فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۳٬۹۶۱ تا ۳٬۹۸۰ مورد از کل ۱۰٬۶۸۷ مورد.
منبع:
Teaching Language Skills (JTLS), Volume ۳۸, Issue ۱, Spring ۲۰۱۹
119 - 155
حوزههای تخصصی:
A significant amount of contribution to pragmatics research comes from cross-cultural and developmental pragmatic studies with L2 learners in focus; however, despite broad interest in such analyses, the role of lecturers has been relatively ignored. As the lectures’ perceptions/opinions of L2 learners’ e-mail requests are important, L2 learners must become familiar with their lecturers’ perceptions of (in)appropriateness and (im)politeness of e-mail requests. Therefore, through examining Iranian applied linguistics lecturers’ perceptions of (in)appropriateness and (im)politeness of L2 learners’ e-mail requests, this study was an attempt to provide insights into lecturers’ ideal norms of (in)appropriateness and (im)politeness of L2 learners’ e-mail requests. To this aim, a purposive sample of 38 university lectures participated in this study. A questionnaire was utilized to collect the data. The lecturers’ comments in the questionnaire served as the basis to identify the major themes (e.g., directness, language use accuracy, etc.). An in-depth qualitative analysis of the lecturers’ comments revealed that the perceptions of the lecturers were greatly influenced by the use of appropriate openings and closings of the e-mails. Also, language use accuracy and appropriateness were among the most recurring reasons mentioned by the lecturers to regard the e-mails as (in)appropriate and (im)polite. Overall, the results stress the importance of pragmalinguistic and sociopragmatic aspects of language for applied linguistics lecturers. Findings have implications for L2 learners, teachers, and researchers.
تاریخ گذاری نسبی دگرگونی های آوایی در زبان های ایرانی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تاریخ گذاری نسبی در زبان شناسی تاریخی، مشخص کردن ترتیب زمانی دگرگونی های آوایی گوناگونی است که در واژگان یک زبان انجام می گیرد. این موضوع، از آن جهت اهمیت دارد که ترتیبِ زمانیِ گوناگونِ دگرگونی های آوایی، بر چگونگی دگرگونی آوایی واژگان زبان و یافته های حاصل از آن ها تأثیر می گذارد. در این مقاله، نمونه هایی از دگرگونی چند واژه در زبان های ایرانی بررسی شده است. هدف از انجام این امر، فهم آن است که کارکرد تاریخ گذاری نسبی، چرا و چگونه می تواند به درک چگونگی انجام برخی دگرگونی های آوایی کمک کند. همچنین اینکه اگر واژه ای در گویش های یک زبان به شکل های گوناگونی دچار دگرگونی شده است، می تواند به دلیل ترتیب زمانی متفاوت دگرگونی های آوایی در آن گویش ها باشد. این مقاله، همچنین نشان می دهد چگونه انجام یک دگرگونی آوایی، بافت آوایی را برای انجام گرفتن دگرگونی آوایی دیگری از بین می برد. یا اینکه یا چگونه انجام گرفتن یک دگرگونی آوایی شرایط یا بافت آوایی را برای انجام دگرگونی آوایی دیگری فراهم می کند.
بررسی تطبیقی واحدهای زبانی «وصف فعل و صفت» در عربی با «قید» در فارسی و انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال یازدهم پاییز ۱۳۹۸ شماره ۳۲
77 - 101
حوزههای تخصصی:
این پژوهش، بر آن است تا ساختارِ واحدهای زبانی توصیف کننده فعل و صفت در زبان عربی، را با آن چه در زبان های فارسی و انگلیسی «قید» نامیده می شود، مقایسه کند. بررسی تطبیقی این ساختارها، برای پاسخ به این پرسش بود که آیا اصولاً می توان نقشی را که عموماً قید نامیده می شود، در زبان عربی نیز بازیابی نمود. همچنین، آیا می توان بر اساس شباهت ساختارهای قیدی، میان عربی از یک سو و فارسی و انگلیسی از سوی دیگر تعادلی ایجاد کرد که به شناسایی بهتر نقش قید در زبان عربی منجر شود. به این منظور، از شیوه دستور سنتی، که عموماً مبتنی بر اِعراب پایانی واژه ها است و واحد دستوری را «واژه» می داند، صرف نظر شد. بر ین اساس، سازه هایی، مبنای تحلیل قرار گرفت که در آن نقش ظاهر می شوند. در این تحلیل، از دستاوردهای دستور زایشی-گشتاری بهره گرفته شد و از استدلال های نحوی مانند همپایگی، جانشینی و جابه جایی استفاده گردید. به این صورت که ابتدا یک نوع ساختاری قید با مثال هایی از انگلیسی و فارسی معرفی شدند. سپس، بررسی شد که این ساختار چگونه در عربی ظهور می یابد. در فارسی و انگلیسی علاوه بر واژه های قیدی، سازه هایی مانند «گروه حرف اضافه ای»، «گروه اسمی»، «گروه صفتی» و «جمله واره قیدی» می توانند در نقش نحوی قید ظاهر شوند. در پایان، یافته های پژوهش نشان داد که همین سازه ها در عربی نیز یافت می شوند، اما عموماً با نام های دیگر معرفی شده اند. همچنین، یک ساختار ویژه قیدی معرفی شد که در زبان های انگلیسی و فارسی نمونه ای ندارد. این ساختار با نام «گروه قیدی» معرفی شد.
مثنی و معدود در ایرانی میانه و نو
منبع:
پازند سال ۱۵ پاییز و زمستان ۱۳۹۸ شماره ۵۸ و ۵۹
102 - 115
حوزههای تخصصی:
بقای برخی اشکال مثنی ایران باستان در عملکرد «معدود»، شکل خاصی از اسم که فقط بعد از اعداد استفاده می شود، به صراحت در سغدی تصدیق می شود، همانطور که در سال 1979 در مقاله ای تحت عنوان «درباره جمع و مثنی در سغدی» نشان دادم. در آن مقاله، فقط چند نکته در مورد انتقال احتمالی معدود در برخی دیگر از زبان های ایرانی مانند پشتو و اوستایی بیان کردم. در طی سال هایی که از انتشار آن می گذرد، من و دیگران متوجه شدیم که فرم هایی را که می توان به عنوان معدود توصیف کرد، می توان در خوارزمی و نیز در تعدادی از زبان های جدید ایرانی، اعم از شرقی و غربی یافت. ساخت واژه و واج شناسی تاریخی بیشتر این زبان ها کم شناخته شده است. در نتیجه، اگر کسی این شکل ها را جداگانه ببیند، دستیابی به نتیجه قطعی درباره منشأ آن دشوار است. بنابراین، هدف اصلی این مقاله، جدا از تمایل به ادای احترام به همکار عزیز و برجسته ام، جمع آوری تمام مطالب مربوطه در یکجا است تا بتوان به عنوان یک کل به آن نگاه کرد.
بررسی صورت شناختی تأثیر نابینایی بر جایگاه تولید همخوان های انسدادی واک دار زبان فارسی در بافت CV(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
ادراک و تولید چندوجهی گفتار مبحثی است که از دهه 90 تا به حال توجه پژوهش های مختلفی را به خود جلب کرده است. هرچند نظرات مختلفی در مورد ترتیب اهمیت نقش سیستم های مختلف ادراکی بر گفتار ذکر شده است اما در مورد این نکته که اطلاعات گفتاری دیداری یادگیری بخش های خاصی از گفتار در نوزادان را تسهیل می کند اتفاق نظر وجود دارد. در این پژوهش تجربی تأثیر محرومیت مادرزادی نابینایی بر تولید انسدادی های واک دار زبان فارسی و راهبردهای جبرانی دانش آموزان نابینا برای تولید این واج ها مورد توجه قرار گرفته است. تعداد 864 نمونه آوایی که 8 دانش آموز نابینای مادرزاد و 8 دانش آموز بینا آن ها را به طور طبیعی تولید کرده بودند در حین سه تکرار همخوان های انسدادی زبان فارسی در توالی CVC ضبط شد. نتایج تحلیل گذر سازه های دوم و سوم نشان داد آسیب بینایی می تواند بر اختلاف فرکانس شروع و پایان گذر سازه دوم بعضی از هجاها تأثیرگذار باشد. همچنین نتایج نشان داد بینایی بر فرکانس های شروع و پایان گذر سازه های دوم و سوم و اختلاف فرکانس شروع و پایان گذر سازه سوم تأثیرگذار نبود.
The Effect of Collaborative Dialogue on EFL Learners’ Noticing of Pragmatic Forms(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Interlanguage pragmatics has attracted considerable attention in recent years. One strand of interlanguage pragmatics research includes studies comparing the effectiveness of implicit versus explicit teaching on the development of pragmatics. Many studies, although inconclusively, have shown the superior effect of explicit teaching of pragmatics, but few have focused on finding ways to improve the implicit teaching of pragmatics. The present study attempted to unfold the effect of collaborative dialogue on the quality of implicit teaching of request (head act and preparator). To this end, 28 participants (19 to 33 years old, intermediate) majoring in English (freshman and junior) were divided into two groups. The experimental group (n=14) had the opportunity to complete the tasks collaboratively and the control group (n=14) were not provided with any specific pragmatic instruction. The instructional procedure included four successive sessions of teaching request in situations where the sociological parameters were systematically varied. For the purpose of data collection, the classes were audio-recorded and a pretest-posttest design for discourse completion task (DCT) was adopted. For the purpose of data analysis, target request head acts and preparators were scored and also the audio recordings of classes were transcribed and the process of learning during treatment was checked in detail. The findings indicated that the experimental group outperformed the control group in producing target preparators and head acts. And evidence of noticing the pragmatic forms namely noticing unnoticed forms, noticing the gap, and negotiation of form was observed during the collaborative task. This study suggests that teachers may need to provide learners with the opportunities for collaborative tasks along with input enhancement tasks in order to improve the pragmatic knowledge of the learners.
سبک شناسی گفتمانی خطبه 28 نهج البلاغه از منظر فرانقش اندیشگانی و بینافردی بر اساس رویکرد نظریه نقش گرای هلیدی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این پژوهش، سبک گفتمانی خطبه 28 نهج البلاغه از منظر دو فرانقش اندیشگانی و بینافردی نظریه نقش گرای هلیدی، میزان بسامد فرایندها در فرانقش اندیشگانی و نحوه شکل گیری و صورت بندی معنا در لایه ارتباط با مخاطب برای بیان گفتمانی در سطح فرانقش بینافردی بحث و بررسی شده است. این جستار با رویکرد توصیفی تحلیلی در پی آن است تا با به کار گیری نظریه نقش گرای هلیدی در دو سطح فرانقش اندیشگانی و بینافردی در خطبه 28 که گفتمانی توصیفی از دنیا و آخرت است ضمن تحلیل بندهای خطبه از جهت بسامد فرایندها ، نحوه تعامل با مخاطب برای انتقال مفاهیم را تبیین کند. نتایج به دست آمده نشان خواهد داد که حضرت علی (ع) با به کار گیری بسامد بالای فرایندهای مادی و وجه خبری در خطبه سعی در ملموس و عینی نشان دادن نگرش خود نسبت به دنیا و آخرت و اقناع سازی مخاطب در ترک دنیاپرستی و توجه به آخرت گرایی دارد.
Cross-cultural Study of Iranian and English Students’ Impoliteness and Threat Responses(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۲, No.۲۴, Spring & Summer ۲۰۱۹
68 - 90
حوزههای تخصصی:
The purpose of the present study is to compare the impoliteness strategies employed by Iranian and English students in English and Persian Languages. The participants consisted of 6o Iranian EFL learners at intermediate level of language proficiency, 60 Iranian non-English major students, and 212 native English-speaking students. The data were collected through an open-ended questionnaire in the form of discourse completion task where responses to different threatening situations were elicited. The questionnaire consisted of six situations with variations in social power. The data were analyzed based on Limberg’s (2009) model of threat responses. The findings showed variations in the use of strategies employed with variation of social power in different situations. Moreover, the overall findings displayed the frequent use of tendency strategies, that is, toward compliance, toward non-compliance, by the three groups of respondents. It is hoped that the findings of this study can add to the body of knowledge in impoliteness studies and to our understanding of how threat responses vary cross-culturally in particular.
پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
جستار حاضر مبانی نظری پذیرش ادبی را از منظر پراور تطبیق گر آمریکایی، تبیین می کند و سپس نظرات او را بر پذیرش رباعیات عمر خیام در انگلستان اِعمال می کند. پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد مانند هر اثر ادبی دیگر در انگلستان با فراز و فرودهایی همراه بوده است. این مجموعه شعر در ابتدا با اقبال چندانی مواجه نشد، اما به تدریج به کمک عواملی چند مقبول طبع انگلیسی ها افتاد. مطابق یافته های این تحقیق عواملی مانند کیفیت ترجمه، کتاب گزاری های ادبی، تقریظ های اهل قلم، انجمن های ادبی و هنری، ناشران، نظیره ها و نقیضه ها، چاپ های غیرمجاز و چاپ های مصور هریک به نوعی مسیر اقبال ادبی رباعیات خیام را که در ابتدا مغفول مانده بود هموار کردند تا جایی که این ترجمه بومی شد و در زمره آثار اصیل انگلیسی قرار گرفت.
EFL Teachers’ Emotional Intelligence, Emotional Support, and Their Classroom Leadership: A Structural Equation Modeling Approach
حوزههای تخصصی:
This study is aimed to investigate the relationship between teacher emotional intelligence, emotional support, and classroom leadership. To this end, three instruments consisting of emotional intelligence with three dimensions (appraisal and expression of emotion, the regulation of emotion, and the utilization of emotion), teacher emotional support scale with four dimensions (positive climate, negative climate, teacher sensitivity, and regards for student perspective), and teacher classroom leadership scale with seven dimensions (idealized influence, inspirational motivation, individual consideration, intellectual stimulation, contingent reward, active management, and passive management), were administered to 321 EFL Iranian teachers in Ilam, Iran. Bivariate correlation analysis indicated significant correlations among all three variables . Not only were all of the subscales correlated with their scales but also significant correlations were found among them and other scales and subscales of the study. Moreover, Structural Equation Modeling (SEM) approach was applied in order to confirm the hypothetical model. The following results obtained from SEM confirmed the hypothetical model (chi- squared=1/637, (p < .001), PGFI =0.693(>0.50), and PNFI =0.785 (>0.50), IFI =0.981(>0.90), CFI=0.981 (>0.90), SRMR =0.031(<0.05), GFI=0.947(>0.90), and RMSEA =0.041 (< 0.05). The results showed that being aware of emotional skills and leadership behaviors, teachers and student teachers could better develop effective leadership skills in the class. The results of the present study have valuable implications for EFL teachers and other practitioners in the field.
تحلیل فضا زمان در فضای متنی رمانِ دگرگونی با تأکید بر گفتمان جغرافیایی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در دوران پس از جنگ جهانی دوم، اهمیت فضا دوچندان می شود. در عصر برتری فضا بر زمان، استقلال فضا و زمان، جای خود را به پیوستار «فضا زمان» می دهد. فضا زمان، زمان را از مفهوم خطی خارج و آن را به صورت لایه لایه معرفی می کند. در این پژوهش، فضا زمان در گفتمان متن دگرگونی اثر میشل بوتور، نویسنده رمان نو فرانسه، با رویکرد نوین گفتمان جغرافیایی از دیدگاه برتراند وستفال مورد بررسی قرار گرفت. نویسنده با بهره گیری از فضای متن، تأثیر زمان بر تحول فضا را برای خواننده به تصویر کشیده است. پرسش های این پژوهش عبارت اند از: نقش زمان در تحول فضا چیست؟ فضای متنی چگونه تحول فضا زمان را در خلال نوشتار به مخاطب معرفی می کند؟ یافته های تحقیق نشان می دهد که فضا در کنار زمان، پیوستار فضا زمان را به وجود آورده است و برای تحلیل فضا نمی توان عنصر زمان را به عنوان عنصر قاطع و جدایی ناپذیر فضا در نظر گرفت. اگر زمان متحرک و متغیر است پس فضا نیز متغییر و پویاست. بنابراین، این گفتمان متن است که امکان بازنمایی فضای متحول شده و چندلایه در طول زمان را فراهم می کند. هدف درک فضای بازنمایی شده در اثر ادبی و تغییرات آن در بستر زمان است تا خواننده بتواند این فضا را درک کند و آن را در ذهن خود بازنمایی کند.
رابطه بین روان رنجوری و بیان شفاهی زبان آموزان ایرانی، با رویکرد مدل سازی معادلات ساختاری(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۹ پاییز ۱۳۹۸ شماره ۳
721 - 740
حوزههای تخصصی:
در این پژوهش، رابطه ی بین روان رنجوری به عنوان یکی از پنج بعد اصلی شخصیت و مولفه های تشکیل دهنده ی گفتار، شامل روانی و انسجام گفتار، تلفّظ، دقت دستوری و واژگان مورد بررسی قرار گرفت. به همین منظور، 257 دانشجوی ایرانی رشته های زبان انگلیسی و داوطلب آزمون آیلتس (IELTS) در یک مصاحبه ی سنجش و ارزشیابی عملکرد بیان شفاهی شرکت کردند و در ادامه ی آن به پرسشنامه عوامل پنجگانه ی شخصیتی گلدبرگ (1999) پاسخ دادند. نتایج مدل سازی معادلات ساختاری که تاثیرات غیر مستقیم استاندارد روان رنجوری بر مولفه های بیان شفاهی را نشان می داد، بیانگر این بود که روان رنجوری اثر منفی متوسط بر روانی و انسجام گفتار (بتا = 0.350-)، واژگان (بتا = 0.365-)، دقت دستوری (بتا = 0.345-)، و تلفّظ (بتا = 0.350-) دارد که در این میان بیشترین تاثیر منفی را بر واژگان می گذارد. نتایج مطالعه، مورد بحث و تاثیرات ضمنی آن بر آموزش زبان انگلیسی مورد بررسی قرار می گیرد.
تاثیر آموزش صریح نگاشت استعاری بر توانایی یادگیری زبان تمثیلی: نقش تسلط چیرگی مغزی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۹ زمستان ۱۳۹۸ شماره ۴
1267 - 1304
حوزههای تخصصی:
هدف این مطالعه بررسی تاثیر آموزش صریح نگاشت استعاری بر روی یادگیری زبان تمثیلی توسط فراگیران دارای چیرگی نیمکره چپ و راست مغز است. تعداد نود زبان آموز انگلیسی در این مطالعه شرکت کردند. 30 نفر از آن ها در گروه کنترل قرار گرفتند و هیچگونه آموزش نگاشت استعاری دریافت نکردند. 60 نفر دیگر، پرسشنامه چیرگی مغز (دیویس، 1994) را دریافت کردند. بر اساس نتایج، فراگیران به گروه دارای چیرگی نیمکره چپ مغز و گروه دارای چیرگی نیمکره راست مغز تقسیم شدند. پس از اجرای پیش آزمون، آموزش نگاشت استعاری به مدت ده جلسه اجرا شد. سپس، برای سنجش توانایی زبان تمثیلی، از شرکت کنندگان پس آزمون به عمل آمد. نتایج آنالیز واریانس نشان داد که تفاوت معنا داری میان فراگیران دارای چیرگی نیم کره چپ و راست مغز در یادگیری زبان تمثلی وجود دارد بدین صورت که فراگیران دارای چیرگی سمت راست کارکرد بهتری از خودشان می دهند. یافته های این تحقیق می تواند مورد استفاده مراکز تربیت معلم، مدرسان و طراحان مطالب آموزشی قرار گیرد.
بررسی ادراک دانشجویان از ویژگی های اخلاقی اساتید زبان با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی دوره ۹ زمستان ۱۳۹۸ شماره ۴
1403 - 1425
حوزههای تخصصی:
هدف از این تحقیق، بررسی ادراک دانشجویان زبان از ویژگی های اخلاقی اساتید زبان با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان بود. روش تحقیق ترکیبیِ-توضیحی در این پژوهش بکار رفت. ابتدا پرسشنامه پایگاه اجتماعی-اقتصادی با شرایط تحقیق سازگار شد تا دانشجویان را به دو گروه اجتماعی-اقتصادی بالاتر یا پایین تر طبقه بندی کند. از 81 پرسشنامه پایگاه اجتماعی-اقتصادی پخش شده در 5 کلاس زبان مختلف از 2 دانشگاه در شهر قم، 53 مورد تکمیل شد. پس از آن، 22 نفر از همان دانشجویان در مصاحبه نیمه ساختاریافته شرکت کردند. پس از تجزیه و تحلیل دقیق کد و مقوله های مصاحبه، 1 موضوع اصلی (جدیت) شناسایی و سپس با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان، با استفاده از آزمون دقیق فیشر بررسی شد. در نهایت، 1 مدل برای ویژگی های اخلاقی اساتید زبان بر اساس ادراک دانشجویان طراحی شد تا بتوان در برنامه ریزی آیین نامه های اخلاقی که به طور خاص برای مدرسان زبان طراحی شده و همچنین جهت افزایش آگاهی اخلاقی در میان آنها بکار برد.
The Effects of Systemic-Theoretical Instruction on Developing Iranian EFL Learners’ Explicit and Implicit Knowledge of Tense-Aspect System(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۸, Winter ۲۰۱۹
85-104
حوزههای تخصصی:
This study aimed to investigate the effects of Systemic Theoretical Instruction (STI), grounded in Socio-cultural Theory and proposed by Gal’perin, on developing Iranian EFL learners’ knowledge of English tense-aspect system. To this end, two low-intermediate classes, including 24 and 21 language learners aged between 12-19, were taught the distinction between simple past and present perfect tense through STI and traditional method of grammar instruction. The learners sat for a pretest one week before the treatment and an immediate and delayed posttest, one and three weeks after the instruction, respectively. The tests included binary-choice and gap-filling items to evaluate the learners’ explicit knowledge of the target tense-aspect pairings and elicited imitation test items to check their implicit knowledge. The results obtained from a series of independent and paired-sample t-tests revealed a significant improvement for both groups in the immediate posttest both in terms of the entire test and its subcomponents suggesting that both types of instruction were effective in improving the learners’ implicit and explicit knowledge of the target forms in the short term. However, the significant outperformance of the STI group compared to the traditional group implied the superiority of this method. Moreover, the STI group generally outperformed the traditional group in the delayed posttest indicating the possibility of having a more lasting effect on developing learners’ knowledge when compared to the traditional method. These findings can have significant implications for teachers and materials developers in practicing the assumptions of more innovative approaches such as STI.
An Investigation of Teachers’ Perceptions of KARDS in an EFL Context(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۸, Winter ۲۰۱۹
135-153
حوزههای تخصصی:
Kumaravadivelue’s (2012) language teacher education for a global society known as KARDS has gathered little momentum in the context of Iran due to scarcity of studies on it. To fill this gap, the present research investigated Iranian EFL teachers’ perceptions of KARDS with regard to variables including teaching context, gender, and teaching experience. To this end, a KARDS questionnaire was designed, constructed, and validated by the researchers, and the results of exploratory and confirmatory factor analyses confirmed the validity of the questionnaire. Later, it was administered to 400 English teachers in Tehran. Then, 20 participants volunteered for follow-up interviews, and their verbatim interview transcripts were content analyzed. The results of descriptive statistics and MANOVA indicated that teachers’ perceptions were positive for the majority of items except theorization, observation of colleagues’ classes, and needs analysis done by outsiders, and there were significant differences in teachers’ perceptions of KARDS with regard to their teaching context, gender, and teaching experience. Also, the qualitative investigation of teachers’ perceptions confirmed the findings of the quantitative part.
Impact of Density and Distribution of Unfamiliar Lexical Items on Iranian EFL Learners’ Successful Reading Comprehension Achievement(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
International Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۵, Spring ۲۰۱۹
51-64
حوزههای تخصصی:
Density and distribution of Unfamiliar Lexical Items (ULIs) appear to influence learners’ Reading Comprehension Achievement (RCA). This study concerns the impact of these two variables on Iranian EFL learners’ RCA. For this, two groups of students timetabled for the experiments designed to assess learners’ RCA. To determine the participants’ levels of proficiency a Quick Proficiency Test was first given to the total population of 87 students and 60 selected as participants. They were then divided into four subgroups of 15, each of which took the pertaining text as the treatment. To do so, three short passages were administered, two for the density and one for distribution. Then, data were gathered from the questionnaires and answers analyzed by SPSS. The results revealed the participants in low density/distribution subgroups outperforming their counterparts in high density/distribution subgroups on tests devised to measure the learners’ inferencing of ULIs boldfaced in the texts. The selected method was a quasi-experimental, post-test only design and the procedures comprised short passages, multiple-choice tests, and statistics. To conclude, ULIs found detrimental to the learners’ successful RCA in the foregoing experimentation, where it can serve as a resource to the EFL development programs.
Effects of CALL-Mediated TBLT on Self-Efficacy for Reading among Iranian University Non-English Major EFL Students(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۷, Issue ۲۶, Summer ۲۰۱۹
85-101
حوزههای تخصصی:
The rich and still expanding literature on TBLT is helping to mature both its theoretical conceptualization and practical implementation in foreign and second language education. Similarly, computer-assisted language learning (CALL) has grown as a field, with the use and integration of technology in the classroom continuing to increase and will continue to play an important role in this maturation process. The present study, hence, reports on an empirical study that investigated the effects of CALL-mediated TBLT on the perceived self- efficacy of Iranian university non-English major EFL students. Through non-probability and convenience sampling, two intact freshmen classes were chosen and randomly assigned as the experimental and the control group. During the treatment sessions, the students in the experimental group received instruction in a CALL-mediated TBLT format, while the control group received no CALL-mediated TBLT instruction but underwent only a task- based instruction on reading without the mediation of CALL. A univariate analysis of covariance (ANCOVA) was run, while controlling for pre-intervention scores as the covariate. A significant effect was found for CALL-mediated TBLT (F = 81.450, p = .000, partial eta squared =.504), suggesting CALL-mediated TBLT had a positive effect on the self-efficacy perceptions of the students in the experimental group .
Cultural Identity among Iranian EFL Learners: the Development of a Cultural Identity Questionnaire(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۸ , N. ۴ , ۲۰۱۹
585 - 612
حوزههای تخصصی:
Learning English as a foreign language in Iran has provided a novel learning milieu for language learners, giving them the capability to create the dialogue between their home culture and the culture of the foreign language they are learning. The current study aims to investigate the level of Iranian EFL learners' cultural identity. To do so, the researchers developed a questionnaire through extensive readings of the literature on language, culture and identity at both national and international levels. To determine the reliability of the questionnaire, Cronbach’s Alpha was utilized. The reliability of all the items in the questionnaire was estimated as 0.78. To measure the validity of the questionnaire, Exploratory Factor Analysis through PCA was performed, demonstrating five underlying factors of Iranian Cultural Identity. Then, the questionnaire was administered to 494 language learners in the context of Iran. The analysis of the data revealed that nearly 68% of the Iranian language learners in the study possess a moderate level of cultural identity.
Exploring the Translator's Solutions to the Translation of Conversational Implicatures from English into Persian: the Case of Tolkien's the Lord of the Rings(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The present study aimed to examine the translatorchr('39')s solutions to the translation of conversational implicatures from English into Persian. To do so, 120 conversational implicatures were extracted from the novel the Lord of the Rings (Tolkien, 1954) and classified based on Gricechr('39')s (1975) categorization of Maxims, including quality, quantity, relevance, and manner. Mur Duenaschr('39')s (2003) taxonomy of translation strategies was used as a valid framework to find out the translation strategies the translator employed to transfer the 120 conversational implicatures. Furthermore, the most /least frequent translation strategies applied by the translator were investigated. At the end, the effectiveness of the source text (ST)-and target text (TT)-oriented strategies in transferring the same meaning of implicatures to the target text was determined. As the results indicate, the translator employed five out of six of Mur Duenaschr('39')s translation strategies, namely TL cultural cognate, SL cultural and linguistic borrowing, replacement of the SL cultural reference by explanation, TL cultural reference suppression, and TL cultural reference literal translation, of which SL cultural and linguistic borrowing and replacement of the SL cultural reference by explanation were the most/least frequently-used strategies. Moreover, the translator preferred to employ the ST-oriented strategies rather than the TT-oriented ones that referred to the employment of the ST-oriented strategy for the whole text. Based on Gricechr('39')s theory, the researcher concluded that the ST-oriented strategies were more effective than the TT-oriented ones and helped the translator to produce comprehensible translations and convey the meaning of implicatures to the target readers.