فیلتر های جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۶٬۶۲۱ تا ۶٬۶۴۰ مورد از کل ۹٬۶۷۶ مورد.
۶۶۲۱.

مقایسه و تطبیق ساختارهای گرامری در ترجمه های روسی قرآن بر مبنای آیه هایی از سوره های قرآن کریم(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: واژگان کلیدی: ترجمه قرآن ساختار دستوری مفعول مطلق تاکیدی حال مقایسه و تطبیق

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۱۶۰
همگان بایداز محتوای قرآن آگاه گردند و راه دستیابی به چنین هدفی ترجمه هر چه دقیق تر این کتاب آسمانی می باشد؛برای رسیدن به این هدف روش مقایسه و تطبیق ساختارهای دستوری قرآن در ترجمه های روسی موجوداتخاذ شده است. محقق می کوشد تا به کمک یافته های خود از میان ترجمه ها، ترجمه دقیق تر را انتخاب کند. نتیجه ای که حاصل می شود می تواند مبنایی برای توسعه تحقیقات آتی در حوزه ترجمه ی ساختارهای دستوری قرآن کریم باشد. ( همگان بایداز محتوای قرآن آگاه گردند راه دستیابی به چنین هدفی ترجمه هر چه دقیق تر این کتاب آسمانی می باشد؛برای رسیدن به این هدف روش مقایسه و تطبیق ساختارهای دستوری قرآن در ترجمه های روسی موجوداتخاذ شده است. محقق می کوشد تا به کمک یافته های خود از میان ترجمه ها، ترجمه دقیق تر را انتخاب کند. نتیجه ای که حاصل می شود می تواند مبنایی برای توسعه تحقیقات آتی در حوزه ترجمه ی ساختارهای دستوری قرآن کریم باشد.)
۶۶۲۲.

بررسی علل خطاهای زبان آموزان ایرانی در کاربرد حرف تعریف اسپانیایی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلید واژه ها: تحلیل خطا زبان آموزان آموزش حرف تعریف زبان اسپانیایی زبان شناسی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۱۳۱
هدف از این تحقیق، کمک به آموزش برخی از جنبه های خاص بکارگیری حرف تعریف در زبان اسپانیایی به دانشجویان و زبان آموزان ایرانی است که تاکنون بدان پرداخته نشده است. حرف تعریف یکی از موضوعات بسیار بحث برانگیز در زبان اسپانیایی است که اختلاف نظرات فراوانی در خصوص عملکردهای آن وجود دارد. این اختلافات مشکلات بسیاری را در فراگیری حرف تعریف توسط دانشجویان و علاقه مندان به زبان اسپانیایی به عنوان زبان دوم پدیدآورده است. بنابراین، با استفاده از روش تجربی تحقیقی، پرسشنامه ای به منظور ارزیابی توانایی زبان آموزان ایرانی[1] در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته تهیه شد که در این مقاله کاربردهای مختلف این عنصر زبان شناسی را در قالب الگویی مشخص در سه دسته دستوری، نحوی و معنایی تقسیم بندی کرده و به بررسی خطاهای زبان آموزان پرداختیم و عوامل اصلی تأثیرگذار در بروز این خطاها را به منظور تسهیل در درک و فراگیری حرف تعریف مورد شناسایی قرار داده ایم.
۶۶۲۳.

On the Cause of the Asymmetric Distribution between Scrambling and Postposing in Japanese

کلید واژه ها: Discourse analysis Japanese Scrambling Postposing Givōnian approach

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۲۹۴
Japanese exhibits a large degree of flexibility in terms of word order. Thus, not only SOV but also OSV (scrambling) and SVO (postposing) are grammatical. In terms of discourse function, there are some similarities between scrambling and (non-pause type) postposing. According to Author (2017) and Shimojo (2005), scrambled objects and postposed elements are anaphorically salient but cataphorically non-salient. Yet, Shimojo (2005: 202) observed no example with a postposed object. In order to explain this tendency, I propose that scrambling is not as costly as postposing due to the following two reasons. First, scrambling follows given-new-ordering whereas postposing does not. Second, rightward movements are more costly than leftward movements in Japanese (Fukui: 1993). Therefore, postposing is expected to be selected when scrambling cannot be chosen. As scrambling can be used for the object but not for the subject in SOV, postposing is dominantly utilized for subjects.
۶۶۲۵.

بررسی واجی فرآیندهای تجویدی در قرآن کریم در چارچوب واجشناسی آزمایشگاهی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: ت‍ج‍وی‍د فرایندهای واجی خیشومی لثوی /n/ تحقیق ترتیل

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۳۶۴
در این مقاله به شیوه آزمایشگاهی به بررسی ویژگی های واج شناختی فرایندهای اظهار، ادغام، اقلاب و اخفا مطابق با تعاریف مطرح در علم تجوید پرداختیم. پس، پیکره صوتی قرائت های 12 قاری (3 عرب و 9 ایرانی) که آیه های هدف پژوهش را به دو سبک تحقیق (سرعت آهسته) و ترتیل (سرعت متوسط) تلاوت کرده بودند، جمع آوری شد. کلمات هدف در هر آیه کلماتی بودند که در آنها همخوان خیشومی لثوی /n/ (نون ساکن) در جایگاه پایانی کلمه و در مرز بین دو کلمه در مجاورت آواهای حلقی (اظهار)، آواهای یرملون (ادغام)، انفجاری لبی (اقلاب) و همچنین آواهایی غیر از این سه دسته (اخفا) قرار داشت. نتایج حاصل از تحلیل آوایی داده ها در دو بُعد فرکانس و زمان موج صوتی نشان داد که در دو فرایند ادغام و اقلاب یک اتفاق واجی روی می دهد. به این صورت که /n/ با محل تولید و نحوه تولید بافت همخوانی مجاور همگون می شود درحالی که مشخصه ]+خیشومی[ خود را همچنان حفظ می کند. /n/ در اظهار، در مجاورت آواهای حلقی و چاکنایی، تولیدی به صورت گونه اصلی خود یعنی خیشومی لثوی دارد و در اخفا تظاهر آوایی ندارد و فقط از طریق خیشومی شدگی واکه پیش از آن قابل تشخیص است. یافته های واج شناختی این پژوهش به طور کلی نشان می دهد که در طبقه بندی ارائه شده از فرایندهای واجی در علم تجوید باید تجدید نظر صورت گیرد.
۶۶۲۶.

بررسی میزبان گزینی واژه بست در کردی اردلانی بر اساس نظریه فاز(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: نظریه فاز شرط نفوذناپذیری فاز کردی اردلانی تطابق واژه بست

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۳۳۶
هدف مقاله حاضر، بررسی چگونگی میزبان گزینی واژه بست ها در کردی اردلانی بر اساس نظریه فاز است و اینکه نظریه فاز تا چه اندازه در تبیین میزبان گزینی واژه بست ها در کردی اردلانی کار آمد است؟ گردآوری داده ها بر اساس شیوه های میدانی، کتابخانه ای و استفاده از شم زبانی پژوهشگران صورت گرفته است. پژوهش حاضر با تکیه بر تحلیل نظری سیتکو مبنی بر دوگانه بودن شرط نفوذناپذیری فاز به بررسی گزاره های تک مفعولی در کردی اردلانی و تحلیل نظری آن ها پرداخته است. نتیجه تحلیل نشان می دهد که میزبان گزینی واژه بست ها در کردی اردلانی به متمم فاز اول یعنی گروه فعلی هسته ای محدود است. بنابراین، عناصری که در این محدوده قرار می گیرند می توانند میزبان مناسبی برای واژه بست مطابقه باشند. از این رو، مفعول مستقیم و جزء غیرفعلی فعل مرکب بهترین انتخاب برای واژه بست ها خواهد بود. همچنین، واژه بست می تواند صفات وابسته به مفعول و قیدهای مقدار را به عنوان میزبان برگزیند، به شرط آنکه این عناصر به فاز اول محدود باشند. در این صورت واژه بست به طور نظام مند این عناصر را به منزله میزبان برمی گزیند. در بررسی محدودیت های موجود در انتخاب میزبان، قیدها محدودیت جایگاهی دارند؛ بدین معنا که اگر قید در محدوده فاز اول قرار گیرد، مانند قیدهای مقدار که دامنه محدود دارند، میزبان مناسبی برای واژه بست محسوب می شود. اما اگر خارج از محدوده متمم فاز اول باشد، یعنی قیدهای با دامنه گسترده نظیر قیدهای حالت، واژه بست نمی تواند آن را به منزله میزبان برگزیند و در صورت انتخاب، جمله غیردستوری خواهد بود. بنابراین، می توان گفت که نظریه فاز توانایی تبیین چگونگی میزبان گزینی واژه بست های مطابقه در کردی اردلانی را دارد و جایگاه اتصال واژه بست به میزبان توسط فاز تعیین می شود.
۶۶۲۷.

نفرین در زبان عامیانه بر اساس روش تحلیل محتوا(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: زبان فارسی فرهنگ عامیانه زباهنگ نفرین تحلیل محتوا

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۲۱۸
بخش قابل توجهی از فرهنگ و روحیات گویشوران در جامعه زبانی را می توان در زبان آن ها یافت؛ از این روی، نفرین ها به عنوان یک بخش از زبان و فرهنگ، قابلِ بررسی است. پژوهش حاضر، به روش توصیفی-تحلیلی و با هدف طبقه بندی مضمونیِ نفرین های فارسی به شیوه تحلیل محتوا در چارچوب نظری رابطه متقابل زبان و فرهنگ (زباهنگ) انجام شد. نخست، با بررسی تمام گونه ها و نمونه های نفرین های ثبت شده در فرهنگ های معتبر زبان عامیانه، دویست و بیست و پنج نفرین گرد آوری شد. پس از گرد آوری داده ها و انتخاب هر نفرین به عنوان واحد تحلیل،  با استفاده از شیوه کد گذاری محوری مضامین اولیه بر اساس محتوا استخراج و در مرحله دوم کدگذاری مضامین اصلی نفرین ها مشخص شد. یافته های پژوهش نشان داد که دویست و بیست و پنج نوع نفرین ثبت شده در منبع های دیگر را می توان بر مبنای طبقه بندی محتوایی نفرین های فارسی، در ده مضمون اصلی مرگ، درد و بیماری، خیرندیدن و بدبختی، عضو و نقص فیزیکی، رزق و روزی، مصیبت، حساب و کتاب، شرافت خانوادگی، بی سعادتی و پس از مرگ دسته بندی کرد. این ده مضمون و فراوانی های مربوط به آن ها انعکاسی از درجه تأثیر ارتباط متقابل فرهنگ و زبان در استفاده از نفرین هاست. یافته ها نشان داد که فراوان ترین مضمون در نفرین های زبان فارسی از آنِ طبقه مرگ است (فراوانی= 94 نوع، معادل 77. 41 درصد). نفرین های دارای کمترین فراوانی دربردارنده مضمون بی سعادتی و مضمون زندگی پس از مرگ هستند که هر یک فقط 33. 1 درصد داده ها را تشکیل می دهند. اگرچه این یافته ها نمایانگر فراوانی بالای نفرین های مربوط به مرگ در زبان فارسی هیتند، پژوهش های بیشتری برای درک بهتر آن ها در پیکره های نوشتاری و گفتاری فارسی پیشنهاد می شود.
۶۶۲۸.

A Comparison of ESLE Web-based English Vocabulary Learning Application with Traditional Desktop English Vocabulary Learning Application: Exceptional learner parents’ point of view

کلید واژه ها: ESLE app exceptional students learning English vocabulary Mall

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۵۴۹
The aim of this study was to compare the Exceptional Student Learning English (ESLE) web application and traditional application and the evaluation of the ESLE app mainly from the exceptional student parents' perspective. To this end, five exceptional student parents with their exceptional children were selected among 30 parents in Isfahan in Isfahan province. Open-ended questionnaires were sent to five parents to collect the parents' feedback on the ESLE app and their perceptions of mobile apps-assisted language learning experiences. Results indicated that, ESLE game-based app has encouraged exciting opportunities for personalized and learner-centered environments with flexible access to learning materials anytime and anywhere. The novel and enjoyable ways of learning would have a great potential to increase learning motivation and encourage lifelong learning habits. More research will be needed in the young filed of MALL in order to suggest the right direction to effective language learning. Findings have illuminative implications for teachers, exceptional students, parents, and app developers.
۶۶۲۹.

اصطلاحات خویشاوندی و خطاب واژه هایِ گویش نَنَّجی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلید واژه ها: خویشاوندی خطاب واژه ارجاع واژه جنسیت مهاجرت گویش نَنَّجی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۲۵۹
در این مقاله، کاربرد اصطلاحات خویشاوندی و خطاب واژه ها در گویش نَنَّجی بررسی و تحلیل شده است. این گویش، زبان مردم روستای نَنَّجِ شهرستان ملایر است. داده های پژوهش که به روش میدانی و در گفتگویِ مشارکتی با گویشورانِ نَنَّجی گردآوری شده اند، در چهار بخش تحلیل شده اند: اصطلاحات مربوط به خویشاوندان نسبی ، اصطلاحات مربوط به خویشاوندان سببی ، اصطلاحات خویشاوندی رضاعی و خویشاوندی ناشی از «عقد اُخوت» ، خطاب واژه های مربوط به غیرخویشاوندان . این پژوهش نشان می دهد که اصطلاحات خویشاوندی و خطاب واژه های گویش ننجی متنوع و غنی هستند. در عین حال دگرگونیِ مناسبات و پیوندهای خانوادگی و اجتماعی، مهاجرت و شهرنشینی موجب کم کاربرد یا مهجور و منسوخ شدن شمار زیادی از اصطلاحات خویشاوندی و خطاب واژه های این گویش و جایگزین شدن آنها با اصطلاحات رایج در فارسی معیار شده است. این امر نمونه روشنی است از حرکت گویش ها و زبان های ایران در مسیر هَم سانی.
۶۶۳۰.

Authenticity Evaluation of TOEFL iBT Speaking Module from the Perspective of Applied Linguistics and General Education(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: Authentic assessment Speaking module TOEFL iBT

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۲۲۸
For the first time, this study combined models and principles of authentic assessment from two parallel fields of applied linguistics as well as general education to investigate the authenticity of the TOEFL iBT speaking module. The study consisted of two major parts, namely task analysis and task survey. Utilizing Bachman and Palmer’s (1996) definition of authenticity, the task analysis examined the degree of the correspondence between the characteristics of the speaking module tasks in the TOEFL iBT test and those of target language use (TLU) tasks. In the task survey, a Likert Scale questionnaire of authenticity was developed by the researcher based on Herrington and Herrington’s (1998; 2006) four criteria of authentic assessment. The questionnaire was sent through email to 120 subjects who had already taken the test in order to elicit their attitudes towards the degree of the authenticity of the speaking section tasks. The results of the task analysis revealed a limited correspondence between the characteristics of the test tasks and those of the TLU tasks. However, the results of the task survey indicated that except for one factor (indicators), most of the test takers had a positive view toward the authenticity of the speaking module tasks in terms of the three other factors (context, student factor, task factor).
۶۶۳۱.

ترجمه گزاره های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: فراگفتمان فراگفتمان تبادلی گذاره های فراگفتمانی ترجمه کم تخصیصی پیکره موازی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۲۴۹
گزاره های فراگفتمانی از عناصر مهم فراگفتمانی اند که برای برقراری ارتباط میان بخش های مختلف گفتمان و همچنین کمک به مخاطبان (خواننده و شنونده) در درک روابط کاربردشناختی به کار می روند. پژوهش حاضر با هدف بررسی این عناصر فراگفتمانی و ارائه پژوهشی پیکره محور و مقایسه ای بر روی برخی از مهم ترین گزاره های فراگفتمانی موجود در زبان انگلیسی و فارسی انجام شد. بدین منظور، تعداد ده سخنرانی تد با محوریت ژانر سیاسی به زبان انگلیسی به صورت تصادفی انتخاب و به همراه ترجمه فارسی آن در نرم افزار پیکره ساز اسکچ انجین بارگذاری شد. برای بررسی و دسته بندی گزاره های فراگفتمانی، چهارچوب هایلند (2005) انتخاب شد. در این چهارچوب عناصر فراگفتمانی به دو دسته اصلی تبادل و تعامل، تقسیم می شوند که گزاره ها در دسته نخست قرار می گیرند. از بررسی های مقابله ای میان این عناصر و ترجمه فارسی آن ها، این موضوع دریافت شد که به طور کلی فرایند ترجمه این عناصر را می توان در قالب دو راهبرد کلی (ترجمه تحت اللفظی و کم تخصیصی) توصیف نمود که فرایند کم تخصیصی خود متشکل از سه نوع دیگر (حذف، توسیع و تحدید) است. از دیگر یافته های این پژوهش می توان به درک وجود رابطه ای معنادار میان نوع گزاره ها و نوع خاص راهبرد به کاررفته اشاره کرد. با استفاده از عملیات آماری و کمی حاصل از بررسی داده های موجود مشخص شد گزاره های قوی غالباً به صورت تحت اللفظی ترجمه می گردند، در حالی که گزاره های ضعیف نظیر and گاهی اوقات به صورت تحت اللفظی و گاهی تحت عنوان فرایندهای کم تخصیصی ترجمه می شوند. یافته های این تحقیق می تواند در پژوهش های آتی در زمینه مطالعات ترجمه پیکره محور و زبان شناسی مقابله ای استفاده شود.
۶۶۳۲.

بررسی تأثیر کلاس های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: هوش روایی مقیاس هوش روایی مؤسسات زبان انگلیسی مدارس دولتی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۲۶۰
هوش روایی را توانایی فرد در سازماندهی و توضیح رویدادها در قالب روایت، توانایی فرد در فهمیدن روایت ها و برداشت او از آن ها، توانایی فرد در فهمیدن و ایجاد ساختارهای روایی و توانایی او در ایجاد پاسخ عاطفی مثل هم احساسی با روایت های شنیده شده، تعریف کرده اند. درحالی که تحقیقات زیادی درباره هوش های عاطفی و کلامی در دهه گذشته انجام شده است، مطالعات کمی بر روی هوش روایی صورت گرفته است. لذا تحقیق اخیر به بررسی تأثیر کلاس های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی می پردازد. در این پژوهش 400 پسر و دختر دانش آموز و زبان آموز 15 تا 18 ساله شرکت کردند. برای سنجش هوش روایی شرکت کنندگان از شاخص سنجش هوش روایی پیش قدم و دیگران (2011) استفاده شد. یافته های پژوهش پس از تجزیه و تحلیل داده ها با استفاده از آزمون های آماری تی مستقل و تحلیل واریانس چندمتغیره نشان دادند که زبان آموزان مؤسسات زبان انگلیسی از هوش روایی بالاتری نسبت به دانش آموزان مدارس دولتی برخوردارند. همچنین دانش آموزان و زبان آموزان دختر نسبت به دانش آموزان و زبان آموزان پسر از هوش روایی بالاتری بهره مندند.
۶۶۳۳.

Investigating English Teachers' Awareness of Pedagogical Competence and its Effect on Students' Language Learning

کلید واژه ها: English teachers Awareness of Pedagogical Competence High School Students

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۳۲۲
The study examined the impact of high school English teachers’ awareness of pedagogical competence on student learning. A psychometric measurement instrument of English language teachers' pedagogical competence (ELTPC) was first developed through factor analysis with 320 high school teachers in Guilan, Northern Iran. Based on the developed instrument, 36 teachers were divided into two groups of aware and unaware teachers of pedagogical competence (PC) according to Contrasting Groups Method of cut score. Then, 160 high school third graders received instruction from the aware and unaware teachers for 7 weeks. Finally, a survey regarding the teachers’ implementation of pedagogical competence in classrooms was conducted with 30 students. The findings from the experiment and survey supported the teachers in aware group. Although, based on the survey results, the aware teachers were reported to act better, they were not reported as highly practicing the pedagogical competence. The findings can be practically used by schools, education administration, and teacher educators.
۶۶۳۴.

واکاوی یادگیری زبان آلمانی در ایران بر مبنای نظریه «خود انگیزشی زبان دوم»(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: انگیزش سیستم خود-انگیزشی زبان دوم انگیزش ابزاری خودهای ممکن زبان آلمانی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۷ تعداد دانلود : ۲۵۸
واکاوی دلایل افزایش تعداد ایرانیانی که به یادگیری زبان آلمانی می پردازند و بسترسازی نظری برای آن موضوع تحقیق پیش رو است. در این راستا 370 نفر زبان آموز ایرانی مؤسسه زبان آلمانی تهران (DSIT) انتخاب گردیدند و انگیزه آنها بر اساس نظریه ی «خود انگیزشی زبان دوم» (L2 Motivational Self System) مورد بررسی قرار گرفت. بررسی های این تحقیق بر اساس «خودهای ممکن» (possible selves) و مقایسه آن با نتایج پژوهش های صورت گرفته در زبان انگلیسی نشان می دهد که انگیزش یادگیری زبان آلمانی رابطه ی معناداری با مؤلفه های نظریه فوق، یعنی «خود ایدآل زبان دوم» (L2 Ideal-Self)، «خود-باید زبان دوم» (L2 Ought-to Self) و «تجربه های محیطی زبان دوم» (L2 Learning Experiences) دارد. در این بین «نقش انگیزش ابزاری» در میان فراگیران زبان آلمانی در ارتباط با این نظریه پررنگ تر از سایر فاکتورهای انگیزشی است. دستاورد این تحقیق می تواند در اتخاذ سیاست های زبان خارجی در حوزه های آموزشی رسمی و غیررسمی مؤثر افتد.
۶۶۳۵.

Text complexity of reading comprehension passages in the National Matriculation English Test in China: The development from 1996 to 2020

نویسنده:

کلید واژه ها: corpus linguistics High Stakes Exam Natural Language Processing Reading Comprehension Text Complexity

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۶ تعداد دانلود : ۹۰
This study examined the development of text complexity for the past 25 years of reading comprehension passages in the National Matriculation English Test (NMET) in China. Text complexity of 206 reading passages at lexical, syntactic, and discourse levels has been measured longitudinally and compared across the years. The natural language processing tools used in the study included TAALES, TAALED, TAASSC, and TAACO. To compare the differences across the years at various levels of text complexity, ANOVA and MANOVA tests were conducted. The results suggested that lexical level text complexity revealed the most evident changes throughout the years, lexical sophistication, density, and diversity levels of the most recent years of reading passages have increased remarkably compared to the early years. The syntactic level text complexity indicated a moderate elevation toward the recent years of reading passages. For the discourse level text complexity, regarding cohesion, insignificant fluctuation occurred throughout the years and the general trend was not necessarily increasing. Combined, the results indicated that text complexity of the reading comprehension passages in the NMET over the past 25 years had been steadily increasing by including more low frequency and academic vocabulary, diversifying vocabulary in the passages, and complicating sentence and grammatical structures. The results were further examined against the general curriculum standards and guidelines to analyze whether the changes were reflected in the policies. It showed that the exams required a much larger vocabulary size than the number indicated in the guidelines, suggestions for test designers and pedagogical practices were provided accordingly.
۶۶۳۶.

برنامه آموزش زبان انگلیسی تاثیر برنامه برشناخت دبیران مبتدی/ باتجربه ایرانی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: تربیت دبیر شناخت دبیر باور دانش دبیران مبتدی دبیران باتجربه

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۵ تعداد دانلود : ۲۶۵
شناخت دبیر و آموزش زبان، بطور کلی از اهمیت بسیاری برخوردارند و بطور ویژه از نظر آموزش دبیر زبان اهمیت می یابد. هدف این پژوهش بررسی تاثیر برنامهء تربیت معلم بر شناخت (باور، دانش) دبیران زبان انگلیسی مبتدی/باتجربه در ایران است. پژوهشگران نمونه هدفمندی را با انتخاب 150 شرکت کننده از 5 واحد دانشگاه فرهنگیان در ایران دعوت به همکاری کردند. پژوهشگران پرسشنامه کامپیوتری شناخت را ساختند و اعتبار سنجی کردند که نشان دهندهء تفاوت معنادار بین باورهای دبیران مبتدی پیش و پس از آموزش بوده است. با این وجود، نتایج آزمون t زوجی، هیچ تفاوت آماری معناداری را بین باورهای دبیران با تجربه نشان نداد. مواد و محتوای آموزشی برای تمامی دبیران زبان انگلیسی که در دانشگاه فرهنگیان در ایران مشغول تحصیل بودند، مشترک بود. تحلیل یافته ها همچنین تفاوت معناداری را بین دانش دبیران مبتدی و باتجربه پس از آموزش نشان داد. پژوهش حاضر ممکن است کاربرد جذابی را برای مربیان زبان انگلیسی و مدرسان تربیت دبیری، تهیهء کنندگان مواد آموزشی و برنامه ریزان آموزشی داشته باشد.
۶۶۳۷.

Translation is an Impossibly Possible task for Non-natives: An Oxymoron

نویسنده:

کلید واژه ها: Translation free translation literal translation Meaning Transference

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۵ تعداد دانلود : ۳۲۱
Translation seems a spoon feeding activity if it is taken mere transference of meaning from one language to another i.e. source language to target language. A good translation is usually considered, a translation in which merit of the original work is so completely transfused into another as to be distinctly apprehended by the native speaker of the country to which that language belongs as it is by those who speak the language of the original work. This vendetta leads to the presupposition that there may be other types of translations i.e. a bad translation, an average translation, or the best translation. There is another controversy of free (sense) and literal translation (sense & style). Sometimes it is taken as word for word translation and sometimes as sense for sense translation. But the problem arises when the cultural, poetical, linguistic, stylistic, and technological issues are involved in translation. To find out its inherent impossibility, the participants were given one quotation to translate it from Urdu to English. It is concluded that although the quotation which was given for translation was quite simple and did not have cultural and equivalence problems to a great degree, yet the varied responses with respect to structure, understanding, punctuation, and expression show that it was not an easy task
۶۶۳۸.

استعاره های خشم در زبان نابینایان مطلق مادرزاد در مقایسه با همتایان بینا بر مبنای انگاره فورسیول (2005)(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: استعاره مفهومی استعاره عواطف استعاره خشم انگاره فورسیول گفتارگرایی

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۵ تعداد دانلود : ۴۶۴
نظریه استعاره مفهومی اولین بار توسط لیکاف و جانسون,1980) Lakoff &Johnson)، در کتابی با نام استعاره هایی که ما با آنها زندگی می کنیم ( Metaphors We Live B y )  مطرح شد. بر اساس این نظریه، استعاره مفهومی، امری تصوری و ذهنی است که در زبان به صورت استعاری تجلی می یابد. بیشتر مطالعه ها در مورد  استعاره های مفهومی منحصر به گفتار و نوشتار است، در صورتی که بررسی استعاره های مفهومی مخصوصاً استعاره های عواطف در تصاویر می تواند به گسترش الگوی استعاره های مفهومی کمک کند. فورسیول (Forceville 1996, 1999, 2002,2005 ( برای اولین بار به مطالعه وجود نگاشت های استعاره خشم در تصاویر و فیلم ها پرداخت. مقاله حاضر  استعاره های خشم در گفتار و نوشتار 10 نابینای مطلق مادرزاد و 10 همتای بینا را بر اساس انگاره فورسیول (2005) بررسی می کند. شباهت ها و تفاوت هایی در درک دو گروه از خشم و استعاره های خشم طبق این الگو مشهود است. می توان تأثیر زبان را در شکل گیری تصاویر ذهنی یک نابینای مطلق مادرزاد که هیچ تصور دیداری از محیط پیرامون ندارد را مشاهده کرد.
۶۶۴۰.

The Effectiveness of Critical Thinking on Enhancing Productive Skills among Iranian EFL Pre-Intermediate Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

کلید واژه ها: Critical thinking Productive Skills EFL Pre-intermediate learners ELT

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۴۵ تعداد دانلود : ۱۸۱
In regard to recent revolution in the education domain, English Language Teaching (ELT) assigns a sociopolitical dimension to itself in the light of Critical Pedagogy. The present study, in line with the recent educational revolution, aimed to investigate the effectiveness of critical thinking on improving EFL learners’ productive skills. The statistical population consisted of 164 pre-intermediate attendees of EFL in an English Language Institute in the city of Babol selected for taking an Oxford Placement Test (OPT). The participants were 80 Iranian pre-intermediate EFL students within 10-20-year range, enrolled in Shokouh English language institute in Babol, who were randomly divided into two experimental and two control groups of (N=20) for each group during summer 2018 through the non-probability sampling design. Then, IELTS pre-intermediate speaking and writing tests were taken as the pre-test to make sure that they have failed to have a previous knowledge of objective structures. Unlike the control group, the participants in the experimental group were told to apply critical thinking instructions in learning speaking and writing skills. After intervention, the same pretest was taken to the participants in both groups as the posttest to determine the result of gaining the medical aid. Independent and paired sample t-tests were run to answer the research questions. The results indicated that critical thinking is highly contributive in learning productive skills. The findings of this study can be applied in methodological issues.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان