ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۵٬۸۰۱ تا ۵٬۸۲۰ مورد از کل ۱۱٬۱۰۲ مورد.
۵۸۰۱.

Rendering Strategies in Culture-Specific Items: Taboo Expressions in IRIB’s Dubbed Hollywood Movies

کلیدواژه‌ها: AVT Culture-Specific Items Taboo Domestication Foreignization

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۵۰۰
Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at investigating the applied strategies in the translation of taboo expressions, from English into Persian, in 5 Hollywood dubbed movies by IRIB; namely, Family Business (1989), Lethal Weapon 3 (1992), Sudden Death (1995), Welcome to Collinwood (2002), and Anacondas (2004). Establishing this research, the original movies were compared with their dubbed Persian versions. Hence, the taboo expressions were extracted and compared with their Persian translations in the dubbed versions. Based on Venuti’s (1995) strategies in translation studies (i.e., domestication and foreignization), the results were interpreted. Analysis of the relevant data indicated χ2 (12, N = 5) = 23.08, p = 0, considering **p ˂ 0.05.  Moreover, the “deletion” strategy, with the highest frequency (i.e., 55.97%), was the topmost used strategy in the rendition of the taboo expressions.
۵۸۰۲.

تحلیل شکل گیریِ سازه های «نشانه ایی و نمادین» در داستان خانه اِدریسی ها نوشته غزاله علیزاده براساس آراءِ نشانه کاوی ژولیا کریستوا(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: داستان نشانه - معناشناسی خانه ادریسی ها علیزاده کریستوا

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۶۶۹
تلقی کریستوا از زبان، جسم و سوژه باعث شد وی جایگاه مهمی را در مطالعات ادبی، زبان شناسی و روانکاوی پیدا کند. وی با برداشت های خود از ذهنیّت و زبان، نگرشِ جدیدی از نشانه، معنا و معنازایی را در بطن سوژه و فرهنگ مطرح ساخت. کریستوا نشان داد که با در نظر گرفتن تاریخ و خودِ سوژه در دگرگونی های معنایی جهان، زبان صرفاً نمی تواند نظام نشانه ایی سوسوری باشد بلکه فراتر از آن به یک نظام پویای دلالتی مرتبط است که سوژه ناطق را در بطن میل درونی، صورتهای ذهنیتی و قلمرو ناخودآگاه نشان می دهد. کریستوا پردازش ساختار «زبان» و سوژه را وابسته به دو ساحت نشانه ایی و نمادین (سمبولیک) می داند که در بستر فرآیند معنازایی( signifiance ) خودنمایی می کنند. در این مقاله تلاش بر این است به بررسی لایه ها و ساختارهایِ معنایی در رُمان خانه اِدریسی ها نوشته غزاله علیزاده، نویسنده معاصر ایرانی بپردازیم، سپس به کمک آراء ژولیا کریستوا نمود و قلمرو این دو ساحت «نشانه و نمادین» را که به تولید «معنا» و پویاییِ آن در بستر اَشکال زبانی و نظام درونی روایت منجر می شود، نشان دهیم.
۵۸۰۳.

Identity Representation Strategies used by English and EL2 Political Actors and Researchers(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Nomination Perspectivation Political Actor Political Researcher Discourse Historical Approach

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۴۵۹
Previous literature on the study of identity representation in political discourse has been mainly concerned with the spoken discourse and the representation of self. However, the way different groups of political agents represent others’ identities across languages has not attracted much attention. Using Wodak’s (2007) Discourse Historical approach to CDA, the present study investigates the way EL2 and English speaking political actors and researchers in the context of Iran and the U.S represent others’ identities in their political discourse. Through purposive sampling, 28 English political speeches and columns produced by native and non-native (Persian) speakers of English were selected for analysis. The results of CDA, as well as Chi-square tests of statistical significance, indicated there were differences in the quality and quantity of the strategies employed by the two groups of political agents across language groups. EL2 speakers of English used more implicit, covert, anonymous and less transparent as well as more distant representation strategies than English agents who tended to use more explicit, direct and involved strategies. Implications were drawn for ESP material development at an advanced level.
۵۸۰۴.

Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan

کلیدواژه‌ها: Bilingual boards MeLLANGE translation error typology tourist signs Translation quality assessment Introduction

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۳۴۸
This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assessed by Multilingual eLearning in Language Engineerin (MeLLANGE) translation error typology, a model for evaluating and marking the errors of a project by Leonardo da Vinci center of education and culture in the University of Paris. The findings revealed that the most frequent errors in Persian-English translation were related to errors of incorrect cases in full upper cases, errors of transferring the content by source language intrusion in the un-translated translatable cases and errors related to the syntax of language. As a conclusion, using expert and knowledgeable translators, applying a consistent method, and employing a comprehensive and standard system can be effective to reduce such errors.
۵۸۰۵.

The Effect of Blended Teaching on Reading Strategy Use by Iranian EFL Learners(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: Blended Learning CALL Internet Reading Comprehension reading strategy

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۶۰۱
The present study investigated the effect of blended online and face-to-face instruction on the use of reading strategies by Iranian EFL learners. Out of 100 pre-selected learners, 60 homogeneous participants were identified as intermediate, according to their scores on the Oxford Placement Test. The participants were assigned to experimental (n=30) and control (n=30) groups. Then, a pretest was administered to assess participants’ current knowledge of reading comprehension. Both groups received a 7-session reading instruction. Whereas the experimental group was subjected to blended online environment where they could take advantage of Nicenet platform, the participants in the control group received materials, instruction and feedback through traditional methods in the classroom. After the experiment, the participants were required to take a reading comprehension test similar pretest as the post-test. In order to compare the frequency of reading strategy use by the experimental and control groups, the participants in the two groups were asked to fill out the Reading Strategies Questionnaire both before and after the experiment. The results of t-test between pre- and post-test showed that there is a significant difference between the experimental group and the control group in using the reading strategies.The findings of this study could help EFL teachers and syllabus designers gain insights into the processes learners go through when reading.
۵۸۰۶.

فرایند تکرار در آثار نمایشی ساروت، پویایی زبان کلامی یا ایستایی آن؟(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: ناتالی ساروت تکرار تروپیسم زبان نمایش ارتباط کلامی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۳۸۹
ناتالی ساروت، از پیشگامان رمان نو در فرانسه است. وجه تمایز اصلی وی با دیگر نویسندگان، در نگاه تازه ای است که به مبحث زبان و مشکلات آن دارد. تکرار را می توان نمونه ای از بروز جریاناتِ تروپیسمی ساروتی در زبان بیرونی دانست. تروپیسم، در حقیقت همان واکنش یا تحریکات ایجاد شده در اثر حضور دیگری است. این حضور، دنیای درونِ شخصیت های ساروت را دچار دگرگونی کرده و تأثیر آن در رفتار و گفتارشان نمود می یابد. به بیان دیگر، خود را در حضور دیگری یافتن، به معنایِ درکِ لزومِ ارتباط و خودابرازی (سخن گفتن و برقراری ارتباط) است. این در حالی است که در دنیای ساروت خودابرازی مساوی با محدود کردنِ  معنا و احساس است. به محض سخن گفتن، زبان قراردادی یا بیرونی شکل می گیرد، اما زبانِ نامحدود درونی که مکانِ احساسات ناب و غیرقابل بیان ها است، خدشه دار می شود. چرا که نمی تواند کامل و بی نقص به مرحله تولید زبان برسد. از این رو، زبان نزد ساروت بیش از آنکه انتقال دهنده معنا باشد، بازتاب کننده و برانگیزنده احساس است. هر چند، مشاهده و تفکیکِ قطعی زبانِ برانگیخته شده و ملتهب از احساس امری غیرممکن است، اما نشانه هایی از این ناآرامی در قالب های کلامی قابل رویت و قابل ارزیابی چون تکرار تجلی می یابد. مطالعه این فرایندِ زبانی، از این رو اهمیت دارد که در متن ساروتی بارها استفاده شده و بخش مهمی از نقشِ تشدیدِ ارتباط کلامی (ارتباطی که در قالب گفتار شکل می گیرد) را بر عهده دارد. در آثار داستانی ساروت، زبان متزلزلِ راوی از مهم ترین ابزارها و مکان های جلوه تروپیسم به شمار می آید. این در حالی است که در آثار نمایشی، روایتِ حذف شده با دیداسکالی های کوتاه و گزیده جایگزین شده است. این مسأله بر اهمیت و قدرت گفتار شخصیت ها یا مکالمه می افزاید. این مقاله، در تلاش است با نگرشی جدید به بررسی اجمالیِ مسأله زبان در آثار نمایشیِ این نویسنده « سرهیچ و پوچ ، او آن جاست ، زیباست ، ایسما ، دروغ ، سکوت » بپردازد. همچنین پژوهش حاضر بر آن است نقش تکرار به عنوان فرایندی کلامی در پویایی یا ایستاییِ متن و چگونگی تجلیِ تروپیسم ساروتی یا احساس در کلام را تبیین کند.
۵۸۰۷.

Application of Polysystem Theory to English to Persian Translations of Rowling’s Harry Potter and the Chamber of Secrets

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Culture-specific items (CSIs) Polysystem Theory

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۲۸۰
The aim of the present study was to investigate the acceptability of two Persian translations of Rowling's Harry Potter and the Chamber of Secrets by finding the position of each Persian translation in the literary polysystem of Iran. It also aimed to identify the most/least used translation strategies applied by each Persian translator, Morteza Madaninejad (2000) and Hamideh Ashkannezhand (2004), for translating culture-specific items (CSIs) from English into Persian. To do so, CSIs were extracted from the novel and classified based on Espindola and Vasconcellos's (2006) classification of cultural items. Then, Pederson's (2005) taxonomy of translation strategies was used to analyze the two Persian translations. The results indicated that Madaninejad preferred to use source oriented strategies. Thus, the translation he produced occupied the primary position in the literary polysystem. By contrast, Ashkannezhand had an interest in the use of target -oriented strategies. The findings have implications for translators of literary texts.
۵۸۰۸.

Influence of Morphemic Analysis on Vocabulary Learning Among Palestinian 10th Graders

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: morphological analysis strategy morphological structure test Palestinian 10th graders

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۵۸۰
The aim of this study is to identify the influence of morphological analysis strategy employed by Palestinian 10th grade-female students in guessing and manipulating complex words in addition to using these words in meaningful sentences. This study involved 75 female students from Idna Secondary School for Girls at Hebron governorate. The sample of the study was assigned to control group (37 students) and experimental group (38 students) from two different sections. To achieve the aims of the study, morphological structure test based on students’ textbook has been given to both groups in form of pretest/posttest. Meanwhile, the experimental group has received treatments on morphological analysis strategy prior to the post-test, whereas the control group hasn’t received any treatment except for the traditional way of teaching for the same two units. Results showed that the experimental group has outperformed the control group as they scored higher grades. They also scored better results in identifying the syntactic category of English words depending used in context.
۵۸۱۰.

The Effect of Multimedia-Based Instruction on Improving Iranian EFL Learners’ Grammar Knowledge and their Attitudes(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: computer assisted language learning (CALL) grammar knowledge multimedia application Textbook

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۳۶۳
Applying technologies has recently caused language education to undertake influential modifications. Hence, this study tried to investigate the impact of using technology in form of multimedia on improving grammar knowledge of Iranian high school students and also examined their attitudes toward multimedia-based mode of instruction. To do so, three intact classes of lower intermediate students were randomly divided into three groups: multimedia, multimedia + textbook, and control group. After homogenizing the groups regarding their proficiency level, the pre-test was run and results indicated no significant difference. Treatment lasted for 8 sessions, during which the first experimental group was taught through using multimedia elements like cartoons, texts, and Power Point Presentation. The second group had their textbook besides multimedia, while the control group was instructed traditionally by means of the textbook. Comparing the groups’ scores on the post-test revealed the superiority of multimedia + textbook group over the other groups in their grammar test performance. The questionnaire outcomes also showed more positive tendency of the students in this group in comparison to the multimedia only group toward application of multimedia programs. Findings of this study might open a novel way to assist EFL learners to increase their grammar knowledge more successfully.
۵۸۱۱.

The Narrative Affordances and Limitations of Internal Focalization for Creating Suspense and Surprise in Persian Detective Novels, A Case Study: Esmail Fassih’s the Falcon and the Owls(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: narratology internal focalization suspense Surprise The Falcon and the Owls

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۴۱۵
Various types of focalization are important elements in creating suspense and surprise. This study finds use of narrative discourse analysis in order to discover the narrative affordances and limitations of internal focalization for creating suspense and surprise in Persian detective novels, specifically, Esmail Fassih’s The Falcon and the Owls . Duality (the existence of two temporal sets in the structure of the narrative), raising implicit questions in the first and other scenes of the novel, flashback, flashforward, different types of internal and external conflicts, spatial limitation of the focalizer and the suspense after the surprise are some of the affordances and limitations of the internal focalizer in creating suspense and surprise. In The Falcon and the Owls , the most significant strengths of the internal focalizer are the extensive attention given to narrative affordances such as raising implicit questions in the first and other scenes of the novel as well as going back and forth in time; while its weaknesses include giving insufficient attention to the tactic of multiple internal focalization, paying unnecessary attention to unimportant omissions and omitting important events.
۵۸۱۲.

Process-oriented Listening Instruction: A study of Iranian EFL Teachers’ Stated and Actual Practices(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: actual classroom practices metacognitive instruction (MCI) process-oriented approaches stated practices strategy-based instruction (SBI) Teacher Cognition

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۷ تعداد دانلود : ۵۱۵
Research on teacher cognition concerning listening instruction has not been sufficiently touched upon. The present case study aimed to investigate Iranian EFL teachers' stated practices, their perceptions of how effective those practices are, and their actual classroom practices of two casual process-oriented listening instructional approaches namely, strategy-based instruction (SBI) and metacognitive instruction (MCI). To this end, a mixed methods design was utilized. Five experienced EFL teachers were required to be observed and to fill a self-report questionnaire. The findings from the questionnaire revealed teachers' relative but insufficient use of the two process-oriented approaches. Regarding the effectiveness of the process-oriented approaches, the majority of the techniques were perceived by the teachers as effective. Also, the result of the observation showed that process-oriented approaches were conspicuously absent in the teachers' actual classroom practices. Finally, pedagogical implications for EFL teachers, teacher educators, and material developers concerning how best to teach listening are discussed.
۵۸۱۳.

زمان-وجه-نمود در گویش کردی خزلی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: کردی خزلی زمان وجه نمود

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۳۷۵
هدف نوشتار پیش رو توصیف، تبیین و بررسی نظام زمان، وجه و نمود در گویش خزلی از خانواده کردی جنوبی است. داده های پژوهش از بررسی فایل های صوتی به صورت پیکره ای، مصاحبه های هدایت شده و یادداشت های آوانویسی شده از گویشوران بومی روستاهای بخش کارزان در استان ایلام طی سال های 1397 تا 1398 گردآوری شده اند. به مانند بیشتر زبان های جهان، مقوله های زمان، وجه و نمود در این گونه زبانی نیز درهم تنیدگی و هم پوشانی ساختاری دارند؛ بنابراین، به مثابه مقوله ای با عنوان زمان–وجه - نمود بررسی شدند. تجزیه و تحلیل داده ها نشان داد که در کردی خزلی زمان دستوری آینده هیچ گونه بازنمایی صرفی ندارد و تشخیص مفهوم این زمان تنها از راه قیدهای زمان آینده یا موقعیت بافتی ممکن است؛ افزون بر این، در گویش یادشده دو زمان گذشته و حال و پنج نمود تام، ناقص استمراری، ناقص غیر استمراری، کامل و ناکامل و پنج وجه اخباری، اخباری - تأکیدی، التزامی، امری و شرطی - آرزویی بازنمایی می شوند که از برآیند آن ها پانزده ساخت «زمان– وجه - نمود»ی به دست می آید. از این پانزده ساخت، چهار ساخت در زمان حال و یازده ساخت در زمان گذشته است. تمامی پانزده مورد ساخت فاعلی - مفعولی دارند.
۵۸۱۵.

Language Acquisition and English Achievement at Grade Four Senior High School(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Language acquisition Language Achievement language scale

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۶۲۸
This study aimed to explore the relationship between language acquisition and grade four senior high school (G4SHS) students’ achievement in English as a foreign language (EFL). To this end the 41-item English Language Acquisition Scale (ELAS) designed by Khodadady and Younesi (2017) was administered to 518 G4SHS students. Also to find the probable relationship between ELAS, its latent variables and participant achievement in EFL classes in EFL classes 126 participants were randomly selected out of population to answer schema-based cloze multiple choice items test ( S- test) designed by Khodadady and Ghergloo ( 2013). To know which of the G4SHS students who took the ELAS took the S-Test as well the researcher was matched the codes of the ELAS S-test and ELTAS carefully. The results showed that the ELAS consists of five factors, i.e., Qualified, grammatization, Humanistic, Engagement and Orientation. Also the ELAS and its underlying factors show significant relationships with English achievement scores. The results of the study are discussed .
۵۸۱۶.

تبدیل متن محاوره ای به رسمی فارسی با استفاده از شبکه های عصبی مبتنی بر مبدل(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: پردازش زبان طبیعی تبدیل محاوره ای به رسمی مدل کدگذار-کدگشا مدل مبدل

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۵ تعداد دانلود : ۲۳۱
در دنیای امروز شاهد رشد تولید داده های مختلف از جمله داده های متنی هستیم و همواره حجم زیادی از داده های متنی به روش های مختلف به خصوص در شبکه های اجتماعی تولید می شود. ولی این متن ها غالباً غیررسمی و دارای خطاهای بسیاری هستند که باعث می شود امکان استفاده از آن ها در بسیاری از پردازش های زبان طبیعی وجود نداشته باشد. در این مقاله به تبدیل متن محاوره ای به متن رسمی در زبان فارسی پرداخته شده است. برای این منظور دو مدل مختلف براساس مدل کدگذار-کدگشا و مدل مبدل که از به روزترین مدل های دنباله-به-دنباله هستند پیاده سازی شده اند. در کنار استفاده از مدل های شبکه عصبی، مجموعه ای از قواعد در تبدیل متن محاوره ای به رسمی فراهم شده اند و تأثیر استفاده از این قواعد در کنار هر یک از دو مدل بررسی شده است. در انتها نتایج مدل های گفته شده مقایسه شده اند که در بهترین حالت این نتایج به دست آمده به دقت ۷۰.۷ درصد در معیار بلوی ارتقاء یافته رسیده اند.
۵۸۱۷.

Exploring the Role of Cognitive and Procedural Task Complexity in EFL Learners' Attention to L2 System and Form-focused Self-repairs(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: task complexity cognitive task complexity procedural task complexity form-focused attention form-focused self-repair

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۵ تعداد دانلود : ۳۴۰
In L2 development, the cognitive complexity of tasks plays a crucial role in task performance and language features produced. However, there have only been few studies addressing the impact of task complexity on EFL learners' attention to L2 system and form-focused self-repairs (FFS).This study explores the role of increasing cognitive task complexity in EFL learners' form-focused attention (FFA) to L2 system (i.e. grammar, lexis, and phonology) and FFS and the effect of increasing procedural task complexity on EFL learners' FFA to L2 system and FFS. The participants comprised one hundred EFL junior students of TEFL. The sample was chosen from the cohort of EFL students at Islamic Azad and state universities in Isfahan and Shahrekod. The participants performed under task conditions of−/+ casual reasoning and −/+ planning time. After each stage, each participant filled in a Likert-type scale to examine his/her attention to different aspects of L2 system .Finally, Wilcoxon Signed Rank Test was used to compare the learners’ instances of of self-repairs at un-increased and increased task complexity occasions. Repeated-Measures ANOVA was used to examine the data. Results showed an overall effect of task complexity on EFL learners' attention to L2 system and FFA behavior across task types.
۵۸۱۸.

The Effect of Post-text Feedback vs. Recast on Written Grammatical Accuracy of Iranian Intermediate EFL Learners(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: recast post-text writing Grammatical accuracy Feedback

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۶ تعداد دانلود : ۴۴۱
This study examined the effect of two types of feedback, post-text as a written feedback and recast as an oral one on written grammatical accuracy of Iranian intermediate EFL learners. To this end, 45 intermediate students who were studying at Ideal Language Institute in Sari were selected based on their performance on the Nelson proficiency test, and then divided into three groups (two experimental and one control groups) randomly. As pretest, the participants were asked to write 150-200 words about the worst memory they had in their life. Then, they were exposed to 10 weeks of treatment. Each week, they received a topic to write. One of the experimental groups received post-text feedback and another one recast. Afterwards, the three groups sat for the posttest. The obtained results were compared using ANCOVA. The findings revealed that there was a significant difference between the post-test scores of the students in different groups. It was made clear that both treatments were effective on the reduction of students grammatical errors in writing, but post-text feedback was much more effective than recast.
۵۸۱۹.

زنانگیِ نوشتار: دیباچه ای بر روش شناسی نسبت زبان و جنسیت(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: زنانگیِ نوشتار نوشتار زنانه زبان و جنسیت روش شناسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۴ تعداد دانلود : ۶۹۲
«زنانگیِ نوشتار» برساخته ای است که این قلم در گفت وگو با مفهوم «نوشتارِ زنانه» الن سیزو، منتقد فرانسوی پیشنهاد کرده است. این اصطلاح برخلاف نوشتارِ زنانه، از یک شیوه قوام یافته نوشتار سخن نمی گوید، بلکه زمینه ها و کلیت نوعی شیوه نگارش را پیشنهاد می کند که می کوشد خود را به استناد هویت زنانه تعریف کند. براساس اصطلاح «نوشتارِ زنانه» به عنوانِ امرِ مفروضِ نوعی شیوه نگارشِ خاصِ زنان، مقالات متعددی نوشته شده و در نشریات معتبر فارسی زبان چاپ شده است. مقاله حاضر، ضمن ردِّ چنین پیش فرضی، می کوشد نشان دهد که نگاهی دیگر به نسبت زبان و جنسیت، هرگونه الگوی پیشینی را که کاربرد شماری از صورت های آوایی و واژگانی را نمودِ زبانِ زنانه تلقی می کند، با دیدة تردید می نگرد، ضمن آنکه توضیح می دهد که آنچه اصطلاحاً «نوشتار زنانه» نام گرفته، نوعی گزینش زبانی بافت محور است که مستند به پیشینه ای نگارشی و مقتضیات اجتماعی- فرهنگی است و به این اعتبار تعیّن مجموعه ای از مختصات کلان ساختاری و ژرف ساختی به حساب می آید.
۵۸۲۰.

بررسی تداخل زبانی-فرهنگی در کاربرد پایدارهای مقایسه ای(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: زبانشناسی فرهنگی تداخل زبانی- فرهنگی رمزینه فرهنگی پایدار مقایسه ای معیار-نماد زبان فارسی زبان روسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۱۵ تعداد دانلود : ۵۵۸
توجه به فرهنگ محور بودن زبان، یکی از نکات کلیدی در آموزش زبان خارجی است. نقش زبان در انتقال فرهنگ آنچنان آشکارست که هیچ زبانی بدون فرهنگ، نمی تواند پایدار باشد. زبان و فرهنگ به هم وابسته اند و توانایی هر زبان آموز در یادگیری زبان، به سطح آگاهی و تسلط وی بر فرهنگ وابسته است. بی توجهی به فاکتورهای فرهنگی زبان، بروز خطای زبان شناختی را درپی دارد. پایدارهای مقایسه ای لایه ای پرکاربرد در سطح اصطلاحات و تعبیرات زبان اند و آینه تمام نمای اندیشه ورزی و شناخت گویشوران زبان و رمزینه های فرهنگی اند. بی توجهی به این لایه زایا و پرکاربرد زبانی و رمزینه های فرهنگی تعریف شده در آن ها باعث ایجاد تداخل زبانی- فرهنگی خواهد شد. در این مقاله سعی شده است با استفاده از روش مقایسه ای- تحلیلی و طراحی یک آزمون، میزان آشنایی دانشجویان ایرانی رشته زبان روسی را در شناخت این واحدهای زبانی و تسلط بر آن ها بررسی و بر اساس نتایج به دست آمده، راهکارهایی ارائه شود.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان