فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۵۲۱ تا ۵۴۰ مورد از کل ۲٬۰۴۶ مورد.
حوزههای تخصصی:
گویشورِ ایرانیِ باستان، با افزودنِ پیش فعل به فعل، معنیِ آن را کرانمند می کرده و بدین گونه پیامِ خود را دقیق تر بیان می کرده است. آنچه در این زمینه در منبع ها دیده می شود چنان اندک و نارساست که ساخت، کارکرد و پیشینه پیش فعل ها را برای ما روشن نمی کند. دستورِ کارِ این نوشته، شناساییِ بیست پیش فعلِ ایرانیِ باستان به همراه ریخت های گوناگونِ آنها و بررسیِ بسامدِ کاربردیِ این پیش فعل هاست. همچنین کوشیده شده است تا نارسایی هایی که در زمینه ساخت، کارکرد و ریشه هندواروپاییِ آنها دیده می شود، برطرف شود. در این بررسی روشن می شود که پیشوندِ فعلی نامیدنِ پیش فعل ها در اوستا از دیدِ ساخت شناختی نادرست است. دیگر اینکه پیش فعل ها بازمانده های گروهی از قیدهای اداتی هندواروپاییِ آغازین هستند که در زبان های ایرانیِ باستان کارکردِ پیش فعلی به دست آورده اند و از این پس، معنیِ فعلی را که با آن پیوند می خورند ویرایش و کرانمند می کنند.
О переводе русских приставочных глаголов таджикскими простыми и сложными конструкциями (на материале приставки ОТ-) (بررسی ترجمه افعال پیشوندی روسی با ساختارهای ساده و مرکب در زبان تاجیکی (براساس نمونه هایی از پیشوند от-))(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مقاله حاضر به بررسی ترجمه افعال روسی با پیشوند от- و معادل آن ها در زبان تاجیکی می پردازد. پیشوند от- در زبان روسی معاصر از جمله پیشوندهایی است که معانی متعددی دارد. مثال های مورد استفاده در این مقاله، مستخرج از فرهنگ روسی-تاجیکی و همچنین دو اثر لف تالستوی: آنّا کارنینا (ترجمه Рањим Њошим) و جنگ و صلح (ترجمه Њабиб Ањрорї)، می باشد. معادل های افعال روسی با پیشوند от- در زبان تاجیکی بیش از همه ساختارهای ساده و مرکب هستند. در ترجمه های بررسی شده، ساختارهای زیر مشاهده گردید: قید + فعل، قید فعلی مرکب گذشته + فعل، عدد+ فعل، عدد+ قید فعلی مرکب، عدد+ قید + فعل، عدد + اسم + فعل، قید فعلی گذشته + فعل، قید нагз+ فعل. پژوهش حاضر ثابت می کند بررسی افعال پیشونددار روسی یکی از مسائل روز و مهم زبان شناسی معاصر و بیان روش های ترجمه و انتقال آن ها به زبان تاجیکی به هنگام فراگیری زبان روسی در کلاس های تاجیک زبانان لازم و ضروری است.
Некоторые принципы отбора идактического материала и учебных пособий в обучении русскому языку в Иране (на начальном этапе) (برخی اصول انتخاب محتوای کتاب های درسی و کمک درسی در آموزش زبان روسی در ایران (دوره مقدماتی))(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این مقاله، مسئله تدوین کتاب درسی برای دوره مقدماتی آموزش زبان روسی در ایران بررسی می شود. نویسندگان سعی دارند نیازهای آموزشی نوین را که به هنگام انتخاب محتوای درسی برای این دوره حائز اهمیت هستند، تجزیه و تحلیل کنند و در این راستا به اصول فراگیری زبان روسی توسط ایرانیان تکیه می نمایند. بر اساس نتایج به دست آمده در نظر گرفتن ویژگی های ملی و حتی آداب و سنت ها در روند آموزش مقدماتی زبان خارجی تأثیر مثبت خواهد داشت و به ارتقای اثربخشی آموزش کمک خواهد کرد. در این مقاله همچنین برخی اصول انتخاب مواد درسی در آموزشِ مؤثرِ خط و املا و نیز روش استفاده از برنامه های کامپیوتری در آموزش زبان روسی به دانشجویان ایرانی مورد بررسی قرار می گیرد.
مقاله به زبان انگلیسی: ارتباط بین راهکارهای مهارت نگارش و نوع شخصیت دانشجویان کارشناسی ارشد زبان انگلیسی (The relationship between writing strategies and personality types of graduate Iranian EFL learners)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در سالهای اخیر، پژوهش در زمینه یادگیری زبان عوامل موثر بر انتخاب راهکارهای یادگیری زبان بویژه راهکارهای مهارت نگارش به منظور ارتقا یادگیری را بیش از پیش مورد توجه قرار داده است. نوع شخصیت به عنوان یکی از عوامل موثر در کانون توجه پژوهش حاضر قرار دارد که هدفش مطالعه راهکارهای نگارش در رابطه با نوع شخصیت در چند دانشگاه ایران بود. به این منظور، پرسشنامه راهکارهای مهارت نگارش مورد استفاده قرار گرفت تا راهکارهای حافظه ای، شناختی، جبرانی، فراشناختی، اجتماعی و عاطفی مورد استفاده ۲۱۰ نفر شرکت کننده در این پژوهش را مشخص نماید. پرسشنامه مایر بریگز برای مشخص کردن نوع شخصیت شرکت کنندگان مورد استفاده قرار گرفت. تحلیل نظرات ابراز شده شرکت کنندگان رابطه معنی داری را بین راهکارهای ارتباطی و نوع شخصیت نشان می دهد. بر اساس نظرات ابراز شده همچنین مشخص شد که راهکارهای فراشناختی و شناختی پر بسامدترین راهکارها و راهکارهای حافظه ای با کمترین بسامد مورد استفاده قرار می گیرند.
پردازش اسامی و افعال در زبان اول و دوم: بررسی شناختی سطوح پردازش لغت در افراد دوزبانه فارسی- انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در مطالعات انجام شده در حوزه پردازش لغت، همواره تفاوتهای پردازش اسامی و افعال به لحاظ متفاوت بودن جنبه های اسمی و فعلی و فعالیت قسمت های متفاوتی از مغز در ارتباط با ویژگی های لغوی مورد بررسی قرار گرفته است. این بررسی به خصوص در مورد افراد دوزبانه، با توجه به نقش واسطه ای زبان اول در پردازش زبان دوم از اهمیت ویژه ای برخوردار می باشد. در این مطالعه، مقایسه ای تطبیقی بین زبان اول و دوم با در نظر گرفتن سطوح پردازش لغت در افراد دوزبانه فارسی- انگلیسی، و با مشارکت هشتاد و شش دانشجوی دوره کارشناسی زبان و ادبیات انگیسی انجام گرفت. در این پژوهش آزمون نامیدن تصویر به عنوان مهمترین ابزار شناختی مورد استفاده قرار گرفت و میزان تاخیرشدگی در نامیدن تصاویر با مفاهیم اسمی و فعلی در هر یک از دو زبان فارسی و انگلیسی در هزارم ثانیه ثبت شد. بر اساس نتایج این پژوهش، در پردازش افعال در هر دو زبان، پیچیدگی های وندی در مقایسه با پیچیدگی های معنایی دارای تاثیرگزاری بیشتری در ایجاد تفاوت بین پردازش اسامی و افعال می باشد و اسامی در حالت کلی میزان یاد آوری بالاتری دارند. همچنین، فراگیری زبان (زبان اول) و یادگیری آگاهانه زبان (زبان دوم) فاقد تاثیر بر میزان مشارکت سطوح پردازش لغت در افراد دوزبانه می باشد.
Relationship among Iranian EFL Teachers’ Emotional Intelligence, Reflectivity and Burnout(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Few studies can be found which have directly addressed the issue of burn-out by considering the influence of teachers’ coping resources such as emotional intelligence and reflectivity especially in an EFL context. Therefore, in order to bridge this gap, the present study was conducted to investigate the relationship among teachers’ burnout, emotional intelligence, and reflectivity with a sample of 125 Iranian EFL teachers from several private language institutes in Kurdistan and Hamedan. Moreover, differences in the teachers’ burnout, emotional intelligence, and reflectivity scores were examined with respect to teachers’ teaching experiences. To answer the research questions, the Maslach Burnout Inventory-Educators Survey, Teacher Reflectivity Questionnaire, and Bar-On EQ-I Scale were used and Pearson Product-Moment Correlation, Multiple Regression and MANOVA analyses were utilized. The findings showed that emotional intelligence and reflectivity were reversely correlated with burnout, and they could both predict the level of burnout. The results of the study also revealed that there were significant differences between teachers’ level of emotional intelligence with respect to their teaching experience. However, no significant differences were found between teachers’ burnout and reflectivity with respect to their teaching experience. Implications of the study are discussed in details in the paper.
