مطالب
فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴۳۹٬۳۰۱ تا ۴۳۹٬۳۲۰ مورد از کل ۵۵۴٬۵۱۴ مورد.
یادی از پهلوانان؛ پهلوان غلامرضا و پهلوان یدی
حوزههای تخصصی:
مواد یا مواد مهندسی مقدمه ای بر طبقه بندی آموزش مواد مهندسی
منبع:
آموزش مهندسی ایران سال ۵ پاییز ۱۳۸۲ شماره ۱۹
49 - 72
مواد نام عام و وسیعی است که به هر چه از اتم ها یا مولوکول ها تشکیل می شود، اطلاق می گردد و در این بیان موجودات جاندار و بی جان، گاز، مایع یا جامد، زیستی و غیر زیستی را در بر می گیرد که در مهندسی مواد فقط بخش کوچکی از آنها استفاده می شود. طبقه بندی های مواد هرچند ویژگی های کاربردی مناسبی دارد، ولی از تعریف و بنیان علمی مناسبی برخوردار نیست. در این مقاله، پس از مروری تاریخی بر مواد و طبقه بندی های آن، مواد مهندسی شامل فلزات، سرامیک ها و پلیمرها به صورتی علمی تعریف و ساختار، خواص، حالت و کاربرد آنها مشخص می شود. در پایان با پیشنهاد کاربرد واژه مواد مهندسی در رشته های مهندسی مواد برای طبقه بندی آموزشی آن نیز پیشنهادهایی مطرح می شود.
پارک های تحقیقاتی محلی برای رسیدن به تکنولوژی های پیشرفته
منبع:
آموزش مهندسی ایران سال ۵ زمستان ۱۳۸۲ شماره ۲۰
99 - 109
در جامعه صنعتی امروز، هدف رسیدن به تکنولوژی های پیشرفته است. بی شک، دانشگاه ها و مراکز علمی در رسیدن به این مهم نقش بسزایی دارند تحقیقات و تجارب نشان داده است که علم و صنعت باید در کنار هم باشند تا جامعه به آرمان های والای خود دست یابد. با این دید مفهوم پارک های تحقیقاتی و مزایا و معایب آنها مطرح شد. در این مقاله مطالبی درباره پارک های تحقیقاتی به همراه مثال های عملی آنها در نقاط مختلف دنیا آورده شده است.
بررسی وضعیت موجود تربیت بدنی از نظر نیروی انسانی، تجهیزات و فضای ورزشی در مدارس ابتدایی استان اصفهان در سال تحصیلی 81-80
حوزههای تخصصی:
وقف کتاب برای خواندن و به متولی وقف برگرداندن
خلاصه دیدگاه هایی در مورد تامین مالی خطرات بالایای طبیعی / نشستی در مورد خطرات سیل در اروپای شرقی و مرکزی
حوزههای تخصصی:
خورشید بر فراز سایهها میراند
حوزههای تخصصی:
کاربرد کلمات عربی همراه با عناصر فارسی در زبان ترکی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
می دانیم که کلمات بسیاری از زبان عربی وارد زبان ترکی شده است و هزاران کلمه عربی در این زبان به صورت و معنایی کاملا متفاوت با اصل خود به کار می رود. از سوی دیگر، ایرانیان نیز، پس از گرویدن به اسلام، چون دیگر اقوام مسلمان، کلمات بسیاری از زبان عربی گرفتند و بسیاری از این کلمات را به همان صورت [نوشتاری] و معنای اصلی به کار می برند و به برخی از آنها عناصر دیگری می افزایند. آنان صدها کلمه عربی را با ساختار زبان فارسی هماهنگ و همگون کرده اند. ترکیباتی از این دست که در گذشته پدید آمده اند، در فارسی امروز نیز متداول است. آشنایی ترکان با اسلام، همچون ایرانیان، به زمان خلافت عمر باز می گردد. رابطه بین ایرانیان و عثمانیان که به دین واحدی گرویده بودند، از آن زمان رو به افزایش گذاشت و در زمینه های گوناگون توسعه یافت و از آنجا تاثیر متقابل بین زبان ترکی و فارسی آغاز شد و هزاران واژه از زبان فارسی به زبان ترکی راه یافت. این دو زبان متاثر از یکدیگر بودند و هم زمان تحت تاثیر زبان عربی نیز قرار داشتند. این ویژگی در فرهنگ های لغت فارسی و ترکی کاملا مشهود است که گاه در برخی از صفحات همه کلمات از عربی گرفته شده اند. ترک ها، خصوصا در دوره عثمانی، برای زبان فارسی جایگاه مهمی قایل شده اند؛ در نتیجه، بسیاری از عالمان ترک، به ویژه در حوزه شعر و ادبیات، آثار خود را به زبان فارسی نوشته اند. در زبان ترکی، که، پس از زبان عربی، از زبان فارسی بیش از هر زبان دیگری متاثر شده بود، برخی کلمات عربی تبار به صورت فارسی آنها به کار رفته است.
