ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۸۱ تا ۳۰۰ مورد از کل ۱۱٬۱۰۲ مورد.
۲۸۱.

تأثیر آموزه های آوایی- واجی بر مهارت های خواندن و آگاهی واج شناختی دانش آموزان کاربر سمعک(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: کم شنوایی مهارت خواندن مهارت آگاهی واج شناختی ویژگی های زبرزنجیری گفتار سمعک

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۱ تعداد دانلود : ۴۶
آگاهی واجی بر رشد مهارت خواندن مؤثر است ولی کودکان کم شنوا از دسترسی به اطلاعات شنیداری که امکان توسعه آگاهی واجی را فراهم می کند، محروم هستند. پژوهش ها نشان می دهند که با وجود اقدامات تشخیص و توانبخشی زودهنگام کم شنوایی، این گروه با ورود به دبستان، عملکرد ضعیف تری نسبت به همسالان شنوای خود در بعضی از جنبه های یادگیری و درک خواندن دارند. پژوهش حاضر در پی بررسی تأثیر آموزه های آوایی- واجی بر مهارت های خواندن و آگاهی واج شناختی این گروه از کودکان می باشد و از نوع پژوهش تک آزمودنی A-B با دوره پیگیری یک ماهه است. برنامه آموزشیِ آوایی- واجی حاوی آموزه های زنجیری و زبرزنجیری گفتار در 13جلسه تدوین شد و برای 4 آزمودنی شرکت کننده در این پژوهش، به صورت انفرادی اجرا گردید. آزمون خواندن نما و آزمون آگاهی واج شناختی ابزارهای اندازه گیری این پژوهش بودند. تعیین اثربخشی از طریق توصیفی و محاسبه درصد بهبودی در هر یک از آزمودنی ها بود. نمرات آزمون نما و آزمون آگاهی واج شناختی همه آزمودنی ها نسبت به خط پایه، سیر صعودی داشته است. بهبود هر چهار آزمودنی در آزمون های یادشده، با توجه به درصد کلی بهبودی (در بازه ی ۲۵ تا ۴۹ درصد)، موفقیت آمیز ارزیابی شده است. همچنین در مرحله پیگیری نیز ثبات مداخله حفظ شده بود. بر اساس نتایج این پژوهش، آموزش هم زمان ویژگی های زنجیری و زبرزنجیری گفتار تأثیر مثبتی بر مهارت های خواندن و آگاهی واج شناختی کودکان کم شنوا دارد. لذا ضرورت توجه به نتایج این نوع پژوهش ها در تدوین برنامه جامع برای آموزش ناشنوایان کارآمد می باشد.
۲۸۲.

The Occupational Prestige of Translation from Practicing and Prospective Translators’ Viewpoints(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Occupation Prestige Translation Translation Students Translators

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲ تعداد دانلود : ۳۴
The present study explores the occupational prestige of the translation profession from both practicing and prospective translators’ viewpoints. The sample of the study included 142 translators and 115 prospective translators (translation students), who completed a survey on the occupational prestige of translation in Iran. The research incorporated two questionnaires as the instruments of the study. The first instrument was the general format of Dam and Zethsen’s (2008, 2011) Translators’ Assessment of the Occupational Prestige of Translation Checklist (henceforth TAOPT). For the second group, the questionnaire prepared by Ruokonen and Svahn (2022) was adapted and used. Based on the findings of the study, translation can be perceived as an art that draws on the knowledge, wisdom, and expertise of translators to provide the best translated target version of the materials. The results of the study disclose that while the participating prospective translators (translation students) perceived translation as a highly prestigious occupation, the majority of practicing translators displayed a more moderate perception of translation as a prestigious occupation. It was also found that participants considered translation’s occupational prestige to be strongly and consistently affected by various factors. It was concluded that translation as a profession requires evolutionary steps on the part of translators and related agencies and organizations in order to elevate the status of the field into a more prestigious and professional domain.
۲۸۳.

A Systematic Review of Augmented Reality and Virtual Reality Integration in English as a Foreign Language Education(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: augmented reality Immersive Learning Language Learning and Teaching Systematic review technology integration virtual reality

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۶ تعداد دانلود : ۳۹
Augmented reality (AR) and virtual reality (VR) have emerged as transformative technologies in English as a Foreign Language (EFL) education, offering immersive, adaptive environments that enhance learner engagement, retention, and motivation. This systematic review synthesized 48 peer-reviewed studies published between 2019 and 2024 to examine AR/VR applications, implementation strategies, challenges, and learning outcomes within EFL contexts. The researchers established inclusion criteria—English language studies published from 2019 onward in Scopus-indexed language teaching and learning journals, fully accessible online, and thematically aligned with research objectives—and applied exclusion criteria to studies that were non-English, dated before 2019, restricted in access, or published in low-impact or non-verified outlets. Data from the selected articles were imported into MAXQDA 24 for qualitative coding, yielding 64 open codes that were consolidated into 12 axial codes and further synthesized into six overarching themes: learner engagement, integration strategies, implementation practices, learner perceptions, adoption challenges, and language acquisition outcomes. Findings indicate AR/VR interventions significantly bolster engagement and linguistic competence when embedded within pedagogically sound frameworks, although technical constraints, cost considerations, and teacher readiness can hinder adoption. Educators should design scalable, user-friendly experiences and invest in targeted professional development to optimize outcomes. This review advances our understanding of AR/VR’s pedagogical potential in EFL settings by highlighting evidence-based practices and persistent challenges. It offers actionable recommendations for future research.
۲۸۴.

چگونگی جایگزینی همخوان های موجود در وام واژه های انگلیسی بدون معادل در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: بومی سازی واج شناسی وام واژه جایگزینی واج واج شناسی زبان فارسی نظریه بهینگی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶ تعداد دانلود : ۱۱
جایگزینی واجِ زبان وام دهنده با واجی از زبان وام گیرنده «جایگزینی واج» نامیده می شود. تا به حال جایگزینی واکه ها در وام واژه ها بیشتر مورد توجه محققان بوده است، ولی بررسی جایگزینی همخوان کم تر مورد بحث قرار گرفته است؛ به خصوص از دیدگاه نظریه بهینگی (پرینس و اسمولنسکی، 2004 /1993) و یا از دیدگاه آموزش زبان به جایگزینی همخوان ها پرداخته شده است (رزم دیده و ناصری، 1398). ولی در این مقاله جایگزینی همخوان در وام واژه ها بررسی شده است چون وام واژه ها بهتر می توانند رفتار واجی عامه مردم فارسی زبان را نشان دهند. نوع و رتبه بندی محدودیت ها نیز گویای این تفاوت هاست. در این تحقیق تعداد 295 واژه انگلیسی از فرهنگ سه جلدی عمید و واژه یاب گوگل استخراج شد و مورد بررسی قرار گرفت. نتایج نشان داد که شبیه ترین همخوان موجود در زبان وام گیرنده با توجه به بافت آوایی در جایگزینی شرکت می کند، ولی رتبه بندی محدودیت ها تغییر نمی کند. از آنجایی که هیچ کدام از همخوان های/T/، /w/، /k/ و /g/ در زبان فارسی نقش واجی ندارند، همخوان /T/ در آغازه و پایانه هجا به ترتیب با همخوان های[t] و [s] جایگزین می شود. همخوان /w/ در ابتدای واژه با همخوان لبی دندانی [v] جایگزین می شود. البته از آنجا که این همخوان دولبی نرمکامی فقط به صورت آوای میانجی در زبان فارسی کاربرد دارد، پس از شکسته شدن خوشه آغازین /sw/ در ابتدای واژه، همچون یک آوای میانجی عمل می کند و معمولاً جایگزین نمی شود. دو همخوان نرمکامی/k/ و /g/نیز با توجه به نوع بافت یا به همخوان های کامی /c/ و /Š/تبدیل می شوند یا اصلاً جایگزین نمی شوند.
۲۸۵.

An Analysis of Language Use and Food Menu Naming of Thai Dishes on Social Media(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Allrecipes Culinary Linguistics Food Names Frequent Words Thai Dishes

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۳۱ تعداد دانلود : ۵۶
The study investigates the popularity, language use, and food menu naming of Thai cuisine on international social media by analyzing 210 Thai food dishes from Allrecipes, a leading cooking and recipe website. Data were categorized to identify popular dishes and the top six food groups were found: curry, Pad Thai, soup, sauce, rice, and noodles. Curry dishes, particularly green and red curry, are the most popular followed by Pad Thai and soups like Tom Kha Gai and Tom Yum. Thai food names are predominantly translated into English with additional descriptors. English transliterations are used for iconic and national dishes like Pad Thai and Tom Yum, reflecting a global preference for accessible names. A free program called HK Coder was employed to analyze the data, determine word frequency, and identify keywords. The linguistic analysis revealed frequent terms such as "Thai", "chicken", and "curry" highlighting the significance of national identity and key ingredients of Thai cuisine. Remarkably, a less traditional dish ‘Peanut Butter Noodles’ also received high ratings as a popular dish, indicating a blending of Thai flavors with Western preferences. The study provides insights into how Thai food is perceived and adapted internationally, contributing to the understanding of cross-cultural culinary exchanges.
۲۸۶.

مرکب های بهووریهی زبان فارسی: نقش آفرینی مجاز و استعاره(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: مرکب های بهووریهی مجاز استعاره تعامل مفهومی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۹۱ تعداد دانلود : ۲۵۶
پژوهش حاضر می کوشد انگیزش مفهومی زیربنای خلق و درک مرکب های بهووریهی زبان فارسی را بررسی نماید و باتوجه به الگوی نقش آفرینی و تعامل مجاز و استعاره، انواع این ترکیبات را به لحاظ ساختار مفهومی مشخص سازد. به این منظور با تکیه بر مدل پیشنهادی روئیز دِمندوزا و دییز وِلاسکو (2002) برای تبیین انواع مجاز و الگوهای تعامل مفهومی، درمجموع شصت مرکب بهووریهی غیرفعلی زبان فارسی موردتحلیل قرار گرفت. تحلیل ها حاکی از آن است که ازنظر الگوی مفهومی زیربنایی، مرکب های بهووریهی زبان فارسی در سه گروه اصلی قابل طبقه بندی هستند: ۱) ترکیبات حاصل عملکرد یک مجاز مفهومی (مبدأ-در-مقصد) واحد، ۲) ترکیبات حاصل تعامل مجازی، و ۳) ترکیبات حاصل تعامل استعاره و مجاز. در این میان، چون مفهوم سازی مرکب های بهووریهی حاصل تعامل مجازی ممکن است دو، سه، یا چند مجاز مفهومی متوالی را فعال سازد، این گروه از ترکیبات بهووریهی ازنظر تعداد و همچنین نوع مجازهای نقش آفرین زیرالگوهایی را شامل می شوند. همچنین، ترکیباتی که خلق و درک معنا در آنها الگوی تعامل مفهومی استعاره و مجاز را بازنمایی می کند، بسته به مجازبنیاد بودن یا نبودن حوزه مبدأ و مقصد استعاره زیربنایی، در دو زیرگروه، شامل ترکیبات حاصل نگاشت مجازی حوزه مقصد استعاره و ترکیبات حاصل نگاشت مجازی هر دو حوزه مبدأ و مقصد استعاره، جای می گیرند. نتایج پژوهش به طورضمنی نشان می دهند که فرایند خلق و شکل گیری مرکب های بهووریهی زبان فارسی تصادفی نیست، بلکه از الگوهای مفهومی نظام مند و مشخصی تبعیت می کند.
۲۸۷.

روش تدریس معکوس در یادگیری زبان فارسی: شواهدی از زبان آموزان غیرفارسی زبان(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: کلاس معکوس مهارت یادگیری آموزش فارسی دانشجوی بین المللی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۲۸ تعداد دانلود : ۲۲۶
زبان و اندیشه رابطه تنگاتنگی دارند و با ابزار زبان می توان به بیان اندیشه پرداخت. از این رو، بسط و گسترش زبان فارسی، فرهنگ و اندیشه ایرانی را نیز گسترش خواهد داد. بنابراین، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، اهمیت ویژه ای دارد و بایستی به طور مداوم مورد بازنگری قرار گیرد. از شیوه های نوینِ آموزش در مراکز آموزشی، شیوه تدریس معکوس است، تدریس معکوس که فرایندی تعاملی دارد و به یاری فعالیت های خارج از کلاس، یادگیری فعال را در کلاس محقق می سازد، بسیار مورد توجه قرار گرفته است. لذا مسئله و فرضیه پژوهش حاضر بررسیِ میزان مشارکت زبان آموزان در کلاس درس معکوس و تعیین میزان رضایت زبان آموزان و همچنین تعیینِ ارتباط بین دو عامل ذکرشده با میزان یادگیری زبان آموزان است. پژوهش حاضر از نوع کاربردی، کمی، کیفی و مبتنی بر پرسش نامه است. ه دف این بررس ی تعیین ارتباط میان مشارکت و رضایت شرکت کنندگان و پیشرفت تحصیلی زبان آموزان بین المللِ دانشگاه کردستان بوده و در سطح پیشرفته درمورد تأثیر کلاس درس معکوس بر یادگیری زبان فارسی انجام شده است. شرکت کنندگان در این دوره 50 دانشجوی کُرد زبان کشور عراق بودند که با 60 جلسه دو ساعتی (120 ساعت) این دوره را به پایان رساندند. در این پژوهش چهار مهارت خواندن، نوشتن، صحبت کردن و شنیدن مورد توجه قرار گرفت. هر مهارت شامل زیربخش هایی است که مهارت های یادگیری زبان فارسی را تقویت می کنند؛ دیدن فیلم های بلند و کوتاه و نوشتن خلاصه آن ها، نوشتن انشا، خواندن متن های فارسی، تصویرخوانی و شنیدن فایل های صوتی از تکالیفی بود که در کلاس درس مورد توجه قرار گرفت. نتایج پژوهش نشان داد که روش کلاس معکوس، مشارکت و رضایت زبان آموزان را به دنبال داشته و میزان مشارکت و رضایت آن ها با پیشرفت تحصیلی شان ارتباط کامل دارد و به بهبود یادگیری زبان فارسیِ زبان آموزان کُرد کمک شایانی کرده است.
۲۸۸.

Investigating Pre-service English Language Teachers’ Attitudes, Sentiments, and Concerns Towards Inclusive Education in Turkey(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Pre-service English Teachers Inclusive Education Attitudes policy knowledge Prior Coursework Experience Previous Experience with SEN Students

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰۰ تعداد دانلود : ۸۴
Inclusion as an educational practice that has its roots in social justice promotes equal access to educational opportunities for all students irrespective of their special educational needs (SEN). The efficacy of such inclusive education largely depends on teachers, particularly their attitudes and skills for teaching students with SEN in mainstream classrooms. That being the case, teacher education programs play a crucial role in fostering these requisite skills and attitudes. This quantitative cross-sectional correlational study examines the attitudes, sentiments, and concerns of pre-service English language teachers regarding inclusive education. A total of 139 pre-service English teachers from five universities completed the Sentiments, Attitudes, and Concerns about Inclusive Education–Revised Scale. Descriptive statistics and correlational analyses were used to analyze the data. The results indicated moderate attitudes towards inclusive education among the pre-service English language teachers. While their sentiments and concerns about inclusive education showed variations based on their prior coursework experience, their attitudes remained stable. Moreover, the attitudes and concerns of the participants did not reveal a significant correlation with their policy knowledge, but the sentiment scores showed statistically significant differences in the two groups. Finally, the amount of previous experience with SEN students did not significantly differ in terms of attitudes, sentiments, or concerns about inclusive education. The findings provide implications for foreign language teachers, teacher educators, and initial teacher education program developers.
۲۸۹.

Effects of AI-Driven Written Direct and Indirect Feedback on Iranian Intermediate EFL Learners' Writing Complexity(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: AI-driven feedback writing complexity Direct Feedback Indirect Feedback Syntactic measures

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۷۱ تعداد دانلود : ۱۰۰
This study examined the impact of AI-driven feedback on the writing complexity of Iranian intermediate EFL learners using a quasi-experimental design. Through convenience sampling, 100 participants (male and female, aged 18-25) from two language institutes in Tehran were divided into four groups: two experimental groups receiving direct and indirect feedback from AI ChatGPT, and two control groups receiving the same feedback types from their teacher. Participants completed a pre-test, ten writing tasks over 14 weeks, and a post-test. Results, analyzed via descriptive statistics and one-way ANOVA, indicated notable improvements in writing complexity across all groups. The AI direct feedback group showed the highest improvement, with a mean difference of 5.24 (p < 0.05), followed by the teacher direct feedback group, which also demonstrated significant gains. The AI indirect feedback group exhibited moderate progress, while the teacher indirect feedback group showed the least improvement. Analysis of syntactic measures revealed that AI feedback, particularly direct feedback, effectively enhanced sentence structures and encouraged the use of more sophisticated vocabulary. These findings highlight AI-driven feedback’s potential to enhance EFL learners’ writing complexity, with direct feedback yielding the greatest benefits.
۲۹۰.

