نوشتگان (۳)
آرشیو
چکیده
در شماره سوم «نوشتگان»، نخست (۶) بخشی از فصل «ایرانی میانه» نوشته والتر برونو هنینگ ترجمه شده و پیش از آن توضیحاتی داده ایم درباره پژوهش های مرتبط درباره متن های بررسیده او در این نوشته که پس از درگذشت او انجام شده است. در بخش بعد (۷)، کهن ترین نمونه از دعای زندگانیِ «صدوبیست» ساله از متنی ختنی معرّفی شده است. در پایان (۸) درباره دو واژه فرهنگِ کهنِ عربی-فارسی (۱۴۰۱) توضیحاتی افزوده ایم.Writings (3)
In the third issue of "Writings," at first (6) a section of the chapter "Iranian Middle Ages" by Walter Bruno Henning is translated. Prior to that, we have provided explanations about related research on his scrutinized texts in this writing, which has been conducted after his passing. In the next section (7), the oldest example of the prayers of "One Hundred and Twenty" from a Khutanī text is introduced. Finally, in section (8), additional explanations are given about the two terms in ancient Arabic-Persian culture (1401).