مقاله به زبان انگلیسی: تأثیر ارائه معنای لغات به صورت چندرسانه ای با استفاده از اینترنت در هنگام خواندن متن از طریق بردهای هوشمند بر درک مطلب زبان آموزان ایرانی (anian EFL Learners L2 Reading Comprehension: The Effect of Online Annotations via Interactive White Boards)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
این مطالعه تأثیر انواع مختلف ارائه معنای لغات را به صورت چندرسانه ای (متنی، تصویری و ویدئویی) از طریق بردهای هوشمند بر درک مطلب دانش آموزان ایرانی مورد بررسی قرار می دهد. از بین 102 نفر جمعیت کلی زبان آموزان دختر، 60 نفر بر اساس آزمون استاندارد نلسون انتخاب شدند. سپس آنها به صورت تصادفی به 4 گروه 15 نفره تقسیم شدند که عبارتند از: سه گروه آزمایش که از ارائه معنای لغات بهره می بردند و یک گروه کنترل. بر اساس نتایج مطالعه آزمایشی، بعضی از لغات متون کامپیوتری، به وسیله یک برنامه نرم افزار کامپیوتری، دارای چند لینک شدند که از طریق این لینک ها معنای آن ها به روش های مختلف (متنی، تصویری و ویدئویی) از طریق برد هوشمند ارائه می شد. وقتی معلم در حین تدریس لغت لینک دار روی برد هوشمند را لمس می کرد یک صفحه جدید ظاهر می شد. این صفحه یا لغت را با معنی آن به صورت متنی (برای گروهی که معنای لغات را فقط به صورت متنی دریافت می کردند), یا با تصویر آن (برای گروهی که معنای لغات را فقط به صورت تصویری دریافت می کردند) و یا با ویدئو ( برای گروهی که معنای لغات را از طریق فیلم و انیمیشن دریافت می کردند) نمایش می داد. هر گروه از زبان آموزان، متن های کامپیوتری را از طریق اینترنت برد هوشمند در کلاس درس بر اساس یکی از روش های فوق می خواندند. نتایج آماری داده های به دست آمده نشان داد که 1) هر سه گروه آزمایش که از ارائه معنای لغات با استفاده از برد هوشمند بهره می بردند (متنی، تصویری و ویدئویی) نسبت به گروه کنترل که از ارائه معنای لغات توسط برد هوشمند هیچ بهره ای نمی بردند، متون زبان انگلیسی را به صورت قابل توجهی بهتر درک می کردند.2) گروهی که معنای لغات را به صورت فیلم ویدئویی و انیمیشن توسط برد هوشمند دریافت می کردند در درک مطلب نسبت به گروه هایی که معنای لغات را فقط به صورت متنی یا فقط به صورت تصویری توسط برد هوشمند دریافت می کردند عملکرد بهتری داشتند؛ اما به صورت معنادار نبود. و در آخر هیچ تفاوت معناداری بین سه گروه آزمایش در درک و دریافت زبان آموزان از متون زبان انگلیسی از طریق برد هوشمند وجود نداشت.
مقاله به زبان انگلیسی: بررسی رابطه هوش هیجانی معلمان زبان خارجی و مختصه های انگیزشی زبان آموزان (The Relationship between EFL Teachers’ Emotional Intelligence and Students’ Motivational Attributes)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
این مطالعه به بررسی رابطه بین هوش هیجانی معلمان زبان خارجی و عوامل/مختصه های انگیزشی زبان آموزان آن ها می پردازد. همچنین، این تحقیق بررسی می نماید که تا چه حد هوش هیجانی معلمان زبان خارجی می تواند مختصه های انگیزشی زبان آموزان را پیش بینی کند. به همین منظور،از 30 معلم زبان انگلیسی در دسترس از موسسات زبان مختلفی در نجف-آباد خواسته شد که به پرسشنامه آزمون بهره هوش هیجانی بارون پاسخ دهند. سپس آزمون گرایش/انگیزش گاردنر به 221 زبان آموز، که از کلاسهای زبان انگلیسی معلمان به طور تصادفی انتخاب شده بودند، داده شد. نتایج ضریب همبستگی دوگانه و تحلیل رگرسیون چندگانه داده هانشان داد که همبستگی مثبت معناداری بین هوش هیجانی معلمان زبان انگلیسی ایرانی و مختصه های انگیزشی زبان آموزان وجود دارد. علاوه براین، همبستگی بالایی و معناداری بین مهارت سازگاری، میان فردی و خلق و خوی معلمان (یعنی سه زیرسازه بهره هوش هیجانی) و مختصه های انگیزشی زبان آموزان وجود دارد. ولیکن، سه زیرسازه فوق الذکر هوش هیجانی، بهمراه زیرسازه هوش درون فردی و مدیریت استرس معلمان به تنهایی پیش بینی کننده های قوی برای مختصه های انگیزشی زبان آموزان نمی باشند. در کل، سازه هوش هیجانی معلمان تاثیری متوسط در تعیین مختصه های انگیزشی زبان آموزان دارد.
The Impact of Interactive Output Tasks on Developing Vocabulary Knowledge of Iranian EFL Learners(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study investigated the role of interactive output tasks in developing EFL learners’ vocabulary knowledge. The participants were 103 elementary female Iranian EFL learners who were randomly divided into three groups: input-only, input-output-no-interaction, and input-output-interaction. After all participants took a placement test and a vocabulary pretest, the input-only group was exposed to input tasks, while the other two groups received both input and output tasks with or without interaction. Then, all the participants took a vocabulary posttest. The results of ANOVA and Kruskal-Wallis tests showed that the participants in both the input-output-no-interaction group and the input-output-interaction group outperformed the ones in the input-only group in the vocabulary posttest (in both the overall vocabulary test and in the productive vocabulary section). Moreover, the results of the t-test and the Mann-Whitney test revealed that the participants in the interaction and no-interaction groups performed similarly on both the overall vocabulary posttest and the productive vocabulary section. The findings of this study support the idea that output is a facilitative factor for the acquisition of L2 vocabulary and, specifically, productive vocabulary development. The results also suggest that both interactive and non-interactive output-plus-input tasks can lead to higher achievement in vocabulary knowledge compared to the input-only condition lacking output tasks
مقاله به زبان فرانسه: آموزش دستورو رشد آگاهی فراشناختی بوسیله فناوری های آموزشی نزد دانشجویان تربیت معلم در مصر (Enseigner la grammaire et développer la conscience métacognitive par TICE chez les futurs enseignants de français en Égypte)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در این پژوهش به بررسی تاثیر فناوری های جدید اطلاع رسانی و ارتباطی در آموزش بر بهبود توانش های دستوری و آگاهی فراشناختی در دستور نزد معلمان آینده زبان فرانسه در دانشکده تعلیم و تربیت دانشگاه تانتا، پرداخته می شود. به نظر می رسد که استفاده از فناوری های اطلاع رسانی و ارتباطی در آموزش نه تنها عملکرد دستوری زبان آموزان بلکه آگاهی فراشناختی آنها را نیز می-تواند بهبود بخشد. آگاهی فراشناختی تاثیر زیادی بر فراگیری زبان فرانسه دارد. تحقیقات زیادی مانند عبدالغنی (2009 و 2010) نشان دادند که زمانیکه فراگیران به عملکردهایشان آگاه باشند چگونه مرتکب این یا آن خطا می شوند و چگونه آنها می توانند با استفاده از فناوری های اطلاع رسانی و ارتباطی در آموزش، عملکرد زبانی شان را بهبود بخشند. از منابع مجازی بر خط مانند Franc-parler.org (پایگاه جهانی معلمان زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی) و غیره استفاده شد تا تاثیر آنها بر آموزش دستور و رشد آگاهی فراشناختی در دستور نزد معلمان آینده زبان فرانسه در مصر بررسی شود.
The Relationship betweenEFL Learners’ Self-Identity Changes, Motivation Types, and EFL Proficiency(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
This study aimed to explore the relationships between foreign language learners’ self-identity changes, motivation types, and Foreign Language proficiency associated with learning English in private language schools in Iranian context. Based on a stratified sampling, 204 English as a foreign language learners from three language schools in Tehran were selected to participate in the study. The instruments were a 30-item Likert-scale questionnaire on motivation types in seven categories: intrinsic interest, immediate achievement, learning situation, going aboard, social responsibility, individual development, and information medium; a 24-item Likert-scale questionnaire on self-identity changes in six categories: self-confidence change, additive change, subtractive change, productive change, split change, and zero change. Results revealed that self-confidence change was the prominent change common among foreign language learners. Canonical correlation analysis revealed that motivation types and self-identity changes were related through three pairs of canonical variables: intrinsic orientations related with personal identity changes, instrumental orientations related with cultural changes, and instrumental orientations related learners’ self-confidence change. Theoretical and pedagogical implications for foreign language learning and teaching are also discussed.
بررسی جایگاه زبان شناسی در برنامه های درسی رشته های علوم انسانی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
علوم انسانی را می توان یکی از شیوه های گوناگون پردازش و ثبت تجاربِ انسانی دانست. ماهیت چند بعدی انسان موجب می شود که هیچ حوزه ای از علوم انسانی نتواند به تنهایی از وجود او رمزگشایی کند. در این پژوهش، بعد از اشاره به ماهیت زبان و زبان شناسی و علوم انسانی و ارائه تاریخچه مختصری از شکل گیری رشته زبان شناسی با استفاده از روش توصیفی تحلیلی و مقایسه آرای متفاوت متخصصان ایرانی و غیر ایرانی، رابطه زبان شناسی با جامعه شناسی، مردم شناسی، روان شناسی، تاریخ، فلسفه، سیاست، حقوق، و غیره و جایگاه آن در برنامه درسی این رشته ها در دانشگاه های ایران بررسی می شود. نتایج حکایت از بعد میان رشته ای زبان شناسی و پیوند عمیق و دیرینه آن با حیطه های مورد بررسی دارد؛ پیوندی دوسویه که در مواردی به شکل گیری شاخه های میان رشته ای گوناگون در زبان شناسی منجر شده است. با وجود این، جای این حیطه های میان رشته ای در برنامه درسی مصوبِ بیشتر رشته های مورد بررسی خالی است؛ هر چند در برخی از دانشگاه ها تلاش هایی برای ارائه چنین دروسی برای یک گروه آموزشی خاص صورت گرفته است.
مقاله به زبان انگلیسی: مک دونالدیزاسیون در کتب آموزش زبان (McDonaldization in Iranian ELT Textbooks: Absence or Presence?)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
تاکنون روند تهیه و تدوین مطالب اموزشی زبان از زوایای مختلفی بررسی گردیده است. برای مثال اهمیت تأثیر نگاه اجتماعی به طراحی و تدوین کتب آموزش زبان تأکید و بررسی شده است. هدف از نگارش این مقاله پرداختن به این مطلب است که ایا ایده تهیه و تدوین مطالب تا چه اندازه تحت تأثیر مک دونالدیزاسیون قرار گرفته است. مک دونالدیزاسیون در تهیه مواد آموزشی زبان را به عبارتی می توان این گونه تعریف کرد: تأثیرپذیری مطالب در واکنش به تغییرات اجتماعی و رابطه بین این تغییرات فراتر از سطح کلاس ارائه جزییات کامل در مورد شرایط کنونی ایران و عواقب به استعمار گرفتن مواد آموزشی زبان از دیگر اهداف این مقاله می باشد. برای پاسخگویی سوال مهم مطرح شده چگونگی رابطه مک دونالدیزاسیون و آموزش زبان سعی بر این بوده تا هر چه بیشتر تصویری واضح از شرایط مواد آموزشی و نحوه تدوین مواد آموزش زبان در ایران ارائه شود و اهمیت استانداردسازی أن که دغدغه بسیاری از اهالی این علم می باشد نشان داده شود. نتایج بررسی ها در این تحقیق حاکی از اهمیت حضور نوعی یکسان سازی مطالب در کلاس های آموزش زبان است. بررسی ها نشانگر این مطلب است که نقش معلم زبان به عنوان مصرف کننده مطالب در ایران نسبت به طراح مطالب در آموزش زبان ایران تأکید شده است. راه هایی همچون ارتقاء سطح کیفی معلمین و برگزاری کلاس ها و دوره ها و برنامه هایی برای پیشرفت هر چه بیشتر علمی انها نیز پیشنهاد شده است.