An Innovative Standards-Based Post-Graduate Computer-Assisted-Language-Learning Program in a Women’s University in Iran(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Computer-assisted language learning Intended Curriculum syllabus Assessment

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲۶ تعداد دانلود : ۷۸
The emergence of technological advances dramatically changed the status of foreign language teaching forever, making computer-assisted language learning (CALL) into a key area in foreign language teaching and later a distinct academic discipline at higher education level. The present study describes the intended curriculum of a two-year post-graduate technology-enhanced language teaching program launched at Al-Zahra University, a women’s university in Tehran, Iran, as well as the national context within which the program was developed. It begins with a background on the significance of technology in education followed by a brief history of education in Iran. The main part of the paper describes the intended curriculum of the program from different perspectives including the aims and rationales, significance of the program, student profile (who takes it) and sources of the M.A. admission examination, abilities intended for graduates, courses of the program, syllabus and recommended readings, and assessment of the course outcomes. The paper finally concludes by discussing what is not included in the curriculum as well as the implications for teacher educators and suggestions for further research.
۲۹۱.

رمزگشایی از شعر «صدای پای آب»: خوانشی نشانه شناختی بر مبنای نظریه مایکل ریفاتر(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: سهراب سپهری صدای پای آب مایکل ریفاتر نشانه شناسی خوانش اکتشافی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۴ تعداد دانلود : ۲۶
این مقاله با هدف تحلیل نشانه شناختی شعر «صدای پای آب» از سهراب سپهری، به بررسی سازوکارهای معنایی پنهان در متن می پردازد. مسئله اصلی پژوهش آن است که نشانه های به کاررفته در این شعر چگونه به بازنمایی تجربه های انسانی و پیوند میان انسان و طبیعت یاری می رسانند. چارچوب نظری تحقیق مبتنی بر مدل نشانه شناختی مایکل ریفاتر است و پژوهش با روش کیفی و تحلیلی انجام شده است. در این راستا، از خوانش اکتشافی و پس نگر، تحلیل شبکه ساختاری (ماتریس) و تداعی های واژگانی و مفهومی (هیپوگرام ها) بهره گرفته شده است. یافته ها نشان می دهد سپهری با تکیه بر عناصر طبیعی و ظرفیت های زبانی، ساختاری نشانه مند و چندلایه خلق کرده است که در آن تجربه های زیسته و احساسات انسانی در پیوندی معنایی با جهان طبیعت بازتاب می یابد. درنهایت، نتایج پژوهش حاکی از آن است که زبان شاعرانه سپهری با بهره گیری از سازوکارهای نشانه ای، توانمند در بازنمایی جهان بینی شاعرانه و ابعاد درونی تجربه انسانی است.
۲۹۲.

گفتمان سالمندان مبتلا به زوال عقل نوع آلزایمر: پیوستگی محاوره ای(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: زبان شناسی بالینی گفتمان آلزایمر پیوستگی فراگیر پیوستگی موضعی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۸ تعداد دانلود : ۲۴
پیوستگی یکی از ویژگی های ساخت گفتمان است که فقدان آن در گفتمان سالمندان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر سبب درک نشدن گفتمان این بیماران می شود. پژوهش حاضر با هدف بررسی پیوستگی در گفتمان سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر انجام گرفته است. ماهیت روش شناختی این پژوهشِ کمّی و علّی مقایسه ای بوده که در یکی از خانه های سالمندان کرمانشاه در سال 1398 انجام گرفته است. جامعه آماری شامل 20 نفر (10 نفر بیمار زوال عقل نوع آلزایمر و 10 نفر سالمند سالم) بود که بر اساس سن (63 تا 75 ساله)، جنسیت (زن و مرد)، بی سواد بودن و گویشور زبان کُردی بودن (گویش کلهری) همتا شده اند. آزمون تعیین سطح کارکرد حافظه برای تعیین میزان زوال عقل برگزار و افراد با نمرات میان 5/0 و 2 انتخاب شدند. سپس، آزمودنی ها به مدت 10 دقیقه به پرسش های مربوط به خانواده، زندگی و فعالیت های روزمره و نیز، چگونگی برگزاری مراسم عید نوروز پاسخ دادند. بررسی پیوستگی در پژوهش حاضر بر اساس دیدگاه لین و همکاران انجام گرفته و نتایج آماری با استفاده از نرم افزار SPSS نسخه 16 و آزمون تی مستقل به دست آمد. یافته ها حاکی از آن است که تفاوت معناداری در استفاده از پیوستگی فراگیر و پیوستگی موضعی در گفتمان دو گروه سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر و سالمندان طبیعی وجود دارد. همچنین، نتایج نشان داد که میزان استفاده از هر دو نوع پیوستگی فراگیر و پیوستگی موضعی در گفتمان سالمندان کُردزبان مبتلابه زوال عقل نوع آلزایمر از فراوانی کمتری برخوردار است، اگرچه نبود پیوستگی فراگیر مشهودتر است.
۲۹۳.

A Minimalist Analysis of PRO in Persian: Merge Theory of Control(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Minimalist Program PRO Merge theory of control Promise verbs

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۷ تعداد دانلود : ۴۲
The control construction has attracted the attention of a considerable number of linguists since the early development of generative grammar. The present study examines the properties of PRO in Persian, adopting the syntactic approach developed in Kim’s (2003) theory of Merge Control within the minimalist framework. According to this theory, the control construction is fundamentally based on the theta-domain relation between PRO and its controller. The findings indicate that Kim’s theory of Merge Control addresses certain issues related to promise verbs, which challenge two key properties of PRO, namely, the locality and C-command conditions. Within this framework, there is no need to distinguish between obligatory and non-obligatory control; instead, the distinction should be made between complement and adjunct control clauses. Consequently, the violation of the proposed properties of PRO in Persian is resolved because the theory accounts for the objects of promise verbs in control constructions as adjuncts rather than complements. As a result, such objects are neither theta-marked by the promise verbs nor passivized, and they do not function as the controller of PRO.
۲۹۴.

The Effect of Artificial Intelligence (AI)-Mediated Speaking Assessment on Speaking Performance and Willingness to Communicate of Iraqi EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: speaking Assessment AI WTC

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۱ تعداد دانلود : ۲۹
The present study aimed to find the effect of artificial intelligence (AI)-mediated speaking assessment on speaking performance and willingness to communicate (WTC) of Iraqi EFL Learners. More specifically, the study sought to find whether AI-mediated speaking assessment enhance the speaking performance (grammar, vocabulary, pronunciation, intonation, and fluency) of Intermediate Iraqi EFL learners and whether AI-mediated speaking assessment enhanced their WTC in English. In so doing, 40 intermediate Iraqi EFL learners were randomly selected and assigned into experimental and control groups, each comprising 20 learners. The experimental group participants received ten 60-minute treatment sessions with ELSA Speech Analyzer, while the control group received no treatment. The speaking pre-test of both groups was run prior to the treatment, and all participants were post-tested at the end of the study. The Willingness to Communicate in a Foreign-Language Scale was also administered to groups prior to and after the treatment. A speaking assessment rubric, including vocabulary, grammar, intonation, pronunciation, and fluency, was used to assess the speaking performance of both groups. The findings demonstrated that AI-mediated speaking assessment enhanced the grammar, vocabulary, intonation, and fluency of the experimental group. However, the two groups did not differ in terms of pronunciation. Furthermore, this assessment tool enhanced the willingness to communicate with native speakers, the willingness to communicate with non-native speakers, and the willingness to communicate in the school context of this group. In general, the speaking assessment mediated by AI significantly enhanced the speaking performance and WTC of the learners. These findings might advance the current scholarly discourse on AI within the domains of language pedagogy and assessment.
۲۹۵.

تحلیل تطبیقی کاربرد استعاره دستوری در رمان بلندی های بادگیر و دو ترجمه از آن توسط رضا رضایی و نوشین ابراهیمی از منظر دستور نظام مند نقشی هلیدی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: بلندیهای بادگیر امیلی برونته استعاره دستوری رضا رضایی نوشین ابراهیمی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۴ تعداد دانلود : ۸۴
در این تحقیق در تحلیلی تطبیقی، نحوه کاربرد و میزان ترجمه استعاره دستوری را در رمان «بلندی های بادگیر»[1] نوشته امیلی برونته[2] و دو ترجمه از آن توسط رضا رضایی (1390) و نوشین ابراهیمی (1391) به لحاظ کمی و کیفی بررسی شد. برای انتخاب تصادفی داده ها، سه فصل از اول، وسط و آخر رمان و ترجمه های آن، یعنی فصل اول، فصل پانزدهم و فصل سی و چهارم بررسی شده اند. چارچوب نظری پژوهش دستور نظام مند نقشی هلیدی و متیسن[3] (2004) انتخاب شد و سپس انواع استعاره دستوری با توجه به سه فرانقش اندیشگانی، بینافردی و متنی به لحاظ کمّی و کیفی بررسی شدند. ازآنجاکه ساخت های نشان دار حاوی استعارات دستوری می باشند و این ساخت ها در انتقال مفهوم معنامند بوده و گفتمان مدار هم محسوب می شوند، لذا تحلیل نحوه و میزان کاربرد آن ها مخصوصاً در متون ترجمه شده حائز اهمیت است؛ چراکه درک خواننده درچارچوب توانش زبانی و دانش دایره المعارفی اوست، لذا همان طور که در ترجمه استعارات واژگانی لازم است مترجم با در نظر گرفتن تفاوت های زبانی و فرهنگی خواننده متن مقصد، معادل یابی صحیح و مناسبی برای استعارات داشته باشد، درترجمه استعاره های دستوری نیز لازم است مترجم به استعاره های دستوری متن مبدأ توجه آگاهانه بیشتری داشته باشد تا به جای حذف استعاره دستوری و ترجمه آن به صورت غیر استعاری، معادل یابی معنایی و کاربردی درست تر و مناسب تری ارائه دهد. نتایج حاصل از تحلیل داده ها نشان می دهد که در ترجمه های ابراهیمی و رضایی، استعاره دستوری کمتری نسبت به متن اصلی رمان، به کار رفته است. مقایسه ترجمه ها نیز نشان می دهد که در ترجمه ابراهیمی، استعاره های دستوری بیشتری نسبت به ترجمه رضایی به کار رفته است.
۲۹۶.

Constructing and Validating a Q-matrix for Cognitive Diagnostic Analysis of the Listening Comprehension Section of the IELTS(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Attributes Cognitive Diagnostic Models (CDMs) IELTS listening comprehension Q-Matrix

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۵۲ تعداد دانلود : ۱۰۰
A critical component of cognitive diagnostic models (CDMs) is a Q-matrix that stipulates associations between items of a test and their required attributes. The present study aims to develop and empirically validate a Q-matrix for the listening comprehension section of the International English Language Testing System (IELTS). To this end, a listening comprehension test of the IELTS was administered to 820 Iranian test takers. According to theories, taxonomies, and models of second/foreign language (L2) listening comprehension, previous studies on the utility of CDMs to L2 listening comprehension, detailed content analysis of the test items, and consultation with several content experts, an initial Q-matrix was first developed. Through the technique suggested by de la Torre and Chiu (2016), along with checking heatmap plots and mesa plots using the GDINA package in R, the Q-matrix was then empirically validated. Generally, six attributes were extracted for the listening section, namely, (1) Linguistic knowledge (LKA), (2) understanding prosodic patterns (UPP), (3) ability to understand and make paraphrases (PAR), (4) ability to understand specific factual information such as names, numbers, and so forth (UFI), (5) ability to understand explicit information (UEI), and (6) ability to make inference (INF). Finally, the results of the fit of the GDINA model to the data, at both item and test levels, indicated the adequate model-data fit and the plausibility of the Q-matrix. The implications of the study were also discussed.
۲۹۷.

کاربرد دوگانه «پیرامتنیت» و «نشانه شناسی» تصویر روی جلد کتاب «ماتراه العیون»(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: نشانه شناسی پیرامتنیت ژرار ژنت تصویر روی جلد کتاب ماتراه العیون محمد تیمور

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۵ تعداد دانلود : ۸۴
ژرار ژنت با مطرح کردن مقوله پیرامتنیت، توانست تا مرزهای تحلیل و مطالعه تصویر روی جلد کتاب را به سوی آرای نشانه شناسی بکشاند تا لایه های معنایی طرح روی جلد کتاب را بازشناساند. محمد تیمور، اولین مجموعه داستان کوتاه جامعه عرب را با عنوان «ماتراه العیون» نوشت. حال مسئله آن است که ارتباط و انسجام معنایی طرح روی جلد کتاب «ماتراه العیون» با ارزیابی نشانه شناسی تا چه میزان قابلیت پیرامتنی طرح را با درون متن کتاب هموار می سازد. پژوهش حاضر بر آن است تا لایه ها و اجزای نمادین طرح روی جلد کتاب «ماتراه العیون» را به عنوان پیرامتنِ کتاب، مورد هدفِ واکاوی نشانه شناسی قرار دهد تا بتواند به درک لایه های معنایی و ارتباطی طرح روی جلد کتاب با متن داخلی و اهداف ثانوی نویسنده دست یابد و در این راستا از روش توصیفی تحلیلی  با رویکرد نشانه شناسی دیداری بهره جسته است. نتایج حاکی از آن است که پیرامتن طرح روی جلد کتاب با کاربرد رنگ ها که برجسته ترین جزء کاربردی طرح هستند، کاربرد شکلِ چشم و خطوط شکسته پشت چشم و کاربرد حرف «م» و «الف» متصل به «م» قادر بوده تا انعکاسی از عنوان کتاب و تجربیات  نویسنده باشد و به طور موازی با متن داخلی ارتباط معنایی داشته باشد.  
۲۹۸.

افعال آینده در گذشته در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: دستور زبان فعل فعل معین فعل وجهی زمان آینده در گذشته

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۲۵ تعداد دانلود : ۱۲۶
نویسندگان مقاله حاضر پس از بررسی مسئله زمان در افعال فارسی، به بازنگری کارکرد افعال معین و افعال وجهی می پردازند ونشان می دهند که تعداد افعال معین در زبان فارسی بیشتر از آن چیزی است که در کتب دستور آمده است. بنابراین با طرح و نقد اقوال نویسندگان دستور زبان در این باره، تمایز این دو نوع فعل را رد و شباهت های آن ها را در زبان بیان می کنند و نشان می دهند که افعال وجهی و معین کارکرد همسانی دارند؛ سپس با معرفی فعل «خواست» به عنوان فعل معین (و نه فعل وجهی) در افعالی نظیر «خواست برود و می خواست برود و ...»، وجود زمان «آینده در گذشته» را در زبان فارسی مطرح می سازند و آن را با زمانی به همین نام در زبان انگلیسی مورد مقایسه قرار می دهند. نویسندگان اعتقاد دارند که زمان «آینده در گذشته» یکی از زمان های موجود در زبان فارسی است و در ترکیب با زمان های دیگر نیز می تواند زمان های جدیدی را در زیرمجموعه خود به وجود آورد.  
۲۹۹.

The Development of Collaborative Course Design Questionnaire: A Measure of Students’ Attitudes towards Collaborative Course Design and Barriers to its Implementation(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: barriers collaborative course design Scale development Senior high school students student attitudes

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰۹ تعداد دانلود : ۸۶
This research aims to develop a questionnaire that measures students’ attitudes toward collaborative course design and identifies any barriers that might hinder student participation in course design. The questionnaire was developed in four phases. First, an item pool was created based on experts’ opinions, relevant literature, and the researchers’ experience. Second, the items were classified into two main sections: “attitudes” and “barriers”, with the latter further divided into five subcategories (social and cultural, educational and institutional, individual, practical, and attitudinal). The content validity of the questionnaire was assessed, with all items and subcategories achieving CVR>0.59 and CVI>0.79, thus surpassing the minimum required threshold. Third, the questionnaire was piloted with 330 students. The construct validity of the Collaborative Course Design Questionnaire (CCDQ) was confirmed through exploratory factor analysis (EFA) using Principal Component Analysis (PCA) as the extraction method, along with Varimax rotation, which identified six factors explaining 71.536% of the variance in the data. Finally, Cronbach’s alpha was calculated, yielding reliability indices ranging from 0.971 to 0.627, indicating internal consistency and reliability of the items within each construct. The findings suggest that the Collaborative Course Design Questionnaire is a valid and reliable instrument suitable for use with senior high school students.
۳۰۰.

بررسی و تحلیل حرف اضافه مکانی «زیر» با رویکرد زبان شناسی شناختی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: حروف اضافه مکانی چندمعنایی زبان شناسی شناختی معنی شناسی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۸۲ تعداد دانلود : ۱۳۶
حروف اضافه به عنوان گروهی از واژه های دستوری پربسامد و مهم نقش مهمی در بسیاری از زبان ها و ازجمله زبان فارسی ایفا می کنند. هدف پژوهش حاضر این است که در چارچوب رویکرد زبان شناسی شناختی و براساس دو نظریه چندمعنایی اصولی  (Tyler & Evans, 2001, 2003) و نظریه طرح واره های تصوری  (Johnson, 1987)، چندمعنایی حرف اضافه «زیر» را بررسی کند. داده های پژوهش شامل مجموعه ای از جملات و عبارات فارسی حاوی حرف اضافه «زیر» است که از پیکره همشهری (نسخه دوم) استخراج شده اند. علاوه بر این پیکره، از دو فرهنگ دهخدا و معین نیز استفاده شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که حرف اضافه «زیر» در مفهوم اولیه و سرنمونی خود بیانگر وضعیتی است که در آن یک شیء (شیء متحرک) از لحاظ موقعیت مکانی در راستای عمود در جایگاهی پایین تر از شیء دیگر (زمینه ثابت) قرار می گیرد که بین آن ها می تواند فاصله باشد یا نباشد و یکی دیگری را پوشش دهد یا ندهد. علاوه بر این، «زیر» دارای سه مفهوم «کم تر»، «تسلط و کنترل» و «تأثیرپذیری» نیز هست که حاصل بسط استعاری مفهوم سرنمونی به حساب می آیند.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان