مطالب
فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴۷۳٬۸۴۱ تا ۴۷۳٬۸۶۰ مورد از کل ۵۵۵٬۷۴۸ مورد.
بحران در آستانه خلافت امیرمومنان(ع)
تاریخ، صنعت در حال توسعه؛ مدخلی بر فلسفه تاریخ: گذشته، حال، آینده (1)
حوزههای تخصصی:
بازگشت به قرآن در اندیشه امام خمینى
درآمدی بر روند تحولات قانونگذاری در شهرسازی
حوزههای تخصصی:
صلاحیت تکمیلی دیوان کیفری بین المللی
نگاهی به نمایش گزارش به آکادمی: یک قطعه گروتسک برای آزادی و اسارت
منبع:
گلستانه ۱۳۷۸ شماره ۸
حوزههای تخصصی:
آدری هپبورن، سفیر مهربانی یونیسف
منبع:
گلستانه ۱۳۷۸ شماره ۱۲
حوزههای تخصصی:
گوهر نیایش
منبع:
فرهنگ کوثر ۱۳۷۸ شماره ۳۴
حضرت معصومه(س) و قم در نگاه امام(ره)
منبع:
فرهنگ کوثر ۱۳۷۸ شماره ۳۱
حوزههای تخصصی:
سعدی، شاعر ایرانی
حوزههای تخصصی:
در سال 1634، اثری با عنوان Gulistan ou l’empire des roses (گلستان یا گل های سرخ)، تالیف سعدی، شهریار شاعران ترک [کذا] و ایرانی، در یک جلد 166 صفحه ای به قطع رقعی، در پاریس به بازار آمد. این نخستین آزمایش ترجمه ای، که تنها ترجمه و شرح چند پاره از اثر را در برداشت و کمتر از نیمی از متن اصلی را شامل می شد، به قلم آندره دوریه بود که با ترجمه ای از قرآن نیز شناخته شده بود. چندی پس از آن، در سال 1651، گئورگ گنتس، رایزن ژان ژرژ دوم امیر ساکس، متن و ترجمه لاتینی گلستان را در آمستردام، به نام لاتینی شده Gentius، به چاپ رساند. سه سال پس از او، آدام الشلگر، که به سمت دیلماج در هیات دیپلماتیک اعزامی فردریک سوم دوک شلسویگ – هولشتاین - گوتورپ به روسیه و ایران عضویت داشت و آشنایی خود با زبان فارسی را در مهد تکلم به آن کامل کرده بود، ترجمه ای از همین اثر سعدی را در سال 1654 منتشر ساخت و، به همین مناسبت، اولئاریوس لقب گرفت؛ وی، چنان که خود گفته، از پیرمردی ایرانی به نام حق وردی «خداداد» کمک گرفته بود. این حق وردی همراه جمعی بود که شاه ایران متقابلا و به رسم سپاسگزاری به نزد دوک فرستاده بود. اما بوستان، اثر دیگر سعدی، تنها با ترجمه ای به زبان هلندی شناخته شد که در سال 1688 در آمستردام به چاپ رسید و مترجم آن معلوم نیست. ترجمه لاتینی تامس هاید همچنان چاپ نشده ماند. این است چند و چون منابعی که لافونتن، سنسه، ولتر، پدر روحانی بلانشه، هردر، و گوته از آن بهره جستند.
خشونت علیه عراق: مجازاتها، قوانین و عدالت
حوزههای تخصصی:
یک ملت، چند صدا: تحدید اصل رقابت سیاسی در سیاست خارجی آمریکا
جمعیت و امنیت: امکانات و موانع پیدایش دولت کردی در منطقه خاورمیانه
حوزههای تخصصی:
سخن فصل: دگرگونی قدرت و سیاست در خاورمیانه
حوزههای تخصصی:
اسناد: نتیجه گیری از فرایند صلح خاورمیانه
حوزههای تخصصی:
اسطوره و سیاست
منبع:
کتاب ماه ۱۳۷۸ شماره ۲۷
حوزههای تخصصی:
بازخوانی و تحلیل قانون اساسی
فنآوری نوین در عرصه پژوهشهای رسانهای(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
رسانهها در دوران معاصر، نقش و اهمیتی بیش از پیش یافتهاند و به واسطه کشف و به کارگیری فنآوریهای جدید ارتباط در اعماق جوامع نفوذ کردهاند، به طوری که برافکار، آرا، نظرها و رفتار عمومی تاثیر بسیار زیاد و تعیین کنندهای داشتهاند. صاحبان وسایل ارتباط جمعی برای آگاهی از میزان دستیابی به اهداف خود در جهت تاثیرگذاری بر مخاطبان و جذب و جلب اعتماد آنان به رسانه، به انحای گوناگون به مطالعه و تحقیق در مورد مخاطب اقدام کردهاند. دراین خصوص و به دنبال پیشرفتهای فنی - ارتباطی در جهان معاصر، شاهد به عرصه آمدن فنآوریهای جدیدی هستیم که با کاربرد های متعدد و متنوع خود، تحقیق درخصوص رسانهها و مطالعه درمورد مخاطب را تسهیل کردهاند.دراین مقاله سهنوع فناوری ارتباط جدید به اختصار تشریح میشوند، بدان امید که مورد عنایت صاحبان اندیشه قرار گیرد.
تبیین راهکارهای عملی افزایش مشارکت کارکنان در فرآیند تصمیم گیری
حوزههای تخصصی:







