فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۹٬۳۲۱ تا ۲۹٬۳۴۰ مورد از کل ۵۴٬۳۹۸ مورد.
با شاعران امروز (زیر نظر شورای شعر)
حوزههای تخصصی:
عمر خیام، شاعر نبود
حوزههای تخصصی:
مسائل زنان
همه گویند و سخن گفتن سعدی دگر است
منبع:
حافظ خرداد ۱۳۸۵ شماره ۲۹
حوزههای تخصصی:
حجامت شعر حجم
مباحث نظری: فرهاد خسرو و شیرین، روایت خاموش عشق
حوزههای تخصصی:
واژه های خلق الساعه
حوزههای تخصصی:
در انواع فرهنگسازی
ترجمه ی انگلیسی بیتی از حافظ
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۵ شماره ۳۵
حوزههای تخصصی:
ببندی یا نبندی : تاملی بر بیتی از حافظ
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۵ شماره ۳۵
حوزههای تخصصی:
پرگار ، نقطه و دایره در شعر حافظ
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۵ شماره ۳۵
حوزههای تخصصی:
فرود زال زر از البرز کوه
نو واژه های محمد خلیلی
یک کتاب بسیار خوب ، شعر کار در ادب فارسی
حوزههای تخصصی:
نقش دانش فرامتنی در ترجمه متون ادبی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این مقاله قصد بر این است که نقش دانش فرامتنی که به آن دانش پیشینه نیز می توان گفت، در ترجمه ادبی مورد بررسی قرار گیرد. یک ترجمه می تواند به دو شیوه انجام پذیرد، روش میان زبانی و روش درون زبانی. در ترجمه میان زبانی، اثری از زبان مبدا به زبان دیگر بر گردانده می شود، یعنی ترجمه میان دو زبان صورت می گیرد، در حالی که در روش درون زبانی، یک اثر از شکلی در زبان مبدا به شکلی دیگر در همان زبان انتقال می یابد.
این مقاله نشان خواهد داد که ترجمه متون ادبی اعم از این که ترجمه میان زبانی یا درون زبانی بحساب آید نباید منحصراً به برگرداندن مؤلفه های ظاهری متن اکتفا کند، لازم است تا آنجایی که ضرورت دارد بر تصاویر ذهنی فرامتنی که در ترکیب بیرونی متن بیان نشده است استوار باشد.
راتی ساکسنا شاعری از سرزمین اساطیر؛ هند
حوزههای تخصصی: