vocabulary, and organization sub-skills. To do so, 50 participants in the experimental group and 49 participants in the control group performed the WebQuest-based and the alternative tasks without access to the web links, respectively. To analyze the obtained data, six ANCOVAs were run. The results revealed a significant improvement in EFL learners’ overall writing performance as well as their outperformance in the organization, focus, elaboration, and vocabulary subskills, but not the conventions sub-skill. The findings of this study indicated optimistic implications about the potential applicability of novel educational technologies in Iranian higher education context. EFL learners’ improved writing performance and vocabulary acquisition as well as their increased motivation and collaboration in WebQuest-based writing classes can be regarded as a valuable clue for teachers, administrators, and designers to pave the way for further integration of innovative technologies in EFL settings.
ندا و منادا در مرز نحو و کاربردشناسی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال سیزدهم تابستان ۱۴۰۰ شماره ۳۹
235 - 256
حوزههای تخصصی:
منادا، واحد زبانیِ کوچک، ولی مهم، در پیوند با معنایِ پاره گفتارهای زبانی است و آن را ابزاری برای فراخواندن و جلبِ توجه مخاطب تعریف کرده اند. از آن جایی که ندا و منادا هیچ یک از نقش های معنایی یا نحوی را در جمله برعهده نمی گیرند و در میان موضوع های فعل جمله نیستند، همواره در نحو از موارد حاشیه ای به شمار آمده اند؛ از این رو، درباره جایگاه نحوی آن ها پژوهش های اندکی ارائه شده است. با این وجود، در دهه های اخیر بررسی ها در زمینه مفاهیم کاربردشناختی نشان داده که در نحو، فراتر از لایه گروه متمم ساز می توان فرافکنی نقشی را در نظر گرفت که رابطِ میانِ مرز نحو و کاربردشناسی است. در این لایه، امکان بررسی مفاهیم کاربردشناختی همچون منادا فراهم می شود. جستار حاضر بر آن است ندا و منادا را در مرز نحو و کاربردشناسی بر پایه پژوهش های هیل (Hill, 2007; Hill, 2013) در زبان فارسی بررسی کند. برتری این بررسی این است که می توان از همه مواردی که در یک پاره گفتار نمود می یابد مانند عامل های نحوی و کاربردشناسی، تحلیل جامعی ارائه داد. یافته های پژوهش نشان می دهد فرافکن گروه ندا در لایه گروه کارگفت در زبان فارسی، شامل حرف ندا در هسته و منادا در جایگاه متمم هسته است. همچنین مشخصه های نقشی گروه ندا در هسته شامل دو مشخصه [دوم شخص] و [بین فردی] است. با توجه به ویژگی کاربردشناختی منادا در زبان فارسی، سه مشخصه [+/- اشاری، +/- رسمی، +/- آشنایی] را می توان ازجمله مشخصه های بین فردی هسته گروه ندا در زبان فارسی دانست؛ همچنین، منادا در جایگاه متمم هسته می تواند به شکل اسم، صفت یا ضمیر قرار گیرد. از سویی، در یک گروه ندا باید بین مشخصه های نشانه ندا و مشخصه های منادا مطابقه وجود داشته باشد؛ در غیر این صورت، گروه ندا پذیرفتنی نخواهد بود.
زمان-وجه-نمود در گویش کردی خزلی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
مطالعات زبان و گویش های غرب ایران سال نهم تابستان ۱۴۰۰ شماره ۳۳
103 - 121
حوزههای تخصصی:
هدف نوشتار پیش رو توصیف، تبیین و بررسی نظام زمان، وجه و نمود در گویش خزلی از خانواده کردی جنوبی است. داده های پژوهش از بررسی فایل های صوتی به صورت پیکره ای، مصاحبه های هدایت شده و یادداشت های آوانویسی شده از گویشوران بومی روستاهای بخش کارزان در استان ایلام طی سال های 1397 تا 1398 گردآوری شده اند. به مانند بیشتر زبان های جهان، مقوله های زمان، وجه و نمود در این گونه زبانی نیز درهم تنیدگی و هم پوشانی ساختاری دارند؛ بنابراین، به مثابه مقوله ای با عنوان زمان–وجه - نمود بررسی شدند. تجزیه و تحلیل داده ها نشان داد که در کردی خزلی زمان دستوری آینده هیچ گونه بازنمایی صرفی ندارد و تشخیص مفهوم این زمان تنها از راه قیدهای زمان آینده یا موقعیت بافتی ممکن است؛ افزون بر این، در گویش یادشده دو زمان گذشته و حال و پنج نمود تام، ناقص استمراری، ناقص غیر استمراری، کامل و ناکامل و پنج وجه اخباری، اخباری - تأکیدی، التزامی، امری و شرطی - آرزویی بازنمایی می شوند که از برآیند آن ها پانزده ساخت «زمان– وجه - نمود»ی به دست می آید. از این پانزده ساخت، چهار ساخت در زمان حال و یازده ساخت در زمان گذشته است. تمامی پانزده مورد ساخت فاعلی - مفعولی دارند.