هزار سال بزی!(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
یکی از آداب رایج در میان ما ایرانیان درخواست دیر زیستی برای آشنایان و دوستان است. دعای خیر «صد سال زنده باشی» و «صد سال به این سال ها» در جشن های تولد و دیدارهای نوروزی گفته می شود. این دعا پیشینه ای کهن دارد. محمد بن جریر طبری (وفات: 310)، در تفسیر آیه 96 سوره بقره، جمله ای فارسی از صحابی معروف، ابن عباس (وفات: 68)، نقل می کند و می گوید که اعاجم [= ایرانیان] به یکدیگر می گویند: «زه هزار سال». میبدی نیز، در کشف الاسرار، همین روایت را بدون استناد به ابن عباس آورده است. ابن منظور نیز در لسان العرب نقل می کند که به پادشاهان عجم در مقام تحیت گویند: «زه هزار سال». گفته ابن عباس در پاره ای از منابع با تحریف و تصحیف نقل شده است؛ در تفسیر تبیان آمده است که قوم مجوس دوست می دارند هزار سال عمر کنند ... و یکدیگر را چنین دعا می کنند که: «هزار سال بده» که، در این عبارت، «بده» تصحیف «بزه» است. ماتریدی سمرقندی (وفات: 333)، در تفسیر خود، همین عبارت فارسی را، به صورت درست، «هزار سال بزه» آورده است.....
گاهنامه ای در راستای تکمیل کتابشناسی شیعه
عوامل سقوط سلسه ساسانی
حوزههای تخصصی:
حمله به عراق، هشدار به منطقه
ریشه یابی رکود در نهاد آموزش و پرورش
حوزههای تخصصی:
رابطه قدرت با استراتژی مقاومت
حوزههای تخصصی:
معرفی اثر-تاریخ تئاتر اروپا
حوزههای تخصصی:
"قرائتی نقادانه از رمان کودک در زمان ایان مک اوان "(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
"مقاله حاصر قرائتی از رمان کودک در زمان 1987 ارائه میدهد که سومین رمان نویسنده معاصر انگلیسی ایان مکیوئین است. با این استدلال که داستهای مکیوئین حکم کالبد شکافی و نقد فرهنگ معاصر را دارند. در این مقاله، رمان کودک درزمان به منزله مداخله ای ادبی درمباحثهای فرهنگی قرائت میشود. در این قرائت، متن رمان نوعی رویا درباره شخصیتها و رودادهایی تلقی گردیده است که بازنمایی های استعاری یک ساختار روانی هستند. ساختار مذکور بیش از آن که به روان نویسنده به منزله یک فرد مربوط باشد، به جامعه معاصر و فرهنگ غالب در آن مربوط است. به همین سبب، هدف نگارنده از قرائت رمان مکیوئین معلوم کردن امیال سرکوب شده یا خیال پردازیهای شخصی مکیویین نیست. بلکه نگارنده میکوشد که از راه تحلیل این روایت به منزله برساختاری ادبی، ناخودآگاه اجتماعی را مورد بررسی قرار دهد. به بیان دیگر، در این مقاله دنیای کابوس گونهای، که مکیوئین در داستانهایش ترسیم میکند زمینه ای اجتماعی محسوب گردیده است که نفس فرد در بطن آن شکل می گیرد.
"
اثر پیشینه علمی و تجربه های حرکتی در موفقیت تحصیلی دانشجویان تربیت بدنی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
چشم انداز رشد بیشتر بورس تهران
حوزههای تخصصی:







