فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۹۸۱ تا ۱٬۰۰۰ مورد از کل ۱۰٬۶۸۷ مورد.
حوزههای تخصصی:
Despite a strong background in education and human resources, teachers’ Individual Development Planning (IDP), as a reflective tool for further learning, has remained untouched in the domain of ELT. Therefore, the current study is an attempt to investigate EFL teachers’ IDP in light of the grounded theory approach in an Iranian context. To do so, a semi-structured interview was conducted with 17 expert participants selected through purposive sampling in the field of IDP from all over Iran. Interviews were transcribed and labeled as open, axial, and selective codes. The results led to 9 main categories of EFL teachers’ IDP: identifying EFL teachers’ current status, identifying EFL teachers’ duties, tasks, and educational needs, school and teachers’ mutual agreement, setting goals, providing resources, planning for an IDP, implementing an IDP, self-evaluation, and reformative acts. Data also unveiled the causal, contextual, and intervening conditions in the way of developing and implementing an IDP. The findings of the study can have theoretical and practical implications for EFL teachers, school principals, and educational policymakers.
گامی به سوی تدوین الگوی بومی آموزش در مناطق دو زبانه ایران(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان و زبان شناسی دوره ۱۹ بهار و تابستان ۱۴۰۲ شماره ۳۷
19 - 54
حوزههای تخصصی:
این پژوهش با مرور نظام مند سیاست ها و برنامه های آموزشی برای مناطق دوزبانه 12 کشور دنیا و بررسی نتایج پژوهش هایی که به مشکلات آموزش کودکان دوزبانه ایرانی پرداخته اند، بر یکی از مهم ترین مسائل زبانی ایران یعنی برقراری عدالت آموزشی در مناطق دوزبانه و ارزیابی امکان طراحی الگویی بومی برای آموزش در این مناطق متمرکز است. با این هدف پرسش های پژوهش به این شرح اند: در کشورهای مورد بررسی چه سیاست آموزشی در مناطق دوزبانه به کار گرفته شده است؟ چه روش های آموزش دوزبانه ای در سطح جهانی رایج هستند؟ عملکرد تحصیلی دانش آموزان ایرانی در مناطق دوزبانه بر اساس پژوهش های انجام شده چگونه ارزیابی شده است؟ و در نهایت، چه ملاحظاتی را برای ارائه الگوی بومی آموزش مدرسه ای در مناطق دوزبانه ایران باید در نظر گرفت؟ بر اساس نتایج، ایجاد و حفظ حس تعلق ملی و دستیابی به عدالت آموزشی برای همه دانش آموزان، وضعیت اقتصادی و توزیع زبانی یک کشور از عوامل تأثیرگذار در انتخاب شیوه آموزش اند. در هیچ یک از کشورها سیاست زبانی واحدی در گستره زمان حاکم نبوده ولی سیاست آموزش تک زبانه در نواحی دورافتاده و چندزبانه غالباً با شکست مواجه شده است. پژوهش ها در ایران گویای آن است که عملکرد تحصیلی دانش آموزان دو یا چندزبانه ایرانی ضعیف تر از تک زبانه های فارسی زبان است که می تواند به ناکارامدی سیاست آموزشی فعلی در مناطق دوزبانه تعبیر شود. ویژگی های زبان اول دانش آموزان و تفاوت و شباهت آن با فارسی بر عملکرد آن ها تأثیر دارد. تأثیر مثبت دوره های پیش دبستانی بر عملکرد تحصیلی دانش آموزان مناطق دوزبانه در بسیاری از پژوهش ها تأیید شده است. در تدوین الگوی بومی آموزش لازم است به انواع الگوهای دوزبانه، ویژگی های زبانی و فرهنگی مناطق دوزبانه، روش های موفق اتخاذشده در کشورهای دیگر و آموزش نیروی متخصص مد نظر قرار گیرد.
Persian to English Lexical Transfer Errors in the Iranian EFL Learners’ Writings(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Interference or transfer from language learners’ first language (L1) is one of the significant variables that contributes to the complexity of SLA process and usually persists intensely at the initial stages of L2 acquisition and development. Drawing upon Meriläinen’s (2010) taxonomy of lexical transfer errors, the present study intended to explore Iranian EFL learners’ lexical transfer error caused by word form, word meaning, and word use. To this aim, a corpus of 189 compositions written by 89 male and 100 female students was investigated. The results revealed that females in general had more lexical transfer errors than males, and that a large amount of the errors stemmed from word use (54%) which was followed by word form (36%) and lastly word meaning (10%). The findings of the study suggest that shifting the students’ attention from vocabulary size to vocabulary depth and exposing them to a large number of authentic collocations and prefabricated patterns are advisable activities that might counteract negative lexical transfer.
Development of EFL Teachers’ Digital Competence in the Adoption of Blended Learning(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The coronavirus pandemic affected education enormously, and despite numerous previous efforts to achieve digitalization, virtual teaching revealed deficiencies in both the EFL teachers’ digital competence and in the peripheral use of Information and communication technologies (ICTs). This study focused on a sample group to analyze the relationship between the implementation of this model and the pre-pandemic digital approach in order to identify deficiencies that need to be strengthened to achieve increasingly effective integration of blended learning. A questionnaire was used to collect data from participating teachers in the areas of school digital strategy, digital competence, and teaching practice in blended learning. The data were analyzed through structural equation models, verifying the relation between variables and also according to specific training on ICTs. An active but insufficient effort on the part of the participants’ schools to promote digitalization was revealed. The implementation of blended learning has been favored more by the responsiveness of participating EFL teachers than by the provision of specific training on the part of schools, which lacked common guidelines from the public administration. These EFL teachers can respond to changes, but the schools’ support is essential for the successful implementation of blended learning, updating the approach of the digital strategy adopted so far.
The Role of Participatory Structure and Output Modality in Enhancing Iranian EFL Learners’ Speaking and their Perceptions: A Mixed-Method Study(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۶, No.۳۳, Fall & Winter ۲۰۲۳
247 - 268
حوزههای تخصصی:
The current study was an effort to investigate the role of participatory structure and output modality in enhancing Iranian EFL learners’ speaking, and examine their perceptions toward participating in speaking activities. The population of this study included all female EFL learners (90 language learners of English) at intermediate level studying at Avayeh Daneshvaran Language Institute in Tabriz and the sampling procedure was convenience sampling. From among these language learners, 63 learners, in four intact classes, were selected as the sample group after conducting a sample of the PET. The instruments that were used in this study included two samples of the English language proficiency test of PET, the speaking section of which was conducted as the pre-test and posttest of the study, and an open-ended questionnaire. The data which were collected were analyzed through one-way ANOVA and two-way ANCOVA. The researchers analyzed the responses of the intended participants to the open-ended questionnaire qualitatively. The findings revealed that output modality was effective in improving speaking skill and that participatory structure and the interaction of these two had no significant effect on this skill. Regarding the qualitative section, the findings presented that the participants had optimistic attitude toward the use of podcasts and summary telling and writing in improving their speaking. The findings of the present study are valuable for teachers, English language learners, teacher educators, curriculum designers and researchers.
بررسی ریشه شناختی و معنایی واژۀ پهلوی اشکانی تورفانی nw ̉r(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان شناسی و گویش های خراسان سال ۱۵ زمستان ۱۴۰۲ شماره ۳۳
179 - 191
حوزههای تخصصی:
واژه پهلوی اشکانی nw ̉rدر متن تورفانیM5815 IVi/29/ آمده است. آندره آس- هنینگ آن را در MMiii,b آورده اند (Durkin-Meisterernst,2004:246)این واژه را بویس در واژه نامه اش آورده است (Boyce,1975:63). دورکین – مایسترارنست نیز آن را در واژه نامه اش آورده است(Durkin‑Meisterernst,2004:246) در هیچ یک از این موردها، معنی و آوانوشت درستی برای آن داده نشده است. این جستار بر آن است تا با نویسه گردانی، آوانوشت و ترجمه سطرهای مربوطه در متن پهلوانیگ M5815 و با یاری گرفتن از گونه های واژگانی ای که در زبان پارسی می توانند دنباله این واژه باشند، آوانوشت، ریشه شناسی و معنای آن را روشن سازد؛ چراکه بسیاری از واژه های پهلوی اشکانی در زبان پارسی کاربرد دارند و واژگانی نیز هستند که در پارسی میانه و پهلوی اشکانی یکسان به کاررفته اند؛ چراکه ریشه ای مشترک دارند. در پایان چنین نتیجه گیری شده است که واژه موردنظر را می توان از پیشوند ni- و ریشه par دانشت.
The Pros and Cons of Online Education: Iranian Language Teachers and Learners Perspectives
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۸, No. ۳, Summer ۲۰۲۳
39 - 60
حوزههای تخصصی:
Online learning has recently turned to one of the most well-known channels of education; however, the controversy over the quality and outcome of such online medium is still a concern. This study sought to determine the pros and cons of online courses as perceived by Iranian language teachers and learners. Two tailor-made questionnaires, along with a semi-structured interview, were used to collect the data. The participants were 71 college students who have experienced online educations and 31 language teachers who taught web-based classes in the Department of English Language Education at three universities in Iran, Isfahan, Sheikhbahaee, and Ashrafi. An overall analysis of questionnaires and interviews revealed that students and teachers could not find online education easier than its conventional counterpart. Online education provides teachers with a precise image of applying the appropriate teaching methodology in their online classes as well as enhancing their autonomy. The research recapped that online educators and administrators of faculties ought to lay the foundations for making the benefits of online education bold for learners. The findings may be a contributing factor for teacher educators to create the climate for professional development.
From Anxious to Assured: A Professional Development Program Unraveling the Transformative Power of Technology Integration for Pre-Service and In-Service EFL Teachers(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Technology integration has become increasingly significant in educational contexts, offering promising opportunities for the professional development of teachers, including EFL teachers. This study explored the transformative potential of integrating technology in the professional development of pre-service and in-service EFL teachers in schools, institutes, and universities. The research objective was to examine the impact of technology integration on teachers' anxiety levels and pedagogical practices. Forty-six pre- and in-service teachers (n=23 per group) participated in a comprehensive 10-session professional development program. The procedure included pre-testing the participants for anxiety levels, conducting the program (twice a week; from January to February, 2023), and administering post-tests after a one-semester interval (May, 2023) to assess changes in the teachers’ anxiety levels and pedagogical practices. The quantitative and qualitative findings revealed the compelling benefits of technology integration for the pre-service teachers, as they reported lower anxiety levels and a significant boost in confidence when selecting and utilizing appropriate technological tools, designing engaging digital activities, and effectively managing technology-related challenges. Conversely, the in-service teachers experienced no significant reduction in anxiety. Moreover, they reported fewer advantages from technology integration and tended to adhere to traditional teaching methods, predominantly due to the challenges of altering established instructional strategies. The findings underscore the critical role of prioritizing professional development for in-service teachers, considering their pivotal role in shaping the future landscape of education. Dedicated efforts should be aimed at supporting teachers to integrate technology effectively, foster better teaching practices, and facilitate optimal learning outcomes for EFL students.
افعال کنشی و انواع آن در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
دستور نقش و ارجاع افعال زبان را منطبق با وضعیتهای امر به چهار دسته شامل ایستا، کنشی، پایا و لحظه ای تقسیم می کند.طبقه افعال کنشی خود به زیر طبقاتی مانند مصرفی،اجرایی، تولیدی و غیره در این دستور تقسیم می شوند. هدف از پژوهش حاضر، بررسی مطابقت طبقه بندی افعال کنشی ارائه شده توسط ون ولین (2005) با افعال کنشی در زبان فارسی است..جهت نیل به این هدف، چارچوب نظری ون ولین (2005) برای تحلیل داده ها مورد استفاده قرار گرفت به این معنی که 98 فعل کنشی از مکالمات روزمره، تارنما های اینترنتی و کتب زبان فارسی استخراج گردید و در دسته بندی افعال ارائه شده توسط ون ولین قرار گرفت. نتایج حاصل از پژوهش نشان می دهد که طبقه بندی افعال کنشی در زبان فارسی کاملا مطابق با دسته بندی ون ولین نبوده، چنان که دسته جدیدی از افعال به نام افعال حسی به طبقه بندی از پیش موجود اضافه شد و در ساخت ظرفیتی طبقات حرکتی، حرکت در حال سکون، اجرایی و استفاده یا کاربرد تغییراتی ایجاد شد.
کنکاش شناختی و پیکرهای چندمعنایی فعل حسی »بوییدن« در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
چند معنایی از جمله مسائلی است که، برحسب سنت مطالعات زبان شناختی،در بخش معنایی دستور و به عنوان موضوعی در بررسی هایمعنی شناختی قابل طرح است. در شرایطی که یک واحد زبانی چند معنی پیدا میکند، از حوزههای مهم بررسی چندمعنایی در رویکرد شناختی، مطالعه افعال حسی است که مربوط به عملکرد حواس پنجگانهاند. پژوهش حاضر بارویکرد معناشناسی شناختی با روش توصیفی – تحلیلی، تحلیلی بر چندمعنایی فعل »بوییدن« به عنوان یکی از افعال حسی در زبان فارسی بر مبنای دادههای پیکرهای و سایت گنجوربراساس الگوی لیکاف )1987 )ارائه میدهد. در این مرحله )202)جمله از پایگاه دادگان زبان فارسی استفاده شد که برمبنای معانی بسط یافته دسته بندی شدند. از انجا که افعال حسی حاصل تجارب فیزیکی و اجتماعی است، پایهای میشود برای درک ما از مفاهیم انتزاعی. به همین جهت ما شاهد مفاهیم گسترده فعل »بوییدن« هستیم و این شبکه معنایی میتواند در آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان کاربرد داشته باشد.
نظام های مطابقه و حالت و نقش آنها در تعیین رده زبان پشتو (گونه معیار- افغانستان)(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبانشناخت سال ۱۴ پاییز و زمستان ۱۴۰۲ شماره ۲ (پیاپی ۲۸)
53 - 76
حوزههای تخصصی:
در این مقاله نظام مطابقه و نظام حالت زبان پشتو (گونه معیار) به بررسی گرفته شده و هدف آن شناسائی ویژگی های رده شناختی زبان پشتو است. برای رسیدن به این هدف به مطالعه دستوری نظام های مطابقه و حالت پرداخته شده، و نهایتان نقش این دو نظام در تعیین رده زبان پشتو بررسی شده. زبان پشتو هم دارای نظام مطابقه بوده و هم دارای نظام حالت است، پس با توجه به نظام مطابقه و نظام حالت در زمان غیرگذشته رده زبان پشتو فاعلی-مفعولی توصیف شده، ولی در زمان گذشته با توجه به نظام مطابقه و نظام حالت رده آن کنائی مطلق خوانده شده است. پس رده زبان پشتو نه یکدست فاعلی_مفعولی است، و نه یکدست کنائی مطلق. زبان های که چنین ویژگی را دارند، بنام زبان های نیم کنائی/دوگانه یاد می گردند. در بخش افعال ترکیبی سه نوع مطابقه معرفی شده، که شامل مطابقه فعل ترکیبی با فاعل، مطابقه فعل ترکیبی با مفعول و مطابقه فعل ترکیبی همزمان با فاعل و مفعول. این نوع مطابقه در زمان آینده؛ در افعال امری زمان حال کامل؛ در افعال پرسشی، تعجبی و ندائی زمان حال کامل گزارش شده است.
مقایسه سبک شناسی شناختی دو رمان جزیره سرگردانی و رود راوی با استفاده از نظریه استعاره مفهومی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبانشناخت سال ۱۴ پاییز و زمستان ۱۴۰۲ شماره ۲ (پیاپی ۲۸)
153 - 176
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به بررسی دو رمان فارسی «جزیره سرگردانی» و «رود راوی» با دو سبک رئالیسم و سورئالیسم بر اساس چارچوب نظری سبک شناسی شناختی می پردازد. از اهداف این پژوهش می توان به استفاده شیوه ای جدید در تحلیل متن در رمان های فارسی اشاره کرد. همین طور می-توان با استفاده از این رویکرد پلی میان رشته ای بین زبان شناسی شناختی و مطالعات ادبی برقرار کرد و نگاهی تازه به تحلیل های ادبی ارائه نمود. از میان مفاهیم شناختی از استعاره های مفهومی استفاده شده است. استعاره های موجود به صورت دستی و جداگانه از هر یک از این رمان ها استخراج شد. از میان داده های استخراج شده آن هایی که تکرار بیشتری داشتند و معرف سبک بودند جدا و بررسی شدند. با بررسی مقایسه ای میان دو رمان می توان به این مورد اشاره کرد که وقوع استعاره های مفهومی در رمان «رود راوی» به صورت معناداری بیشتر از رمان «جزیره سرگردانی» است. با بررسی استعاره های مفهومی در رمان «جزیره سرگردانی» مشخص شد که این رمان از «انسان» برای مفهوم سازی در حوزه مبدأ به صورت برجسته ای استفاده کرده است. همین طور مفاهیمی که با استفاده از این مفهوم در حوزه مقصد قرار گرفتند عناصر موجود در طبیعت هستند. در رمان «رود راوی» خاصیت جان بخشی برای اشیای فراواقعی در داستان استفاده شده است.
تقویت مهارت زبانی با به کارگیری ترجمه درآموزش تکلیف محور: نگارش داستان خبری در کانون بررسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به مسئله مقایسه تأثیر دو رویکرد آموزشی «تکلیف محور محض» و «تکلیف محور ترجمه یار» بر تقویت و ارتقای توانایی نگارش داستان خبری به زبان انگلیسی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. شرکت کنندگان در این پژوهش ۸۲ دانشجوی ایرانی سال دوم کارشناسی رشته ترجمه انگلیسی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان بودند. در راستای رسیدن به هدف پژوهشی مذکور، شرکت کنندگان در ابتدا به شیوه ای همگن به دو گروه گواه و آزمون تقسیم شدند. اگرچه هردو گروه از مداخله آموزشی تکلیف محور برپایه طرح سه مرحله ای پیشنهادی از سوی ویلیس (Willis, 1996) پیش از تکلیف، تکلیف اصلی، و پس از تکلیف به مدت شش هفته برخوردار شدند، تنها گروه آزمون یا گروه تکلیف محور ترجمه یار بود که در پایان مرحله سوم از کنش ترجمه بهره برد. با هدف آزمایش و سنجش دو گروه، آزمونی برای ارزش یابی توانایی نگارش داستان خبری پیش و پس از مداخله آموزشی تکلیف گرا به هردو گروه از شرکت کنندگان داده شد. نتایج این دو آزمون نشان داد که گروه آزمون یا همان گروه تکلیف محور ترجمه یار، در عملکرد نهایی خود از گروه گواه پیشی گرفت، که این خود گویای آنست که آموزش با رویکرد تکلیف محور ترجمه یار در نگارش داستان خبری در سنجش با رویکرد تکلیف محور محض توانسته است به گونه ای معنادار کارکرد کلی گروه آزمون و نیز برخی زیرمهارت های آن، ازجمله به کارگیری داده های پرسشی گزارشی، گزینش واژگان، هم بافت، یکپارچگی بافت، ساختار بافت و زبان ساده را بهبود ببخشد.
Answer Changing in Online and Traditional Pen-Paper Tests: The Case of Upper Intermediate EFL Learners with Different Cognitive Styles(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The present study addressed the effects of cognitive styles on answer-switching practices across online and traditional tests. After completing Ehrman and Leaver’s (2003) cognitive style questionnaire, a sample of upper intermediate students took pen-paper and online versions (59 test-takers each) of an already validated teacher-developed test of English. The data from think-aloud and erasure analyses revealed significantly more frequent total and right-to-wrong changes in the traditional and online tests, respectively. Multiple regression values explained more than 50% of right/wrong-to-wrong, wrong-to-right, and overall answer-changing variance based on cognitive styles in the pen-paper exam. However, the regression results from online performance analyses could not prove the power of thinking styles in predicting answer-changing strategies. Fisher’s exact tests showed significantly different answer-changing strategies adopted by field-dependent, leveler, analog, concrete, and impulsive individuals in the traditional test but no significant differences between the behaviors of individuals with different cognitive styles in the online exam. Based on the present findings, online and pen-paper platforms may require different test-taking strategies. Language instructors and test developers can use these findings to align their instructional and assessment practices with various cognitive styles and testing environments.
مقایسه گفتمان سالمندان مبتلا به آلزایمر و سالمندان طبیعی فارسی زبان از منظر زبانی و کاربردشناختی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال پانزدهم پاییز ۱۴۰۲ شماره ۴۸
253 - 287
حوزههای تخصصی:
پژوهش حاضر به دنبال مقایسه گفتمان سالمندان فارسی زبان طبیعی و مبتلا به آلزایمر فارسی زبان (در مراحل آغازین و میانی ابتلا) در سطح های زبانی و کاربردشناختی بوده است. این مقاله، پژوهشی ترکیبی بود. بخش کیفیِ مطالعه، شاملِ بررسی پرونده پزشکی بیماران، فارسی سازی آزمون های بازگویی داستان کوتاه، ضرب المثل، داستان سازی تصویر و دزدی کلوچه بود. بخش کمّی پژوهش نیز شامل اجرای آزمون های یادشده به روش شبه آزمایشی بود. به این منظور، توانایی 31 سالمند فارسی زبان مبتلا به بیماری آلزایمر در مرحله های آغازین و میانی بیماری با 31 سالمند فارسی زبان طبیعی از جنبه سطح های زبانی و کاربردشناختی مقایسه شدند. همگی این افراد تک زبانه بوده و به شیوه نمونه گیری در دسترس انتخاب شده بودند. ابزارِ این پژوهش، شکل فارسی سازی شده آزمون های دزدی کلوچه، داستان سازی تصویر و ضرب المثل و نیز آزمون های بازگویی داستان کوتاه و گزینش اجباری بودند. داده ها با آمار توصیفی خلاصه شدند. همچنین، پس از تأیید طبیعی بودن توزیع داده ها توسط آزمون شاپیروویلک، با آزمون تحلیل واریانس اندازه گیری مکرر تحلیل شدند. یافته ها نشان داد بین عملکرد سالمندان بیمار مبتلا به آلزایمر و سالمندان طبیعی در سطح زبانی (شامل خطاهای دستوری، ساختاری و معنایی) و کاربردشناختی (استنباط و توانایی تشخیص تکلیف) تفاوت معناداری وجود دارد، و سالمندان مبتلا به آلزایمر عملکرد ضعیف تری داشتند. همچنین یافته های این پژوهش نشان داد که مهارت های بیانی در مراحل آغازین و میانی بیماری کمتر از مهارت های ادراکی دچار اختلال می گردد. درباره پیامدهای این یافته ها بحث می شود.
سبک زنانه در داستان های کوتاه غزاله علیزاده و مصطفی مستور(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هر شاعر و یا نویسنده برای بیان آنچه در ذهن خود دارد، از شیوه خاصی استفاده می کند که متفاوت از دیگران است. در دنیای ادبیات نیز هر شاعر و یا نویسنده زن یا مرد سبک خاص خود را دارد، به طوری که سبک هر یک از بزرگان ادبی به دیگری شباهت ندارد. نویسندگان زن و مرد هرکدام به نحوی تحت تأثیر عواملی مانند باورها و عقاید خود، عوامل اجتماعی دوران خود، جنسیت و مشخصه های رفتاری خاص خود، سبک خاصی دارند. این مقاله با روش توصیفی تحلیلی تلاش می کند تا بر اساس چارچوب نظری سارا میلز به این سؤال پاسخ دهد که چگونه نویسنده زن و مرد دارای سبک متفاوتی در داستان های کوتاه فارسی هستند. برای پاسخ به این پرسش سبک زنانه در پنج داستان کوتاه فارسی از غزاله علیزاده و پنج داستان کوتاه از مصطفی مستور بر اساس چارچوب میلز بررسی شده است. نتایج بررسی نشان داد که علیزاده به عنوان یک نویسنده زن با استفاده از بسامد بالای واژگان متعلق به حوزه زنان، گرایش بیشتر به استفاده از صورت های عاطفی، رنگ واژه ها، صورت های مبهم، گرایش به ساده نویسی و همچنین گرایش به ساخت های خلاف قواعد دستوری و جملات ناتمام، سبکی زنانه دارد، در مقابل، با وجود اینکه مستور در داستان های خود به وضعیت زنان توجه نشان داده است ولی ساخت های مذکور در داستان های بررسی شده او پربسامد نیست. بنابراین جستار حاضر تأییدی است که سبک زنانه و مشخصه های زبانی مربوط به این سبک در آثار نویسنده زن به میزان و شکل معناداری هویداست و با نویسنده مرد تفاوت دارد.
Chat GPT in Constructivist Language Pedagogy: Exploring Its Potential and Challenges in Legal Vocabulary Acquisition(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۲ , N. ۴ , ۲۰۲۳
131 - 148
حوزههای تخصصی:
The advent of advanced artificial intelligence (AI) technology, represented by ChatGPT, has ushered in new possibilities in the realm of language learning and teaching. This pre-application pedagogic position study delves into the potential benefits and associated challenges of employing ChatGPT as a potent pedagogical instrument for the acquisition of legal vocabulary. The proposed pedagogy is based on the authors’ primary experiences with the use of ChatGPT for their personal and pedagogical purposes and an unsystematic application of the pedagogy in EAP classes for undergraduate students at a law school of a university in Bangladesh. Our pre-application proposed innovative ChatGPT-mediated approach to vocabulary instruction is theoretically grounded in constructivism in language teaching and (web) technology in constructivist language pedagogy. The proposed pedagogy utilizes online newspapers with legal terminology, creating an interactive learning environment that encourages active participation and covers pronunciation, meaning, and spelling. It leverages primary language word definitions, refines pronunciation, fosters bilingual comprehension, and enhances spelling proficiency, offering a comprehensive learning experience. However, the study also predicts that the implementation of ChatGPT-based language instruction may involve challenges related to educator proficiency, student participation, resource limitations, and technology requirements. This study not only underscores the value of ChatGPT in language education but also paves the way for future research and innovation in the field.
Professional Identity and Practice of Iranian EFL Teacherpreneurs in Virtual Affinity Spaces: A Qualitative Study
منبع:
Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, Vol. ۸, No. ۳, Summer ۲۰۲۳
85 - 110
حوزههای تخصصی:
As the demand for online language education continues to grow, English teacherpreneurs play a significant role in shaping teaching practice and identity in virtual affinity spaces. This study examined the professional identity and practice of Iranian EFL teacherpreneurs in such spaces. The study adopted a qualitative approach and the data were collected through in-depth interviews and a focus group discussion. The findings of this research indicated that the participants as Iranian EFL teacherpreneurs in online affinity spaces possessed a wide range of positive traits and engaged in interactive and non-traditional teaching practices going beyond EFL traditional teaching practices. They also noted challenges being online English teacherpreneurs in Iran, highlighting a lack of financial support from mainstream education system and insufficient electronic facilities to create online content among others. This study has implications for different agencies in language teaching, including teachers and policy-makers in language education, raising their awareness regarding the identity and practice of online teacherpreneurs in virtual affinity spaces.
The Effects of Web-based Dynamic Assessment on Grammatical Accuracy and Autonomy of Iranian EFL Learners and Their Attitudes to Web-based Dynamic Assessment(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Issues in Language Teaching (ILT), Vol. ۱۲, No. ۱, June ۲۰۲۳
205 - 236
حوزههای تخصصی:
Abstract The necessity of using online education during the Coronal virus pandemic and the barriers created by the absence of face-to-face instruction has shifted the researchers’ focus to web-based instruction and assessment. In this regard, an explanatory sequential mixed-methods design was selected to consider the effects of web-based dynamic assessment (DA) on learners' grammar accuracy, autonomy, and attitudes. To this end, a convenient sample of 60 male English as a Foreign Language (EFL) learners was chosen and categorized into two groups of web-based dynamic assessment and a control group. The data collection tools were a pretest and posttest of grammar, a pretest and posttest of autonomy, and a semi-structured interview. The participants were exposed to web-based DA via a designed web based on the level and the students’ needs in grammar, whereas the learners in the control group learned the grammar through the traditional method of instruction. Based on the results of ANCOVA and Mann-Whitney U test, the learners’ grammar accuracy and autonomy mean scores in web-based DA increased compared to those of the control group. In addition, the results of interview showed that the learners had a positive attitude toward web-based dynamic assessment treatment. The results of the semi-structured interview with the experimental group verified the quantitative results. The platform and methods employed in this study suggest encouraging implications for the field of language instruction which will be discussed.
استفاده از نظریّه ترجمه یکپارچه فن لوون زوارت در ارزیابی ترجمه های سوره بقره به دو زبان فارسی و انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
مطالعات زبان و ترجمه سال پنجاه و ششم تابستان ۱۴۰۲ شماره ۲
109 - 147
حوزههای تخصصی:
هنگام ترجمه، در بسیاری از موارد عدم توجّه به موارد جزیی می تواند تغییرات جدّی در پی داشته باشد. این مسئله می تواند در متون مذهبی نمود بیشتری داشته باشد. از این منظر، مقاله حاضر سعی دارد تا از طریق به کارگیری روشی توصیفی و تطبیقی به این مسئله در ترجمه ها و زبان های مختلف توجّه بیشتری کند. در این تحقیق به بررسی ترجمه های سوره بقره به دو زبان فارسی و انگلیسی با استفاده از دیدگاه فن لوون زوارت (در راستای پارادایم توصیف) پرداخته شده است. از دید زوارت ترجمه یکپارچه نوعی از ترجمه است که در سطوحی بالاتر از جمله، چیزی از متن حذف یا بدان اضافه نمی کند. وی معتقد است، در ترجمه یکپارچه، تبدیل های ترجمه ای در دو سطح اتّفاق می افتند: نخست سطح خُرد (شامل جمله ها، بندها و گروه ها است) و دوم سطح ساختاری کلان (مثلاً تغییر در شخصیت پردازی، سبک یا زاویه دید روایت). نتایج این بررسی حاکی از آن است که ترجمه های فارسی دارای یکپارچگی بیشتری نسبت به دو ترجمه انگلیسی هستند که شاید بتوان آن را به تسلط بیشتر مترجمان ایرانی و نزدیک بودن مفاهیم مذهبی و امکان وام گیری در بسیاری از مفاهیم خاص قرآنی در ارتباط با دو مترجم دیگر دانست.