فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۳۳٬۰۴۱ تا ۳۳٬۰۶۰ مورد از کل ۵۴٬۲۷۹ مورد.
اسطوره ای که می خواهد امروزی شود
حوزههای تخصصی:
مسیح و مریم در دیوان خاقانی
حوزههای تخصصی:
مقدمه ای بر ادبیات کودکان و نوجوانان (4)
حوزههای تخصصی:
معمایی که با سفر حل شد
حوزههای تخصصی:
دیوانه ای در چاه (گزارش هفتمین نشست نقد مخاطبان)
حوزههای تخصصی:
هری پاتر انرژی رها شده از بزرگ مادر نخستین
حوزههای تخصصی:
ملک عافیت
حوزههای تخصصی:
سه گینی
مارسل پروست (یک زندگی)
نادیده گرفتن آثار جنگ در ادبیات آلمان
حوزههای تخصصی:
نظری بر شرایط و احتیاجات آموزشی زبان فارسی در سین کیانگ چین
حوزههای تخصصی:
تحریر محل نزاع: نگاهی به فرهنگ جدال کهنه و نو در شعر معاصر
منبع:
شعر بهار ۱۳۸۲ شماره ۳۱
حوزههای تخصصی:
گفتگو با محمد باقر کلاهی اهری: انگار آدم در یکی از تابلوهای دالی بیدار شده است
حوزههای تخصصی:
میزگرد ادبیات داستانی معاصر آمریکا؛ ریموند کارور، مینی مالیسم و دیگران
حوزههای تخصصی:
زن از دیدگاه پروین اعتصامی و باحثه البادیه(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف این مقاله بررسی دیدگاه ادیب ایران، پروین اعتصامی، و ادیب مصری، باحثه البادیه، درباره زن است، در طی سه محور اصلی که عبارتند از: زن از ابتدای تولد تا ازدواج، آموزش زن و حجاب و بیحجابی، و پیدا کردن نقاط اشتراک و افتراق بین دیدگاه این دو ادبی و عواملی که منجر به این امر شد.
من و همه قهرمان هایم (حسن شیرزاد)
منبع:
گلستانه ۱۳۸۲ شماره ۵۳
حوزههای تخصصی:
نقد و بررسی: تبصره ای بر مقاله «سفینه تاج الدین احمد وزیر»(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در شماره 21 (دوره ششم - شماره اول) نامه فرهنگستان مقاله ای خواندم زیر عنوان «سفینه تاج الدین احمد وزیر» نوشته آقای ذاکرالحسینی. نویسنده در آغاز مقاله شرح موجز و مفیدی در باره محتویات این سفینه آورده است که می رساند حدود 75 تن از فضلای سرشناس قرن هشتم از آثار خود و دیگران در سال 782 ه. ق. به منظور تقدیم به تاج الدین احمد، وزیر شاه شجاع دستنویسی کرده اند. اصل نسخه در اختیار دانشگاه اصفهان است. بار اول در سال 1353 به صورت عکسی (فاکسیمیله) در ردیف انتشارات دانشگاه اصفهان چاپ و منتشر شده است و بار دوم در سال 1381 در دو جلد به صورت حروف نگاری در قم جزو انتشارات مجمع ذخائر اسلامی. نویسنده مقاله نحوه کار مصحح چاپ 1381 را به نقل از مقدمه آن چاپ چنین توصیف کرده است: «... برای بازنویسی متن سفینه، نسخه را از روی چاپ عکسی چندین بار خوانده، موارد قابل تردید و نقائص چاپ عکسی را از روی اصل نسخه رفع کرده، برای تصحیح بعضی قسمت ها از منابع دیگر با اشاره به آنها سود جسته، مواضع ناخوانا و نوشته ها و اشعار ناقص را ... از روی ماخذ حدیث، دواوین و منابع دیگر ... تکمیل کرده و جمعا مدت سه سال به این کار اشتغال داشته است». چه کسی ممکن است با خواندن این توضیح در باره روش کار و تلاش و کوشش سه ساله مصحح در رفع کاستیها و کژیهای نسخه خطی این خدمت ارزنده را تحسین و تمجید نکند؟...