فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۶٬۳۶۱ تا ۶٬۳۸۰ مورد از کل ۱۱٬۴۲۲ مورد.
از روایت تا واقعیت (در مطالعه ی سرگذشت و آثار فریدالدین عطار)
حوزههای تخصصی:
عشق های مقوایی
منبع:
شعر بهار ۱۳۸۲ شماره ۳۱
حوزههای تخصصی:
فرهنگ لغات زبان مخفی
حوزههای تخصصی:
خمسه المتحیرین(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
انتشار ترجمه فارسی خمسه المتحیرین، به کوشش دوست گرامی مهدی فرهانی منفرد و به همت نامه فرهنگستان، خدمت فرهنگی ارزنده ای است که یکی از مهم ترین اسناد ادبی قرن نهم هجری را در اختیار اهل تحقیق گذاشته و یاد یکی از خادمان صادق فرهنگ و ادب این مرز و بوم، شادروان محمد نخجوانی، را زنده کرده است. طرفی از این اثر، به ویژه منظومات آن را از نظر گذراندم و اشتباهاتی دیدم که ذیلا به ذکر آنها می پردازم: - به تصریح مترجم و مصحح، این ترجمه در سال 1319 انجام یافته، اما بر روی جلد و صفحه عنوان 1320 آمده است. - مترجم، در مقدمه و موخره، تاریخ اسفند 1319 آورده که قید «اسفند» و نیز سال های حیات مرحوم نخجوانی، از شمسی بودن این تاریخ حکایت دارد، اما مصحح، در مقدمه، 1319 هجری قمری آورده است. - مصراع «کردم اصلاح آن من از خط خوش» (ص 17، بیت سوم)، به صورت «کردم اصلاح آن من از خط خویش» صحیح است. - در بیت «نی کلکت شکر معنی را کرده چو نیشکر از جوف برون» (ص 21، قطعه آخر)، «چون نیشکر» صحیح است. - در بیت «قصه کوته شب دراز مرا پاره پاره به روز آورده» (ص 22، بیت سوم)، اضافه «قصه» به کلمه بعد، به اقتضای وزن و معنی نادرست و نشانه اضافه زاید است.....
در گیر و دار شناخت هنرهای ایران
حوزههای تخصصی:
در جستجوی نسخ خطی: شروح شعرهای خاقانی شروانی (1)
حوزههای تخصصی:
زبدة التواریخ جمال الدین عبدلله کاشانی و دستنویس تفلیس
حوزههای تخصصی:
شگردهای ایجاد انسجام متن در کلیله و دمنه
منبع:
فرهنگ ۱۳۸۲ شماره ۴۶ و ۴۷
حوزههای تخصصی:
کتابشناسی آثار دکتر شرف الدین خراسانی «شرف»
حوزههای تخصصی:
فردوسی و شاهنامه (مشخصات نسخه های خطی مورد استفاده ما)
حوزههای تخصصی:
نقد ادبی (1)
منبع:
پاییز ۱۳۸۲ شماره ۳۳
حوزههای تخصصی:
سبک(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در جهان ادب، اصطلاحاتی وجود دارد که مفهوم آنها برای نسل جوان و حتی عده ای از استادان هنوز روشن نیست. این اصطلاحات را به دو دسته می توان تقسیم کرد: آنهایی که از قدیم وجود داشته لیکن با دستاوردهای ادبی در این عصر مفهوم تازه ای پیدا کرده است. آنهایی که با ظهور مکاتب جدید ادبی پدید آمده و در جامعه ادبی ما یا ناشناخته مانده یا بد شناخته شده است. از دسته اول، سبک و، از دسته دوم، چند صدایی plurality of voices (polyphony) را می توان شاهد آورد. ناشناخته ماندن یا بد شناخته شدن و یا شناخت مجمل و احیانا مبهم این اصطلاحات باعث آن گشته است که نویسندگان و منتقدان ادبی جوان الفاظی را به کار برند بی آن که معنای دقیق و روشن آنها را دریافته باشند. حتی در باب مکاتب ادبی غرب، با آن که در پرتو همت کسانی چون رضا سیدحسینی آثاری سودمند در دسترس قرار گرفته، هنوز سو تفاهم وجود دارد. همچنین مسائلی که در جهان ادب امروزی مطرح است و در باره آنها آرا گوناگون از جانب صاحب نظران اظهار شده، مثل رابطه هنر و اخلاقیات، هنوز به شایستگی و همه جانبه در نزد ما مطرح نشده است. نامه فرهنگستان در صدد آن است که این قبیل مطالب را، طی مقاله های ترجمه ای یا تالیفی، به تدریج، در صفحات خود درج کند و از این راه مفهوم روشن بعضی از اصطلاحات و مسائل و دریافت های گوناگون اهل نظر در باره آنها را به جامعه ادبی عرضه بدارد. به گمان ما، این اقدام یکی از نیازهای مبرم جامعه ادبی ما را جواب گو خواهد بود.....
«دیدار» مجموعه داستانی به ستایش از مادران؛ در مقام ستیز با آمریکاییها
حوزههای تخصصی:
سواد شفاهی و شعر یکبار مصرف
منبع:
پاییز ۱۳۸۲ شماره ۳۳
حوزههای تخصصی:
یک کولی فمینیست (نقد رمان کولی کنار آتش)
حوزههای تخصصی: