فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۶٬۸۲۱ تا ۶٬۸۴۰ مورد از کل ۱۰٬۵۱۵ مورد.
حوزههای تخصصی:
کندوکاو در پیشینه تاریخی بلاغت در زبان های فارسی و انگلیسی، ما را با برخی همانندی ها و تمایزها و در نتیجه طبقه بندی بلاغی آشنا می کند. در این مقاله، می کوشیم به واکاوی تطبیقی یکی از شاخه های اساسی بلاغت در حوزه های زبانی و ادبی در علم «بیان» یعنی «استعاره» و طبقه بندی انواع آن در زبان های فارسی و انگلیسی بپردازیم تا به این ترتیب به زمینه ها و خاستگاه های جهان نگری و زیباشناختی این دو زبان دست یابیم. استعاره از تخییل آمیزترین صناعات مطرح در قلمرو علم بیان است که در بلاغت فارسی و انگلیسی در کنار وجوه تمایز، همانندی های بسیاری نیز دارند. استعاره در زبان انگلیسی به گستردگی و جزنگری زبان فارسی بحث نشده و کلی تر و در عین حال، دقیق تر و منظم تر بررسی شده است. در زبان بلاغی انگلیسی ذکر هر دو طرف اصلی تشبیه (مشبه و مشبّه به) که در زبان بلاغی فارسی جز تشبیهات طبقه بندی می شود استعاره صریح خوانده شده است. استعاره در فارسی و انگلیسی دارای طبقه بندی هایی است که می توان نمونه هایی از استعاره را در میان این دو زبان یافت. ضمن آن که در بلاغت انگلیسی گونه ای استعاره وجود دارد که در آن هر دو رکن اصلی استعاره حذف می شوند که این نوع در بلاغت فارسی نمونه ای ندارد.
Level of Grammatical Proficiency and Acquisition of Functional Projections: The case of Iranian learners of English language(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
Iinternational Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۴, Spring ۲۰۲۱ (۱)
25 - 39
حوزههای تخصصی:
Unlike Lexical Projections, Functional Projections (Extended Projections) are more of an ‘abstract’ in nature. Therefore, Functional Projections seem to be acquired later than Lexical Projections by the L2 learners. The present study investigates Iranian L2 learners’ acquisition of English Extended Projections taking into account their level of grammatical proficiency. Specifically, the aim is to identify the level of grammatical proficiency at which the acquisition of Extended Projections could occur in the process of learning English by the Iranian students. Two hundred and seventy Iranian female L2 learners of English participated in this study. Participants were administered three tests with a ten-day interval between each test. First, an Oxford Placement Test (OPT) was used to classify the participants’ level of grammatical proficiency. Second, a Grammaticality Judgment Task (GJT) was administered in order to assess the learners’ ability to recognize grammatical problems in Extended Projections. Finally, a picture description task (PDT) was administered to examine the learners’ ability to produce grammatical Extended Projections. The results indicated that the learners are able to recognize and produce English Extended Projections even at lower levels of grammatical proficiency. The results also showed that the learner’s recognition and production of English Extended Projection improves with their increased level of grammatical proficiency.
پایندانی (= ضمانت) و هم پایندانی (= ضمانت مشترک) در مادیان هزار دادستان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مادیان هزار دادستانمتنی حقوقی به خط و زبان پهلوی است. مادیاندر دوره ساسانیان نوشته شده و تنها کتابی از این دوران است که تنها به مسائل حقوقی پرداخته است. برده داری، قیمومت، ضمانت، شراکت، ازدواج، طلاق و ... از جمله موضوعات مطرح در این اثر است. آنچه که در این مقاله بررسی شده، قوانین حقوقی مربوط به ضمانت است که با اصطلاح پایندانی و هم پایندانی مطرح شده است. این گزارش شامل دو بخش است: در بخش نخست، مفهوم پایندانی (= ضمانت) و پایندان (= ضامن) و قوانین مربوط به آن بررسی می شود. اینکه پایندان به وسیله چه کسی انتخاب و چگونه تأیید می شد، طلبکار چه وقت و در چه صورتی می توانست به پایندان رجوع کند و چه چیزهایی می توانست مورد ضمانت باشد. در بخش دوم همپایندانی (= ضمانت مشترک) و قوانین مربوط به آن بررسی می شود؛ اینکه، هم پایندانی چه ویژگی هایی داشت، چه تعهداتی را به وجود می آورد و تفاوت آن با پایندانی چه بود.
Classroom Participation Scoring in Iranian Private Language Schools: Teachers' Perceptions of Holistic and Analytic Scoring(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۹, Winter ۲۰۲۱
107 - 115
حوزههای تخصصی:
Many L2 teachers baffle when it comes to classroom participation scoring(CPS) of their students. Through a researcher-made questionnaire, this study explored EFL teachers' perceptions of classroom participation scoring(CPS) in Iranian private language schools. Moreover, it investigated the participants' views on a newly-developed objective and analytic rubric as part of this study for CPS. To this end, 120 EFL teachers completed the questionnaire on the typical CPS framework they used in English classrooms. Detailed analysis of teachers' perceptions of CPS indicated that most Iranian EFL teachers used holistic and subjective CPS approach and had little knowledge of the objective methods of CPS. After having been introduced to the proposed analytic CPS rubric, the participating teachers showed a positive attitude to the rubric and reported the rubric's applicability and flexibility in assessing EFL learners' classroom participation. The findings suggest adopting more objective assessment rubrics for CPS.
کارکردهای صرفی- معنایی «ها» در زبان فارسی ازمنظر رده شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
گرچه مفهوم دستوری شمار از بدیهیات تلقی می شود و به تمایز مفرد/جمع در همه کتاب های دستور زبان اشاره شده است، به جنبه های مختلف معنایی آن کمتر توجه شده و معمولاً مفهوم جمع به مثابه دلالت بر بیش از یک، تفسیر می شود؛ درحالی که مفهوم دقیق آن، باتوجه به مختصات معنایی اسم پایه، ازنظر رده شناختی بسیار تنوع پذیر است. در این نوشتار، ویژگی های صرفی- معنایی تکواژ «-ها» را به عنوان یکی از پربسامدترین تکواژهای جمع ساز فارسی بررسی می کنیم و به طور خاص قصد داریم نشان دهیم که زبان فارسی تا چه اندازه در رمزگذاری مفهوم جمع، تابع تنوعات بین زبانی است. ارزیابی داده های زبان فارسی در چارچوب رده شناختی آکواویوا، نشان می دهد که تکواژ «-ها» در زبان فارسی تنوع معنایی دارد و تحت تأثیر ویژگی های معنایی اسم پایه، ممکن است بیانگر یکی از مفاهیم تعدد، نمود ناقص، پیوستگی، تعدد بدون وجود مرز ادراکی قابل تشخیص، القاء خوانش ملموس و عینی از اسم های معنی و زمان/مکان، موردنمایی، دلالت بر فراوانی کمّی و کیفی (شدت بخشی)، پراکندگی و گستردگی موقعیت یافته برای اسم های توده ای، مشابهت، تأکید بر مصداق و یا تلفیقی از آن ها باشد. از این میان، کارکردهای نمودی، شدت بخشی، تأکید و تقریب زمانی، ویژگی های معنایی مختص جمع سازی در زبان فارسی هستند؛ اما همچنان تبیین این کارکردها ازطریق بسط حوزه های مطروحه در چارچوب مذکور ممکن است.
