فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۸٬۵۲۱ تا ۸٬۵۴۰ مورد از کل ۱۰٬۶۸۷ مورد.
حوزههای تخصصی:
مطالعه حاضر تأثیر متغیر مستقل دست ورزی را بر متغیرهای وابسته پژوهش یعنی دست نویسی و انگیزه نوشتن دانش آموزان دارای اختلال نوشتن در منطقه 18 آموزش و پرورش شهر تهران را مورد بررسی قرار داده است. به منظور بررسی دقیق روابط بین متغیرهای مستقل با متغیرهای وابسته روش تجربی با طرح پیش آزمون پس آزمون به منزله روش تحقیق برگزیده شد. براین اساس جامعه آماری شامل تمام دانش آموزان دارای اختلالات نوشتاری پایه اول تا سوم مقطع ابتدایی منطقه ۱۸ آموزش و پرورش شهر تهران در سال تحصیلی 1397 1398هستند. نمونه آماری به صورت هدفمند انتخاب شده است و شامل 30 نفر از دانش آموزانی است که دارای اختلال نوشتاری در پایه های اول تا سوم ابتدایی مشغول به تحصیل بودند. نمونه موردپژوهش به صورت تصادفی در دو گروه آزمایش و کنترل قرار گرفتند و به گروه آزمایش به مدت 21 جلسه آموزش مهارت های دست ورزی داده شد. برای سنجش متغیرهای موردمطالعه در این پژوهش از آزمون مهارت دست نویسی مینه سوتا، آزمون هوش ریون رنگی و آزمون محقق ساخته انگیزه نوشتن استفاده شده است. به منظور اینکه کودکان انتخاب شده دارای ناتوانی ذهنی نباشند از آزمون هوش ریون رنگی استفاده شد و آزمون مینه سوتا و انگیزه نوشتن نیز در مراحل پیش آزمون و پس آزمون مورد استفاده قرار گرفت. همچنین برنامه حرکتی مورد استفاده در این تحقیق منتخبی از مقیاس رشد حرکتی لینکلن اوزورتسکی است که شامل مهارت های حرکتی ظریف مربوط به دست است. سپس برای آزمون فرضیات پژوهش برپایه اطلاعات جمع آوری شده از آزمون تحلیل کواریانس استفاده شده است. نتایج تجزیه و تحلیل داده ها نشان داد که بین میانگین نمرات پس آزمون در دو گروه آزمایش و کنترل بعد از آموزش مهارت های دست ورزی تفاوت معنی داری وجود دارد. بدین معنا که آموزش مهارت های دست ورزی بر مهارت دست نویسی (یکسانی اندازه حروف و لغات، حفظ راستای حروف نسبت به خطوط نوشتاری و تناسب فضای بین حروف) و انگیزه نوشتن دانش آموزان دارای اختلالات یادگیری تأثیر معنادار دارد و صحت شکل حروف و خوانایی حروف تحت تأثیر آموزش مهارت های دست ورزی بهبود پیدا نمی کنند. پس بهتر است از راه های دیگر و از طریق آموزش های دیگر این مهارت ها ارتقا یابند.
The Effect of Mobile-Assisted Flipped Learning on Iranian EFL Learners’ Cohesive Devices Improvement in Writing
حوزههای تخصصی:
In recent years, some language teachers have made investments in approaches and models such as mobile assisted flipped language learning. Some studies in Iran have examined flipped learning impact on English as a foreign language (EFL) learners’ language skills as well as language systems. However, no researches have been conducted on the impact mobile assisted flipped learning might have on improvement of intermediate EFL learners’ cohesive devices and their motivation to learn cohesion which is the focus of the current study. To this end, 40 female intermediate EFL learners in an English language institute in Kerman, Iran were recruited. Employing a quasi-experimental design, subjects were assigned to two classes of experimental (EG- N = 20) and control (CG-N = 20). Oxford Placement Test, researcher-made writing achievement tests, and Academic Motivation Scale (AMS) were utilized to collect the required data. The findings indicate that participants in mobile assisted flipped language learning group outperformed those in the control group. Moreover, the results of a chi-square test showed a significant relationship between mobile assisted flipped language learning and intermediate EFL learners’ motivation to learn cohesive devices. The findings might help stakeholders design, introduce, and address mobile assisted flipped language learning to their context-specific needs, thereby facilitating the language learning process.
بازخورد منفی کنکور در کلاس های زبان انگلیسی در ایران و بررسی انتقادی عملکرد و مسئولیت پذیری افراد در قبال آن(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
توجه به آثار زیانبار آموزشی- اجتماعی آزمون های سرنوشت ساز در زندگی و آینده شغلی داوطلبان و بررسی عملکرد افراد مختلف عرصه آموزش و یادگیری در جهت بازتولید یا تغییر این آثار، رویکردی نوین در آزمون سازی زبان به حساب می آید. این پژوهش سعی دارد با کنکاش در آثار زیانبار کنکور در ایران به بررسی نتایج عملکرد آموزشیِ افراد در جهت بازتولید یا تغییر آثار منفی منتج از این آزمون بپردازد. بدین منظور، 60 معلم زبان انگلیسی، 319 دانش آموز پیش دانشگاهی و 15 نفر از والدین ایرانی در این پژوهش شرکت کردند. ابزار پژوهش پرسشنامه، مشاهده و مصاحبه بود. نتایج نشان داد که فعالیت های آموزشی افراد، اغلب به بازتولید آثار منفی این آزمون از طریق تأکید بر محتوای آزمون به جای آموزش برقراری ارتباط از طریق زبان خارجی، تمرین مهارت تست زنی، عدم استفاده از مواد آموزشی مؤثر، مرور سؤال های آزمون های گذشته و استفاده از آن ها در امتحانات میان ترم و پایان ترم می انجامد. در پایان، توصیه می شود که افراد با اتخاذ رویکرد انتقادی به بازنگری آثار این آزمون بر فعالیت های آموزشی- یادگیری خویش بپردازند و برای تغییر شرایط در جهت ارزیابی عادلانه تر و متعاقب آن مؤثرتر تلاش کنند.
A genre Analysis of the Scholarly Electronic Mail: Implications for Pedagogy(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۷ , N. ۳ , ۲۰۱۸
345 - 360
حوزههای تخصصی:
Scholarly mails apparently display stable conventional principles as an emerging genre. Thus, contributors should structure their electronic mails appropriately when writing for purposes of discussing professional topics. However, this requirement plunges many a scholar in dilemma as to how to go about this vital undertaking without written structural norms in electronic mail communication. This raises the question: what is the generic structure of the scholarly electronic mail? The aim of this paper therefore is to uncover the organizational structure of the scholarly electronic mail as an emerging genre of computer mediated discourse. A qualitative approach is adopted in the description of the generic structure. Through purposive and stratified sampling, twenty scholarly electronic mails were selected and closely studied based on the basic electronic schema model by Herring (1996) with a view to extracting the features of the genre. Findings revealed that the scholarly electronic mail has a generic structure which is signalled by typical linguistic elements. The paper recommends a genre-based approach to guiding upcoming scholars on how to construct a scholarly electronic mail that fulfils its communicative purposes.
مقایسه اثربخشی آموزش راهبردهای تمرین ذهنی بر توانایی یادگیری واژه های زبان انگلیسی در دانشجویان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف اصلی از انجام این پژوهش نیمه آزمایشی، بررسی اثرات آموزش راهبردهای تمرین ذهنی در یادگیری دایره واژگانی زبان دوم بود. چهار روش مورد مطالعه قرار گرفت (الف) تمرین ذهنی آوایی، (ب) تمرین ذهنی غیرملفوظ،(ج) تمرین ذهنی آوایی و غیر ملفوظ،(د) و بدون آموزش تمرین ذهنی. با استفاده از روش نمونه گیری خوشه ای چند مرحله ای، 162 دانشجو از چهار رشته کلاس درس زبان عمومی آزمودنی های این مطالعه را تشکیل دادند. داده های به دست آمده با روش تجزیه و تحلیل واریانس یکطرفه و آزمون تعقیبی شفه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. نتایج آماری نشان داد که هر سه روش آموزش راهبردهای تمرین ذهنی در یادداری و بازشناسی واژه ها مؤثر بوده اند. به علاوه، در مقایسه کلی بین سه روش، بین دو روش آموزش راهبردهای تمرین ذهنی آوایی و غیرملفوظ تفاوت معناداری دیده نشد، اما، روش آموزش راهبردهای تمرین ذهنی آوایی و غیرملفوظ به گونه ای معنادار مؤثرتر از دو روش دیگر بوده است.
Anxiety Reduction and RALL Implementation in English Grammar Acquisition among EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The study is a part of a larger study on the impact of Robot-Assisted Language Learning (RALL) on English grammar acquisition and retention of adolescent English as a Foreign Language (EFL) learners. More specifically, the primary aim of the paper at hand was to examine the impact of RALL on adolescent EFL learners’ anxiety levels. In this regard, three intact classes (N=45) in a private language institute in Tehran were evenly divided into two experimental groups of RALL and Game-based Language Learning (GBLL) and one control group. The participants were adolescent male EFL learners between 11 to 15 years old with a mean age of 13. While the teacher, the textbook, and the teaching materials were identical in all groups, a kid-sized humanoid social robot was exclusively used in the RALL group. The data were collected through questionnaires in the final session for each group, and the results of descriptive statistics and ANOVA indicated that lower anxiety rates were observed in the RALL group. Our findings could clearly be proof of the efficiency of socially assistive robots in the instruction of language skills in a more favorable teaching context.
طراحی و هنجاریابی پرسشنامه انرژی معلّم: گامی به سوی فرادلی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف پژوهش حاضر، طراحی و اعتبارسنجی پرسشنامه انرژی معلّم در پرتو مفهوم «فرادلی» است. بدین منظور، ابتدا مدرّسان به 5 دسته انرژی آفرین، انرژی افزا، انرژی ده، انرژی کاه و انرژی کُش طبقه بندی شدند. سپس براساس آن، مقیاسی متشکل از 30 گویه طراحی شد و جهت سنجش و اعتباریابی آن، با انتشار برخط و نمونه گیری در دسترس، 283 زبان آموز (170 زن و 113 مرد) با رده سنی 15 تا 51 سال به پرسشنامه پاسخ دادند. برای تجزیه وتحلیل داده ها از مدل معادلات ساختاری (SEM) استفاده شد. نتایج نشان داد به نظر می رسد این مقیاس به دلیل شباهت گویه ها و عدم تمایز سطوح توسّط زبان آموزان از روایی مطلوب را ندارد؛ بنابراین مقیاس به 12 گویه در دو سازه کلّی انرژی افزایی و انرژی کاهی تقلیل یافت و مجدد مدل سازی «SEM» اعمال شد که مدل دوم به لحاظ روایی و پایایی در سطح مطلوبی بود. در پایان نتایج مورد بحث و بررسی قرار گرفت و پیشنهادهایی برای پژوهشگران و مدرّسان ارائه شد.
ساخت های نحوی منفی (نفی) در گفتمان زنان خواستار طلاق بر پایه رویکرد ون دایک(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
ا انسان به خاطر ماهیت اش موجودی است معناساز که با نشانه های گفتمان مسلط به روال های گفتمانی می اندیشد. زبان به عنوان پدیده اجتماعی، آیینه تمام نمای ایدئولوژی کنشگران زبان است. زبان همواره حاوی باورها، عقاید و افکار گویندگان آن است. ایدئولوژی ها در بطن زبان پنهان می شوند و تبدیل به قراردادهای اجتماعی می شوند. زنان خواستار طلاق نیز به عنوان کنشگران اجتماعی در عرصه دادگاه های خانواده، برای اقناع و القاء ایدئولوژیک مخاطب از انواع راهبردها و ابزارهای زبانی در این کنش اجتماعی استفاده می کنند. بنابراین، نوشته حاضر به ساخت های منفی (نفی) در گفتمان زنان خواستار طلاق در دادگاه های خانواده بر پایه نظریهجامعه– شناخت - گفتمان ون دایک (2006) پرداخته و حاصل 60 جلسه حضور در مرکز مشاوره خانواده دادگاه عمومی و انقلاب شهر زاهدان و ثبت اظهارات 45 زن خواستار طلاق 15 تا 40 ساله است. مقاله حاضر به شیوه استفاده زنان موردتحقیق از ساخت های منفی برای بیان ایدئولوژیک خواسته هایشان و راه های اقناع قاضی می پردازد و نتایج پژوهش نشان می دهد که نمونه های مورد مطالعه، از ساخت های منفی، در راستای بزرگنمایی نکات مثبت خود 58 درصد، منفی طرف مقابل 80 درصد و کوچک نمایی نکات منفی خود 17/3 درصد استفاده می کنند. می توان گفت بیشترین تلاش زنان خواستار طلاق، صرف برزگ نمایی ویژگی های منفی طرف مقابل می گردد.
Reflectivity in reflective practice: A case of EFL student teachers in practicum(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The epistemological tenets of sociocultural theory view teacher professional development as a continuous and reflective analysis of pedagogical practices and learner development. Accordingly, inquiry-based approaches to teacher professional development and specifically reflective journals can be an asset for teachers, in their endeavor for self-empowerment, by creating a mediational space in which they can exercise their agency and achieve more productive instructional practices. The purpose of this longitudinal study was to investigate the professional development of ten Iranian EFL student teachers through narrative inquiry, “which is conducted for and by the teacher” during one year of attending practicum. To this end, 100 reflective writings of 10 EFL student teachers, which were written during one year, were analyzed based on three functions of narratives as “externalization”, “verbalization” and “systematic examination” (Johnson & Golombek, 2011). The results indicated the importance of narrative inquiry in the development of the professional identity of student teachers. The results also implied the value of responsive mediation in L2 teacher education.
بررسی ریشه شناختی واژه هایی از گویش اوزی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
گویش اوزی از گویش های جنوب غربی ایران است. این گویش در کنار گویش های لاری (اوز، خنج، گراش، جویم، لار و...) مناطق وسیعی از استان هرمزگان (بخشی از بندرعباس، تمامی بندرلنگه، بستک و...) را دربر می گیرد (کامیاب، 1:1370) که همگی تحول یافته از زبان فارسی میانه هستند. این گویش ها اگرچه تفاوت اندکی با هم دارند اما می توان آن ها را نشأت گرفته از گویش لاری دانست. در این مقاله 15 واژه اصیل گویش اوزی مورد بررسی ریشه شناختی و تطبیقی قرار گرفته است. در هر مدخل ابتدا بر پایه شواهد موجود در خود گویش، روند دگرگونی و ساخت اشتقاقی هر واژه مورد بررسی قرار گرفته است. سپس معادل آن در دیگر گویش ها و نیز صورت دوره میانه این واژگان و صورت های مرتبط ایرانی باستان آن ها و نیز ریشه واژه مورد نظر و برابر آن ها در دیگر زبان های هندوایرانی و هندواروپایی آورده شده است. روش تحقیق در این مقاله میدانی است و روش انجام تحلیلی توصیفی است که با استفاده از گردآوری واژه ها از منابع معتبر و ضبط صدای گویشور صورت گرفته است. بررسی ریشه شناختی و تطبیقی این واژگان نشان دهنده پیوستگی و قرابت این گویش با زبان های ایرانی در سه دوره تاریخی است که در این سرزمین بدان تکلم شده است. از سوی دیگر بررسی ریشه شناختی این چند واژه اوزی نشان می دهد که گویش های ایرانی گنجینه ای از داده های زبان های ایرانی را در خود دارند که هنوز ناشناخته است و بررسی آن ها با رویکرد تاریخی، هم ارزش نهفته زبان شناختی این داده ها را آشکار می کند و هم به بررسی و شناخت دیگر زبان ها و گویش های ایرانی کمک می کند.
The Retrofit of an English Language Placement Test Used for Large-scale Assessments in Higher Education(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
International Journal of Language Testing, Volume ۱۳, Issue ۱, Winter and Spring ۲۰۲۳
139 - 165
حوزههای تخصصی:
Language placement tests (LPTs) are used to assess students’ proficiency in a progressive manner in the target language. Based on their performance, students are assigned to stepped language courses. These tests are usually considered low stakes because they do not have significant consequences in students’ lives, which is perhaps the reason why studies conducted with LPTs are scarce. Nevertheless, tests should be regularly examined, and statistical analysis should be conducted to assess their functioning, particularly when they have a medium or high-stakes impact. In the case of LPTs administered on a large-scale, the logistic and administrative consequences of an ill-defined test may lead to an economic burden and unnecessary use of human resources which can also affect students negatively. This study was undertaken at one of the largest public institutions in Latin America. Nearly 1700 students sit an English LPT every academic semester. A diagnostic statistical analysis revealed a need for revision. To retrofit the test, a new test architecture and blueprints were designed in adherence to the new curriculum, and new items were developed and tried out gradually in several pilot studies. Item Response Theory (IRT) was used to examine the functioning of the new test items. The aim of this study is to show how the test was retrofitted, and to compare the functioning of the retrofitted version of the English LPT with the previous one. The results show that the quality of items was higher than that of the former English LPT.
جهت مجهول در زبان فارسی: رویکردی کمینه گرا(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۰ پاییز و زمستان ۱۴۰۲ شماره ۱۸
81 - 110
حوزههای تخصصی:
در پژوهش حاضر، مسأله جهت مجهول در زبان فارسی در رویکرد کمینه گرای بوورز مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته است. این رویکرد از تازه ترین تعدیل های شکل گرفته در چارچوب برنامه کمینه گرا است که در آن کاستی های موجود در نظریات پیشین از میان رفته و مهم ترین دستاورد آن ارائه ترتیب جهانی ادغام است؛ ترتیبی که به زعم بوورز با کمک آن می توان فرایند ادغام در زبان های گوناگون را سامان بخشید. در این مقاله با استناد به داده های زبانی مستخرج از «پیکره وابستگی نحوی زبان فارسی»، ضمن نشان دادن چگونگی عملکرد این ترتیب جهانی، به بررسی بخشی از پیکره با برچسب «جمله مجهول» پرداختیم. همچنین، با به کارگیری چارچوب نظری متأخر بوورز که در زبان فارسی نیز راهگشاست، به تحلیل ساخت های غیرمجهولی پرداختیم که در پیکره با عنوان جمله مجهول حضور یافته اند. تعیین جایگاه نحوی گروه های اسمی باتوجه به نقش های معنایی متمایز آنها، مشخص نمودن جایگاه عبارت کنادی در جملات مجهول، بررسی مقوله سور شناور و ایجاد تمایز در شیوه ادغام جملات اسنادی و جملات مجهول در زبان فارسی حاصل تحلیل های این پژوهش در چارچوب برنامه کمینه گرا هستند.
Praxis-Based Grammar Instruction Using Social Media Networking: Mediational Feedback within ZPD(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Recent second or foreign language (L2) research has shown that integration of form-focused instruction into collaborative, communicative activity is highly influential. Sociocultural theory (SCT) provides a praxis-oriented educational ecosystem wherein L2 grammatical knowledge and practical use can be effectively linked. This SCT-inspired study examined the effects of praxis-oriented grammar instruction and mediational feedback within the social media networking (SMN) platform (i.e., Telegram) on L2 learners’ microgenetic development of grammatical knowledge. Participants were 30 EFL learners that were assigned to three different instructional conditions: (i) conventional teacher-fronted instruction as the comparison group, (ii) collaborative instruction attuned to learners’ Zone of Proximal Development (ZPD) in an actual classroom as the first experimental group, and (iii) ZPD-based instruction in virtual Telegram space as the second. The groups were pre- and posttested on a grammar test targeting subject-verb non-inversion in embedded WH-questions, which poses cross-linguistic challenges to Persian L2 learners of English. Collaborative whole-class, dyadic, or triadic talk-in-interactional activities were employed to engage learners in co-constructing educational praxis and providing contingent, ZPD-sensitive graduated mediation in both virtual and face-to-face settings. The results indicated that the two ZPD groups outperformed the comparison group. No significant difference was, however, found between the ZPD groups despite witnessing a developmental trend in favor of the virtual SMN setting. Post-intervention interviews revealed learners’ positive attitudes towards using Telegram affordances for praxis-oriented grammar instruction. Further theoretical and pedagogical implications are discussed.
Morpho-Semantic Structure of Complex Words in Persian: Perceptual Approach(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This article analyzes complex words, morphologically and semantically, within the Perceptual approach introduced by Safavi (2020). The authors aim to examine the possibilities of word formation of complex words in Persian as their first objective. To achieve this goal, they examined 2850 complex words selected randomly from the Sokhan Dictionary (Anvari, 2004). Following the mentioned approach, word-formation patterns are determined based on whether the morphemes belong to closed or open classes. According to a predetermined agreement, A stands for closed class units and B stands for open class units. This study reveals 57 patterns of word formation, with ‘B + B’ appearing to be the most common among all the patterns examined. Next, the authors investigated how much closed-class units help Persian speakers interpret the semantic head of complex words examined. To reach this aim, 20 Persian speakers not having any knowledge of linguistics were given a questionnaire of 120 words made up of eight affixes selected by the authors and questioned about interpreting each word. Finally, data analysis related to the questionnaire revealed that the meaning interpretation of the words appeared to be significantly impacted by the morphemes belonging to the closed class.
Presenting a Profile of Teacher Agency among Iranian EFL University Instructors(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۲ , N. ۳ , ۲۰۲۳
111 - 132
حوزههای تخصصی:
Agency is a significant element in both teacher education and school improvement because it informs how teachers make sound professional decisions. As such, the present study attempted to explore (a) Iranian university instructors’ conception of teacher agency; (b) components of teacher agency; and (c) the role of initial motives on the instructors’ professional agency. To address these issues, benefiting from purposive sampling, five participants were interviewed using the semi-structured interview as the main instrument. The findings indicated that Iranian university instructors believe that teacher agency is an important element in both language teaching and real-life contexts. As for the second concern of the study, the results revealed that personal, professional, and critical components are important. Regarding the third one, initial motives influence instructors’ professional agency. It seems the overall profile of teacher agency in the Iranian context consists of the following key components extracted from the interviews, namely, decision-making, professional development, purposeful acting, making changes, self-reactiveness, intentionality, and forethought. Based on the major findings of the study, concluding remarks are discussed and some tips for further research are presented.
کاربرد تلفیقی متن ادبی و سینمای اقتباسی در بستر آموزشی فرهنگ محور زبان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این مقاله، در راستای آموزش فرهنگ محور زبان های خارجی، به نقاط تماس و ارتباطی که بین ادبیات و سینمای اقتباسی از باب آموزش زبان خارجی وجود دارد پرداخته می شود. فرض ما در این مقاله این است که این دو پیکره فرهنگی که بومی هستند چنانچه که در برنامه تدریس گنجانده شوند، به ابزاری مناسب در جهت آموزش زبان خارجی با محوریت توانش بینافرهنگی کمک شایانی خواهند داشت. لذا ابتدا به ویژگی های خاص ماهیتی متن ادبی و متن سینمایی یا همان فیلم پرداخته می شود. در این راستا دلایل آموزشی که در کنار منابع درسی معتبر، به استفاده از این نوع منابع بومی در کلاس زبان اعتبار می بخشند مورد بررسی قرار می گیرند. در ادامه سه الگوی بهره بری از این دو پیکره بومی در امر آموزش زبان معرفی و پیشنهاد می گردند. و در ادامه به ابعاد و وجوه متودولوژیک در استفاده از این نوع منابع آموزشی با ارائه سه الگوی تدریس متفاوت اشاره خواهد شد، به گونه ای که بتوان با بهره بردن از ویژگی های ماهیتی و ساختاری یک اثر ادبی و فیلم اقتباسی مربوط به آن، پیشنهاداتی مؤثر و راهکارهایی عملی ارائه داد برای استفاده از این نوع منابع آموزشی در کلاس زبان جهت توسعه دانش فرهنگی از جامعه هدف و کمک به زیرساخت های توانش بینافرهنگی در زبان آموزان.
Error Analysis of Taiwanese University Students’ English Essay Writing: A Longitudinal Corpus Study
حوزههای تخصصی:
Writing is considered one of the most difficult skills in EFL/ESL. Thus, meticulous recognition and classification of students’ errors in certain contexts is a worthwhile endeavor which provides us with both diagnostic and prognostic power. Accordingly, a total of 430 students in 15 English writing classes held during 12 consecutive semesters in a private university in central Taiwan were the subjects of this study. They composed 5703 essays which were rated and coded by the authors. Adopting and modifying the error taxonomy proposed by Zheng & Park (2013), the authors classified a sum of 63460 errors into four main groups with their subsequent subcategories. This study revealed that the highest problematic areas for Taiwanese university students were ‘misformation’ with 51.55% of the whole including errors in tenses, parts of speech, prepositions, subject/verb agreements, and run-on sentences. Then, ‘omission’ errors ranked second with 21.30% including errors in articles, plural suffix-s, and relative pronouns. Finally, the third and fourth error types were ‘others’ with 15.13% including spelling, capitalization, and wrong vocabulary, and ‘addition’ with 12.01% containing errors in articles, unnecessary words, and conjunctions. This study provides numerous genuine samples from the students’ compositions being annotated based on the applied error taxonomy. Thus, the data presented in this study can provide researchers with a practical framework for future studies in error analysis, as well as pedagogical implications in the field.
از فرآیندهای ترجمه تا راه حل فرازبان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پیشرفت علوم زبان روزبه روز لایه های نهانی و زیرین زبان را برایمان آشکارتر می کند و علم ترجمه شناسی نیز به نوبة خود ما را به کشف شگفتی هایی که در برخورد و تماس زبان ها در جریان ترجمه به وجود می آیند، رهنمون می سازد. در این پژوهش تأکید ویژة ما بر اهمیت واقعیت فرازبان در کار ترجمه است. فرازبان هرچند از زبان نشئت می گیرد و با زبان پدید می آید، ریشه در بطن فرهنگ قومی دارد. برای تسهیل در طرح چنین فرضیه ای پا را از طرح فرآیندهای اصلی ترجمه (فرانسه -فارسی) فراتر نهاده و با کمک سبک شناسی تطبیقی نشان خواهیم داد که چگونه نشانه های زبانی یا صورت های کلامی به خودی خود قابل ترجمه نیستند، یا اگر باشند حاوی تمام ابعاد معنا نیستند. در انتقال معنا معیارهایی همچون «سنخ عادی» یا «سنخ غیرعادی» امور اهمیت می یابند که صرفاً با توجه به تقابل فرهنگ مبدأ و فرهنگ مقصد مطرح و مشخص می گردند.
Compréhension de Texte en Langue Maternelle et en Langue Étrangère: Élaboration d’un Modèle de Différences entre Processus, Lecteurs et Contextes(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Cette étude cherche à préciser les différents processus cognitifs mis en œuvre lors de la compréhension d’un texte dans une langue étrangère. Le but de cette étude est d'expliquer l’ensemble des enjeux cognitifs et des facteurs sociaux en jeu dans la compréhension de texte par un lecteur non indigène. Dans ce but, la méthode de recherche descriptive a été choisie pour révéler les similitudes et les différences de compréhension de texte en langue maternelle et en langue étrangère. Pour ce faire , toutes les similitudes et les différences de compréhension en langue maternelle et en langue étrangère ont été explorées, extraites et classifiées de manière exhaustive. Les résultats montrent que si la compréhension de texte en langue seconde a plusieurs points de convergence avec celle en langue maternelle, elle s’en distingue sur plusieurs points tous classifiables en trois grandes catégories (les différences linguistiques et de traitement; les différences individuelles et expérientielles; et les différences socioculturelles et institutionnelles) englobant, chacune, plusieurs sous catégories. Sur la base des résultats de cette étude, un modèle globale de ces différences a été conçu pour la première fois. Les résultats de cette étude débouchent sur une connaissance des spécificités et des limites de la compréhension dans le contexte de l’enseignement de la compréhension de textes en langue étrangère .
نقش های معنایی حالت دستوری «به ای» در زبان روسی و روش های بیان آنها در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال چهاردهم زمستان ۱۴۰۱ شماره ۴۵
269 - 295
حوزههای تخصصی:
در زبان روسی حالت «به ای» یکی از شش حالت دستوری به شمار می آید. با کمک حالت «به ای» پنج نقش معنایی یعنی پذیرنده، پذیرنده اطلاعات، تجربه گر، بهره ور/زیان دیده و عضو دوم رابطه، بیان می شوند. از آن جایی که زبان فارسی فاقد مقوله «حالت» است، ابزارهای نحوی دیگری را برای بیان مفاهیمی که در زبان روسی با حالت «به ای» نمایانده می شوند، به کار می برد. در مقاله حاضر، با بهره گیری از روش های زبان شناختی، از قبیل روش تحلیل مقابله ای، روش تحلیلی-توصیفی و همچنین در چارچوب نظریه ظرفیت، کوشیدیم تا روش های اصلی بیان پنج نقش معنایی را به زبان فارسی ارائه دهیم. در زبان فارسی این نقش های معنایی وابسته به نوع و معنایِ هسته خود، به روش های مختلف بیان می شوند. پذیرنده، پذیرنده اطلاعات در صورتی متمم فعل عمل کنند، اغلب به صورت مفعول غیر مستقیم بیان می شوند. بهره ور/زیان دیده وابسته به معنای فعل، می تواند به سه روش زیر بیان می شود: مفعول غیر مستقیم، مفعول مستقیم و متمم اضافه ای. هنگامی که نقش های معنایی پذیرنده، پذیرنده اطلاعات و بهره ور/زیان دیده متمم اسم به شمار می آیند، در زبان فارسی این نقش ها بر عهده گروه حرف اضافه ای است که در نقش وابسته پسین گروه اسمی عمل می کند. هنگامی که تجربه گر متمم فعل و قید گزاره ای باشد، به صورت ضمیر متصل در جمله غیر شخصی یا به صورت فاعل در جمله شخصی بیان می شود. اگر تجربه گر متمم صفت کوتاه باشد، در زبان فارسی، آن نقش مفعول غیر مستقیم را ایفا می کند. نقش معنایی عضو دوم رابطه وابسته به نوع و معنای هسته خود، به صورت متمم اضافه ای، مفعول غیر مستقیم، مسند و وابسته پسین گروه اسمی بیان می شود.