فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۶۰۱ تا ۶۲۰ مورد از کل ۹۹۵ مورد.
محک خسروی
جای خالی سلوک
معرفی کتاب و نشریه: چنین کنند روایت
حوزههای تخصصی:
شعر یا سرود رهایی نقد و بررسی دانشنامه ی شعر
حوزههای تخصصی:
نقدی بر شجاع الدین شفا: چشمها را باید شست
منبع:
حافظ خرداد ۱۳۸۹ شماره ۷۰
حوزههای تخصصی:
تذکره خوان نعمت
منظومه در دری
حوزههای تخصصی:
دیباچه التنویر (در ترجمه و تفسیر اصطلاحات پزشکی به زبان پارسی و شرح حال ابومنصور حسن بن نوح القمری البخاری)
منبع:
گوهر خرداد ۱۳۵۳ شماره ۱۵
حوزههای تخصصی:
روسو و رمان (ژولی)
یادداشتی در باره ترجمه فیتزجرالد(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تا کنون نسخه های دوزبانه، انگلیسی فارسی، بسیاری از رباعیّات عمر خیّام در ایران چاپ شده است. متأخرترین آنها به کوشش سرکار خانم روشنک بحرینی در مجموعه کتابهای دوزبانه انتشارات هرمس منتشر شده و به چاپ سوّم (1393) هم رسیده است. گزارنده برای این کار از کتاب سرگذشت رباعیّات اثر آ. ج. آربری، مستشرق معروف انگلیسی، کمک گرفته است. آربری در این کتاب چاپ اوّل رباعیّات عمر خیّامِ فیتزجرالد (1859، که مشتمل بر 75 رباعی است) را مدّ نظر قرار داده و کوشیده است تا معادل های فارسی ترجمه فیتزجرالد را بیابد. شایان ذکر است که آربری این کار را بر اساس کتاب ارزشمند رباعیّات عمر خیّام اثر فیتزجرالد، و منابع اصلی فارسی آنها (1899) اثر ادوارد هرن الن ترتیب داده و بعضاٌ نکاتی نیز بر آن افزوده است. گزارنده بر این اثر مقدّمه ای (7- 16) نوشته اند که متأسفانه دارای اشتباهات و اغلاط فاحشی است، و حتّی در برخی از موارد گمراه کننده است. این نوشتار به بررسی این موارد، صفحه به صفحه، می پردازد.