Cognitive and Metacognitive Strategy Use in Reading: The Case of Iranian EFL Students’ Test Performance(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Individual characteristics and differences, namely strategy-use behavior have been gaining much attention among researchers due to influences that they may have on test takers’ performance on reading tests. From a language testing perspective, however, further experimental studies are needed in this regard. This study investigated the relationship between test-takers’ strategy-use behavior and their reading test performance. Five hundred and twenty Iranian English as a Foreign Language (EFL) learners (both male and female) participated in this study. They were assigned to high- and the low-reading ability groups based on their scores on a teacher-made reading comprehension test. They were also required to sit for a teacher-made TOEFL-based reading comprehension test and answer the adapted version of Phakiti’s (2008) Cognitive and Metacognitive Strategy Questionnaire with 30 items immediately after the test. The reliability of both instruments was approved through Cronbach alpha and the validity was assured through content and construct evidences of validity. Confirmatory Factor Analysis (CFA) on the questionnaire indicated that three factors were identified as cognitive (comprehension, retrieval, memory) and three as metacognitive strategies (planning, monitoring, evaluation) for both ability groups. Moreover, Structural Equation Modeling (SEM) analysis showed that metacognitive strategies had a regulating function on cognitive strategies in both groups. Furthermore, the results showed that in the high ability group Comprehension (COM) and Memory (MEM) strategies and in the low-ability group, Retrieval (RET) strategies were the best predictors of reading test performance. Finally, some implications and suggestions for further research are presented.
توزیع واج های خیشومی در خوشه دو همخوانی؛ و ویژگی های توزیعی-واج شناختی وام واژه ها در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال هفتم پاییز و زمستان ۱۳۹۹ شماره ۱۲
417 - 466
حوزههای تخصصی:
بخش نخست این مقاله به بررسی توزیع خیشومی ها در خوشه های دوهمخوانی پرداخته است. در این بخش قصد داریم الگوهای توزیعی واج های خیشومی را در خوشه های همخوانی بشناسیم. فرض ما این است که خیشومی ها در واژه هایی که به لحاظ ریشه شناختی فارسی هستند، در دو موضع C1 و C2 گرایشی قوی به توزیع تکمیلی دارند؛ به این معنی که حضور واج m و n، به ترتیب، در دو جایگاه C1 و C2 از خوشه همخوانی با محدودیت همراه است. ازآنجا که چنین هدفی مستلزم تمایز میان واژه های فارسی (به لحاظ ریشه شناختی) و وام واژه هاست، بخش دوم این مقاله به بررسی توزیع مختصه های واجشناختی در واژه های (به لحاظ ریشه شناختی فارسی) و وام واژه ها پرداخته است. فرض ما در این بخش این بود که توزیع مختصه های واجی در وام واژه ها، نسبت به واژه های فارسی، از پراکندگی بیشتر و توزیع متوازن تری برخوردار است. با این حال، اگر وام واژه ها به طبقه ساختواژی مشخصی از زبان مبداء تعلق داشته باشند، این موضوع موجب تجمع مختصه های واجی در وام واژه ها و درنتیجه، پراکندگی کمتر و عدم توازن در پراکندگی شان خواهد شد. در ادامه مبادی مختلف ورود وام واژه ها و تصادفی بودن فرایند وام گیری را دلیل چنین ویژگی توزیعی ای عنوان کردیم. درانتها دلایلی را برای پربسامد بودن خوشه nC در زبان فارسی مطرح کردیم که تبیین ارائه شده بر اهمیت مختصه انسدادی در توصیف واج های خیشومی تأکید دارد. داده های این پژوهش از فهرست واژه های زایا که حاوی حدود ۵۵۰۰۰ واژه است، به دست آمده است.
ساختار واژگانی التفهیم و دانش نامه
منبع:
علم زبان سال چهارم بهار و تابستان ۱۳۹۵ شماره ۶
58 - 27
حوزههای تخصصی:
سده چهارم هجری مصادف با دوره فرمانروایی خانواده بلخی الاصل سامانی در خراسان و ماورأالنهر است. زبان فارسی دری در سده چهارم و پنجم بر اثرآمیزش بیشتر با زبان عربی و قبول تعدادی از اصطلاحات جدید علمی، ادبی، دینی، سیاسی و به کار بردن آنها برای مضامین و مفاهیم مختلف شعری، نسبت به سده سوم، تکامل و توسعه بیشتری یافت. اگر زبان شاعران و نویسند گان این عهد را با ادوار ادبی بعد بسنجیم، تعداد واژ گان عربی را کمتر و واژ گان اصیل فارسی دری و حتی نفوذ زبان پهلوی را در آن بیشتر می بینیم و شاعران و نویسندگان این عهد، قواعد زبان فارسی را بیشتر رعایت می کردند. سامانیان به نثر و نظم فارسی شایق بودند و به ایجاد منظومه هایی مثل شاهنامه یا ترجمه کتاب ها، فرمان هایی مستقیم صادر می کردند یا همچون ابوالفضل بلعمی، مشوّق شاعران در نظم داستان ها و کتاب ها می شدند یا وزیرانی چون ابوعلی بلعمی خود به تألیف کتاب به زبان فارسی همت می گماشتند. بسیاری از دانشمندان کوشیدند که آثار خود را به زبان فارسی نوشته و یا برای واژه های عربی معادل هایی فارسی به کار برند. از آن جمله ابوریحان البیرونی و ابن سینای بلخی اند که به آوردن واژه های فارسی دری در آثار خود روی آوردند.
EFL Students’ Epistemological Beliefs and Use of Cognitive and Metacognitive Strategies in Bahir Dar University(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۶, Summer ۲۰۱۹
69-83
حوزههای تخصصی:
This study attempted to investigate the level of EFL learners’ epistemological beliefs and learning strategy use as well as the contribution of epistemological beliefs to their learning strategy use in Bahir Dar University. Comprehensively selected 136 EFL students at the Faculty of Humanities of Bahir Dar University responded to modified versions of Epistemological Beliefs Questionnaire and Motivated and Self Directed Learning Strategies Questionnaire. The descriptive statistics showed that the participants generally held a low level of epistemological beliefs (mean scores ranging from 2.49 to 3.09 on a five-point scale) and they moderately used cognitive and metacognitive learning strategies (mean scores ranging from 3.29 to 3.82 on a five-point scale). The results of multivariate analysis indicated there was a significant multivariate effect of epistemological beliefs on the various dimensions of learning strategies, contributing 15.8% of the variance. The follow-up univariate analyses also showed the difference in epistemological beliefs had a significant impact on their use of all dimensions of learning strategies except rehearsal strategy. This means that EFL students with sophisticated epistemological beliefs, compared to their counterparts with naïve beliefs, are more strategic in handling learning situations through deploying appropriate higher order cognitive and metacognitive learning strategies.
تحلیل تعامل نشانه- معناشناختی میان کلام و کارتون: توسعه دامنه مفهومی اصطلاحات زبانی و کاربرد خلاق آن ها(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
این مقاله با هدف ارزیابی تأثیر تعامل کلام و کارتون در روند آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی زبانان گردآوری شده است. مسئله این پژوهش این است که چگونه کارتون در تعامل با اصطلاحات زبانی، فضای معناسازی را از یک فضای معنایی غیر قابل پیش بینی به فضایی خلاق تغییر می دهد و چگونه این تعامل، فضایی خلاق را برای توسعه مفهومی اصطلاحات زبانی رقم می زند. برای ارزیابی فرضیات این پژوهش، با استفاده از رویکرد نشانه معناشناسی دیداری و روش تحلیل گفتمانی، تأثیر قرارگیری کارتون در کنار اصطلاحات زبانی در مورد جامعه آماری این پژوهش که شامل 60 زبان آموز در سطح متوسط زبان انگلیسی و بالاتر، شامل 30 دختر و 30 پسر از مناطق شمال و جنوب شهر تهران بودند بررسی شد. فرضیات این پژوهش عبارت اند از اینکه کارتون می تواند از طریق تعامل فضای نشانه ای، تزریق شناختی جدید و گسترش دامنه تخیل، توسعه معنایی اصطلاحات زبانی را درپی داشته باشد و کلام و کارتون می توانند از طریق ایجاد فضای ارجاعی، ورود به ابعاد گفتمانی و توسعه بازی زبانی در فضای بین نشانه ای، سبب کاربرد خلاق اصطلاحات زبانی شوند.
زبان میانجی، تماس و جغرافیا در ایران(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
این جستار به بررسی رابطه کلان میان جغرافیا، زبان و تحرک گروه های انسانی، و نقش تاریخی این عوامل اساسی در شکل دهی به ترکیب زبانیِ سرزمین ما می پردازد. ازنظر نگارندگان، سه عامل عمده در ترکیب کلان زبانی در ایران مؤثر بوده اند: ۱) جغرافیایی، ۲) جمعیت شناختی و ۳) زبانی. عوامل جغرافیایی (=بوم شناختی+زمین نگاشتی) در شکل دهی به روال های جمعیت شناختی (=سکونت+مهاجرت) دخالت دارند؛ زمین نگاریِ گسترده و گسسته ایران، سبب کاهش ارتباط میان زبان های منطقه ای می شود، و در عین حال، همه گونه ها را با زبان میانجی (=پهلوی، فارسی) در تماس پیوسته قرار می دهد. بنابراین، مؤلفه زبانی تماس/انزوا نیز خود معلول روال های جمعیت شناختی و جغرافیایی است. این وضعیت، سبب «±انباشت ارتباطی» می شود و آن عاملی است که مرگ و زایش گویش ها و زبان های مستقل را از دل گونه های تاریخی-جغرافیایی تسهیل می کند. در طی سده ها، این چرخه همیشگی، ارتباط موفق میان قوم-زبان ها را نیازمند وجود زبان مشترک کرده و درنتیجه، از زبان های رایج در این پهنه گسترده، همواره یکی به عنوان میانجی یا میان گفت به کار رفته است. ترکیب این عوامل، در ایران به ایجاد دو وضعیتِ کاملاً متمایز انجامیده است: زبان میانجی در مرکز، و گسترش آن به حاشیه چندزبانه
A Mixed-Method Approach on the Role of Self-Constructs in Self-Regulation(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The current mixed-method research aimed to investigate the effects of self-constructs on self-regulation. To this end, a number of 127 Iranian EFL learners were chosen randomly as the sample of the study. To collect data, semi-structured interviews were designed. Also, correlation analysis and regression analysis were run on the data. The results of interview data suggested that motivated learners who reported self-regulation tended to display positive visualization of their ideal L2 self and self-efficacy beliefs. Besides, the result of correlation analysis indicated that ideal L2 self had stronger association with self-efficacy beliefs than with self-regulation, suggesting that it is necessary to hold positive beliefs towards language learning in order to visualize oneself as a proficient and successful language user. Of the two self-constructs, self-regulation turned out to be most strongly associated with self-efficacy followed by ideal L2 self indicating that what characterizes self-regulated learners is that their levels of self-efficacy is higher compared to those who are not. Finally, the result of regression analysis revealed that self-efficacy and, to the lesser extent, ideal L2 self were found as direct predictors of self-regulation. It seems unlikely to be a motivated learner without the actual beliefs in ones’ ability and a strong actualization of one’s image as a successful language user.
Application of Task Complexity Along +/- single Task Dimension and its Effect on Fluency in Writing Performance of Iranian EFL Learners
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۲, Issue ۸, Winter ۲۰۱۴
10 - 23
حوزههای تخصصی:
In the present study, two different models of task complexity; namely, limited attentional capacity model and cognition hypothesis were examined. To this end, the manipulation of cognitive task complexity along +/- single task dimension on Iranian EFL learners’ production in terms of fluency was explored. Based on the results of the writing test of TOFEL (2004), 48 learners were selected as the participants of the study and were divided into two groups, simple task group (STG, n=24) and complex task group (CTG, n=24). The participants in the STG were given an eight-frame picture which had been arranged in the correct sequence before its administration (+ single task). The participants in the CTG were given all the eight frames which were not arranged in their correct order. These participants were required to order the frames in the right sequence first, before starting writing (- single task). Their output was encoded based on the measure of fluency. One independent sample t-tests was run. The results indicated that the participants significantly generated more words in the complex task. Based on the findings, it can be concluded that in the Iranian context, the predictions of limited attentional capacity model were more accurate.
Iranian TEFL Ph.D. Candidates’ Conception of Professional Identity Development in Doctoral Education(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۹, Issue ۳۷, Autumn ۲۰۲۱
49 - 63
حوزههای تخصصی:
The present study investigated the TEFL Ph.D. candidates’ conception (TPCs) of professional identity development (PID) during doctoral program. To this end, under a mixed-method design, two instruments were used to collect data: a four-point Likert-scale researcher-made questionnaire and semi-structured interviews. First, the questionnaire was mailed to 80 Iranian Ph.D. students selected through simple random sampling. Then, to yield an in-depth understanding of how they develop their professional identity, 10 participants with more than 10 years of teaching experience were asked to take part in the interview. The results obtained from the analysis of the elicited data indicated that majority of the participants believed that lack of practical professional development courses, lack of scholarship, lack of employer support, the high cost of Ph.D. opportunities, and trivial increase in job satisfaction and security were among the hurdles of to their professional identity development. Regarding the factors influencing some participants’ withdrawal from Ph.D. studies, the results revealed that feeling of isolation and lack of dissertation writing groups were the most significant reasons. The findings of the study can have some pedagogical implications for teacher education programs in that they can be used to emphasize their strengths, eliminate their weaknesses, and to provide stakeholders with ample opportunities to improve the quality of doctoral education.
بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به وسیله داستان های کوتاه: مطالعه موردی دانشجویان ایرانی رشته انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مطالعات فراوانی بر اهمّیّت استفاده از ادبیّات در آموزش زبان و فرهنگ تأکید کرده اند. باوجوداین، تعداد مطالعات متمرکز بر اثرات آموزش زبان به وسیله داستان های کوتاه بر هویّت یادگیرندگان انگلیسی محدود است. این تحقیق به بررسی نقش آموزش داستان های کوتاه بر شکل گیری هویّت فرهنگی دانشجویان زبان انگلیسی در ایران می پردازد. هفت داستان کوتاه زبان مادری ترجمه شده و خارجی پیرامون مفاهیم فرهنگیِ وفاداری، عدالت و عشق در کلاس آموزش داده شدند. نمونه های انتخابی، هدفمند، چهار دانشجوی کارشناسی سال سوم رشته انگلیسی دانشگاه یزد بودند. هویّت سازی این نمونه های انتخابی از طریق مصاحبه های روایی، پرسشنامه های باز و مطالعه خاطرات مورد بررسی قرار گرفتند. پژوهشگران داده های مربوط به خودانگار ه گذشته، حال و آینده یادگیرند گان را جمع آوری و به وسیله تحلیل محتوای کیفی تجزیه وتحلیل کردند. از نظر تغییرات هویّت فرهنگی در این مطالعه می توان مسیر مشخصی را ثبت کرد که از احساس بیگانگی فرهنگی و برتربینی فرهنگ خارجی شروع و به مرحله تکریم هویّت ملّی، پاسداشت تنوّع بین فرهنگی و تمایل به عضویّت کارآمد در جوامع بین المللی می رسد. هم زمان با حرکت به سوی جهانی شدن، شرکت کنندگان تمایل به حفظ هویّت فرهنگی خود نیز نشان دادند. یافته ها همچنین صحّت نظریّات ساخت گرایی اجتماعی در مورد پویایی و چند گانگی هویّت را تأیید کردند. یافته های این تحقیق بر ضرورت تجدیدنظر هوشمندانه محتوای آموزشی استفاده شده در تدریس درس بیان شفاهی، در راستای تحکیم هویّت فرهنگی یادگیرندگان در مسیر متعارف جهانی شدن تأکید می کند.
The Effect of Dictogloss vs. Debating on L2 Writing Proficiency: A Mixed-Methods Study(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۴۰, Issue ۴, fall ۲۰۲۱
121 - 160
حوزههای تخصصی:
The use of task-based collaborative output activities in enhancing EFL students’ writing proficiency has been underrated in the Iranian context. To foster students’ writing ability, the present study, employing a mixed-methods design, aimed to evaluate the effect of innovative tools, dictogloss and debating, on the writing development of English-major university students in terms of complexity, accuracy, and fluency (CAF). The study involved two experimental extracurricular classes and consisted of 11 sessions during the regular academic term. Having analyzed the writing tasks produced by the students’ performance on pre-test and post-test, the researcher found that the students of both groups significantly enhanced their writing performance, representing an increase in a number of indices of CAF measures following the intervention. More specifically, the results of a paired-samples t-test confirmed that the students in the dictogloss group showed significant improvement in six indices of CAF measure, and the students in the debate group displayed significant improvement in seven indices of CAF measures. Moreover, the results of ANCOVA confirmed that the debate group improved more than the dictogloss group in terms of CAF measures. The results of the interviews with the students regarding the role of task-based collaborative output activities in their written performance yielded several commonalities, which were coded into 11 codes for dictogloss and 16 codes for debating, taking inter-coder reliability and agreement into account. In the end, the study offers some practical implications for L2 learners and teachers.
کارکرد استعاره های شناختی مفهوم «دل» در دیدگاه سنایی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
زبان شناسان شناختی بر + این باورند که نظام اداراکی انسان ذاتاً استعاری است. آن ها استعاره را مربوط به قلمرو اندیشه و فراتر از حوزه زبان می دانند. استعاره در نظریه معاصر به معنای مفهوم سازی پدیده های پیچیده و نامحسوس ذهن از سوی تجارب ملموس و حسی انسان است. اهمیت بررسی مفهوم «دل» در ناشناختگی و ماورائی بودن آن در زبان و ادبیات، به ویژه عرفان است. واژه دل معانی گسترده و متنوّعی را القا می کند. از این رو، بررسی شگردهای پردازش استعاری دل در شناسایی عواطف و نظام اندیشگانی شاعر بسیار مهم است. بنا بر این اهمیت، پژوهش حاضر می کوشد با هدف شناسایی مکتب فکری سنایی در این راستا و برخی ظرایف ذهنی و بیانی حاکی از آن، به توصیف و تحلیل شگردها و ابزارهای محسوس کردن «دل» در اندیشه این شاعر در چارچوب نظریه شناختی و کارکردهای مفهوم سازی آن بپردازد. نتایج نشان می دهد که پربسامدترین نوع استعاره دل، هستی شناختی و چشمگیرترین آن از نوع شیء انگاری است که حاکی از تأثیر تجارب اولیه ذهنی و ناخودآگاه جمعی بر ذهن شاعر در فهم دل است. القای مفاهیم عاطفی (عشق ورزی، حزن و شادی)، تبیین مفاهیم اخلاقی (شکیبایی و نفس و دنیاگرایی)، جایگاه تجلی حق بودن، اندیشه ورزی و دانایی و نیز رازداری به ترتیب از مهم ترین کارکردهای معنایی دل است.
تحلیل زبان شناختی «خروج آمریکا از برجام» در گفتمان های دو شبکه «العربیه» و «المنار»(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
رسانه ها نمی توانند مخاطبان خود را وادار سازند که «چگونه» بیندیشند؛ اما می توانند با به کارگیری مهارت هایی، آن ها را ترغیب کنند که به «چه موضوعی» فکر کنند، به همین منظور با برجسته سازی پیام هایی که در راستای اهداف آن هاست، توجه مخاطبان را به آن موضوع جلب می کنند. برای برجسته سازی پیام در رسانه ها، تکنیک های مختلفی وجود دارد که از جمله آن ها، تکنیک های زبانی است. پژوهش حاضر به تحلیل زبان شناختی خروج امریکا از برجام در گفتمان های دو شبکه « العربیه » عربستان و« المنار » لبنان با استفاده از الگوی ون دایک می پردازد. «برجسته سازی» و «حاشیه رانی» تکنیک هایی هستند که این دو شبکه تلاش کردند با بهره گیری از آن، قوت گفتمان خود را برجسته کنند ودرمقابل قوت غیر (دشمن) را به حاشیه ببرند و ضعف وی را برجسته کنند. داشتن ایدئولوژی متفاوت نسبت به برجام، معیار اصلی انتخاب این دو شبکه خبری بوده است. این شبکه ها تلاش کردند با استفاده از ابزارهای زبانی چون تکرار، مبالغه، تضاد، قصر و... به دنبال تأثیرگذاری بر مخاطب و اقناع وی باشند و به همین منظور با انتخاب دقیق حروف و واژگان به کار رفته در متن اخبار، واقعیت ها را به گونه ای دیگر نشان دهند و پیام پنهان مورد نظر خود را زیرکانه و غیرمستقیم به مخاطبان منتقل کنند.
“I Suppose I Am Now a More Creative Teacher”: An EFL Teacher’s Journey into Creativity within Constraints(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Considering the paucity of self-studies exploring English as Foreign Language (EFL) teachers' journeys into becoming a creative teacher, in this qualitative action research, a mainstream Iranian teacher-researcher narrates the changes and challenges she observed while planning her creative classroom practices, implementing, and reflecting on them. While she experienced changes like going beyond the textbook, becoming a caring observer, and becoming a moment catcher, she faced constraining challenges like overcoming inner fears, showing (non)-compliance with institutional rules, and coping with situations when things did not turn out as expected. Such an insider view of teacher creativity reiterates that creativity needs to be considered not just as a set of techniques and procedures to be mastered but as an ongoing passion for renovation which should be cultivated over time despite existing constraints.
ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف پژوهش پیش رو بررسی ترجیح بینندگان غربی به زیرنویس نام غذاها در فیلم های ایرانی است. بدین منظور، پیکره ای شامل 30 فیلم ایرانی و زیرنویس رسمی انگلیسی آن ها برای استخراج نام غذاها و تکنیک ترجمه به کاررفته بررسی شد. برای جمع آوری داده های پژوهش، پرسش نامه ای طراحی شد و در اختیار تعداد 223 بیننده غربی قرار گرفت. نظریه ناپیدایی ونوتی (1995/2008) و رویکردهای غرابت گرا و بومی گرای وی برای تحلیل نظر بینندگان به کار رفت. نتایج به دست آمده نشان دهنده رویکردی بومی گرا در زیرنویس نام غذاها در فیلم های ایرانی است. در مقابل، نتایج پژوهش حاکی از این است که بینندگان غربی رویکرد غرابت گرا در ترجمه نام غذاها در زیرنویس فیلم های ایرانی را ترجیح می دهند. با توجه به تحلیل نتایج، ترجمه ای غرابت گرا برای ترجمه نام غذاها در زیرنویس فیلم های ایرانی پیشنهاد می شود. این نوع رویکرد نه تنها با ترجیح بیننده غربی هم راستاست و انتظار وی را برآورده می کند، بلکه با حفظ تصویری از هویت ملی و فرهنگی ایرانی، می تواند به گفتمان دوطرفه فرهنگی در روابط نامتوازن قدرت در جوامع امروز تبدیل شود.