The Relationships among Attitudes towards Cheating, Academic Self-Confidence, and General Language Ability among Iranian EFL Learners
حوزههای تخصصی:
The present study aimed to investigate the relationship between attitudes towards cheating, academic self-confidence, and general language ability among Iranian EFL learners. One hundred and thirty-nine university EFL students participated in this study. Findings showed that attitudes towards cheating negatively correlate with academic self-confidence and ability as measured by students’ GPA. The relationship between age, gender, level of education, and attitudes towards cheating was examined too. Analyses showed that there is a negative correlation between age and attitudes towards cheating. However, no relationship was found between gender and level of education, and attitudes towards cheating. Furthermore, psychometric qualities of the Attitudes towards Cheating Questionnaire were examined. Analyses revealed that some items had low and negative item discrimination indices. When malfunctioning items were deleted the reliability of the scale improved. Implications of the study on correlates of cheating among Iranian EFL learners and the validity of the Attitudes towards Cheating Questionnaire are discussed.
Effect of Psychological Factors on EFL Teachers’ Attitude about Technology Use: Perceived ease of use, trialability, and subjective norms in focus(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۷, Autumn ۲۰۲۱
83 - 93
حوزههای تخصصی:
The aim of the present study was to investigate the effect of psychological factors on teachers` attitudes regarding technology use. To this purpose, such factors as ‘perceived usefulness’, ‘perceived ease of use’, ‘trialability’, ‘subjective norms’, and ‘attitude’ were investigated. The participants of the study were high school English language teachers in Shiraz, who were selected through stratified sampling as a representative sample of the available population. In order to assess the extent of the effect of each factor, five questionnaires were administered. Then, the elicited data were analyzed by means of path analysis. The obtained results revealed that ‘perceived ease of use’ was affected by ‘subjective norms’, and ‘trialability’ influenced the attitude of teachers about using technology in their teachings. The results also showed that the most influential factor on attitude was ‘trialability’. Furthermore, the results displayed that ‘perceived usefulness’ had a significant effect and subjective norms had an indirect but meaningful effect on the teachers’ attitude. The findings of the study have implications for school administrators and teachers to use them in their planning and instruction and, as a result, boost the learning environment.
مضمون هایِ همانند در داستانِ ضحّاکِ شاهنامه و اسطوره هایِ مانوی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
داستانِ ضحّاک یکی از داستان هایِ شاهنامه است که پیش از این پژوهشگران آن را از ابعادِ گوناگون سنجیده اند. نگارنده نیز در این جستار بر آن است به روشِ توصیفی تحلیلی برخی همانندی هایِ این داستان را با اسطوره هایِ مانوی آشکار سازد. دستاوردهایِ پژوهش نشان می دهد که میانِ اساطیرِ مانوی و آنچه در داستانِ ضحّاکِ شاهنامه آمده است، همسانی هایی به این ترتیب دیده می شود: همان گونه که در کیش مانی دیوِ آز مادینه است، ضحّاک نیز بنا به گواهی هایی مادینه است؛ شاید بتوان دو مارِ رُسته بر دوشِ ضحّاک را تعبیری از دو عفریتِ نر و ماده در کیشِ مانی دانست که نمی توان آن دو را منقطع کرد و در حال رشد هستند؛ در متن هایِ مانوی، اَژْدَهایِ تاریکی را می بینیم که در شباهنگام، بسیار درد و مرگ می زاید به همان سان که اَژْدَهایِ شاهنامه ، هر شب دو مردِ جوان را به آزیگری می کُشد؛ در باورهایِ مانی، هرمزدبغ و فرزندانش به تاریکی می آمیزند که این ترفندی است جنگی و قصدِ رهایی در آن است چنان که ارمایل و گرمایل نیز به ضحّاک می آمیزند امّا رهاییِ انسان ها را در نظر دارند؛ در متن هایِ مانوی، همان گونه که عیسایِ درخشان آدم را از وجودِ آز آگاه می کند، در شاهنامه کاوه مردمان را از وجودِ ضحّاک (آز) می آگاهانَد؛ در متن هایِ مانوی، پس از آن که مهرایزد، هرمزدبغ را از مغاکِ اهریمن رهایی می بخشد، دیوان و اَژْدَهایان را در کوهستان به بند می کَشد هم چنان که فریدونْ ضحّاک را در کوه در بند می کند؛ همان گونه که اَشَقْلون از زادنِ فرزندِ گیهْمُرْد اندوهناگ و بیمار می شود، ضحّاک نیز با آگاهی از تولّدِ فریدون غمگین می گردد و همان سان که گیهْمُرْد، نامِ درختِ لوتوس را بر فرزند می نهد، فریدون نیز درختِ بارْوَر خوانده می شود. اَشَقْلونْ گاو و درخت را نابود می کند و ضحّاکْ مرغزار و گاوِ درونِ آن را از میان برمی دارد.
توصیف دستگاه فعل در گویش بهدینی کرمان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
گویش بهدینی ازجمله گویش های مرکزی ایران است که دری زردشتی یا گورونی نامیده می شود. این گویش خود دربردارنده دو گونه بهدینی یزدی و بهدینی کرمانی است که برخلاف شباهت های بسیار، تفاوت هایی نیز میان آنها وجود دارد. به نظر می رسد در این گویش واژه ها و اصطلاحات دینی زردشتی دخیل از زبان های اوستایی و پهلوی ساسانی، فراوانی وجود داشته باشد. در پژوهش پیش رو دستگاه فعل در گویش بهدینی کرمانی بررسی شده است. روش کار میدانی (مصاحبه) و کتابخانه ای بوده است. با استفاده از روش های مصاحبه و مکالمه خودانگیخته از گویشوران جمله ها و واژه های مورد نظر پرسیده شد و یا به گونه غیرمستقیم با انجام گفتگوهای هدف دار جملات و واژه های مورد نظر ضبط گردید. پس از بررسی، مشخص شد در دستگاه فعل در گویش بهدینی کرمان، ساختارهایی همچون ساخت کنایی حفظ شده است. همچنین، فعل در گویش بهدینی کرمانی دارای دو ستاک حال و گذشته است و علامت مصدری در گویش بهدینی کرمان پسوند ( mo:n-) است.
خویشاوندی زبان ها و خاستگاه زبان لاتین در شاخه زبان ایتالی از خانواده زبان های هند و اروپایی
منبع:
رخسار زبان سال پنجم تابستان ۱۴۰۰ شماره ۱۷
49-64
حوزههای تخصصی:
بررسی مقابله ای ارزیابی واکنش به تحسین و تمجید و راهبردهای سپاسگزاری در کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران و تاچ استون 3(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در حال حاضر، مقوله کنش های گفتاری به یکی از موضوعات موردبحث در حوزه منظورشناسی تبدیل شده است. با این حال، شمار پژوهش هایی که به مقایسه نحوه آموزش کنش های گفتاری در کتاب های آموزشی بین المللی و کتاب های داخلی چاپ شده در ایران پرداخته باشند، بسیار معدود است. بنابراین، هدف پژوهش حاضر بررسی دو کنش گفتاری مهم، یعنی سپاسگزاری و واکنش به تحسین و تمجید، در بخش مکالمه کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران و کتاب تاچ استون 3، است. 12 دیالوگ از کتاب تاچ استون 3 و 27 دیالوگ از کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته و مصادیق هر کدام از کنش های گفتاری موردنظر شناسایی و استخراج شده اند. نتایج نشان داده اند که میان بسامدهای ابراز سپاسگزاری در کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران و کتاب تاچ استون 3، تفاوت معناداری وجود دارد؛ اما میان بسامد واکنش های کلامی به تحسین و تمجید در این دو کتاب، تفاوت معناداری شناسایی نشده است. علاوه بر این، نتایج به دست آمده حاکی از آنند که مقدار میانه آماری برای واکنش کلامی به تحسین و تمجید در کتاب تاچ استون 3 بالاتر بوده است؛ و درمقابل، مقدار میانه آماری برای کنش گفتاری سپاسگزاری در کتاب سطح پیش متوسط کانون زبان ایران بالاتر ارزیابی شده است. این یافته ها و نتایج، ارزش های آموزشی مهم و کاربردی ای برای معلم های آموزش زبان انگلیسی (به منزله زبان خارجی) و توسعه دهندگان مواد آموزشی دارند.
بررسی رده شناختی گویش مازندرانی به عنوان گونه ای از زبان های ایرانی
منبع:
رخسار زبان سال پنجم زمستان ۱۴۰۰ شماره ۱۹
120-95
حوزههای تخصصی:
ویژگی های درون مقوله ای 50 عبارت اصطلاحی زبان فارسی: مطالعه موردی بر روی دختران دبیرستان روشنگر تهران(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
یکی از عمده ترین موضوعاتی که در امر پردازش، درک، تولید، به کارگیری و آموزش عبارت های اصطلاحی امکان طرح می یابد، توصیف ویژگی های درون مقوله ای و تعیین رابطه و هم بستگی بین این ویژگی ها در عبارت های اصطلاحی است. پژوهش حاضر به بررسی ویژگی های درون مقوله ای 50 عبارت اصطلاحی زبان فارسی و توصیف آن ها و تعیین هم بستگی بین آن ها پرداخته است. شم زبانی گویشوران برای هر عبارت اصطلاحی از نظر متغیرهای آشنایی، مبهم بودن، شفافیت معنایی، مجازی بودن، انگیختگی، ملموس بودگی، بار عاطفی و اعتماد داشتن مورد ارزیابی قرار گرفت. همچنین توصیف های آن ها از معنی مجازی هر عبارت ارزیابی شد. نتایج نشان داد که عبارت های اصطلاحی مورد مطالعه دارای ویژگی های ذکرشده هستند و می توان آن ها را با استفاده از پیوستاری که یک قطب آن یکی از ویژگی های درون مقوله ای عبارت های اصطلاحی و قطب دیگر تقابل همان ویژگی است، طبقه بندی کرد . همچنین، آمار توصیفی نشان داد که عبارت های اصطلاحی مورد مطالعه، بیشتر مبهم، انگیخته، شفاف، مجازی و ملموس با بار عاطفی منفی ارزیابی شده اند. به علاوه ، نتایج نشان داد که بین آشنایی و شفافیت معنایی هم بستگی منفی وجود دارد. بین متغیر ملموس بودگی و شفافیت معنایی هم بستگی مثبت دیده می شود. همچنین، بین دانش با شفافیت معنایی و اعتماد داشتن هم بستگی منفی وجود دارد .
A SWOT Analysis of Instagram English Teaching Pages
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۶, No. ۳, Summer ۲۰۲۱
25 - 44
حوزههای تخصصی:
In recent years social networking sites have affected almost all aspects of our lives. The Instagram social network has become popular among people, and there are lots of pages on this social media, which are explicitly presenting English materials to their followers. This non-experimental descriptive study aimed to determine the strength, weaknesses, opportunities, and threats of English teaching pages on Instagram . Twelve English teaching pages were observed due to their high number of followers to discover the strengths, weaknesses, opportunities, and threats. To provide more fruitful points for the SWOT analysis, ten active Instagram users were interviewed. They were asked to fill out a SWOT analysis written interview about Instagram English teaching pages. The interpretative approach and frequency and percentage were used to analyze the data, owing to the nature of the gathered data in this research. Employing the results of this study, admins of English teaching pages can take a forward step to make their pages more beneficial and more effective in the process of English teaching. The findings can also help those scholars or teachers who want to use Instagram to present their services. Being aware of the effectiveness of English teaching pages helps language learners be more cautious about selecting them as a source of learning English.