Vodcast: A Breakthrough in Developing Incidental Vocabulary Learning(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Incidental vocabulary learning is often seen as superior to direct instruction on many occasions. Meanwhile, upon the emergence of the World Wide Web, second language (SL) learners have been introduced to 'podcasts' (recorded audio and video online broadcasts) which could be authentic sources of vocabulary learning. The relatively recent phenomenon of video podcast (vodcast) might be considered as a reliable complementary source of input to the written text or the audio track which are predominantly used to represent the platforms of SL instruction. To examine this assertion, three groups of Iranian EFL learners (n=63) were independently exposed to different modes of input (the reading text, audio track, and vodcast) during a series of classroom sessions under highly controlled circumstances. Immediate and delayed passive recall tests of vocabulary were administered to investigate their incidental gains. A multivariate analysis of variance revealed that both dependent variables (immediate and delayed recall) were significantly affected by the input modes. The post-hoc tests indicated no significant difference between the written and the audio groups while the vodcast group significantly outperformed the other two. The rich contextual clues made available by this audiovisual source seem to account for its superiority
مقاله به زبان انگلیسی: پردازش دسته های واژگانی توسط فراگیران انگلیسی فارسی زبان (Processing of Lexical Bundles by Persian Speaking Learners of English)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
این مطالعه به بررسی چگونگی ذخیره و پردازش دسته های واژگانی در ذهن فراگیران انگلیسی فارسی زبان می پردازد. به این منظور، فراگیران با استفاده از نرم افزار دی ام دی ایکس تحت سه آزمایش خواندن خودگام قرار گرفتند. محرک های این سه آزمایش شامل دسته های واژگانی (دسته های سازماندهی گفتمان و بافه های ارجاعی) و عبارات کنترل معادل بودند. نود فراگیر انگلیسی فارسی زبان که برای این آزمایش انتخاب شده بودند به صورت تصادفی به سه گروه تقسیم شدند. از فراگیران خواسته شد تا محرک ها را بخوانند و به سوالی که در ادامه ی هر محرک ارائه می شد پاسخ دهند. محرک ها به صورت کلمه به کلمه، عبارت به عبارت، و جمله به جمله ارائه شدند. نتایج آزمایش هیچ تفاوتی بین دسته ها و عبارات کنترل نشان نداد به این معنی که دسته های واژگانی به صورت کلی در ذهن فراگیران ذخیره نمی شوند. به علاوه، نتایج نشان داد که فراگیران دسته های واژگانی سازماندهی گفتمان را در آزمایش کلمه به کلمه به صورت معناداری سریع تر خوانده بودند.
Incorporating Cognitive Linguistic Insights into Classrooms: the Case of Iranian Learners’ Acquisition of If-Clauses(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Cognitive linguistics gives the most inclusive, consistent description of how language is organized, used and learned to date. Cognitive linguistics contains a great number of concepts that are useful to second language learners. If-clauses in English, on the other hand, remain intriguing for foreign language learners to struggle with, due to their intrinsic intricacies. EFL grammar books are paying focal attention to present explanations of if-clauses in terms of their form not meaning, hence not giving attention to their contextual meaning usage. Cognitive linguistic insights on if-clauses discuss their complexity in such a way that could be very beneficial for L2 learners. This study aims to investigate the effect of two different ways of teaching (cognitively-oriented and task-oriented) on learning English if-clauses. A sample of 60 non-English postgraduate students in three groups, two experimental groups (cognitively-oriented and task-oriented) and one control group participated in our study. The results indicated that participants from the cognitively-oriented group performed better than those in task-oriented and control groups and proved a higher degree of comprehending English if-clauses in different contexts. The findings have implications for curriculum and materials developers, as well as the English language teachers in incorporating insights from cognitive linguistics in second language materials.
پهلویات کتیبه ای 2 : (1) کتیبة سنگ مزار حاجی آباد استخر (نقش رستم 1) و بازخوانی کتیبة تنگ جلو (سمیرم 1)(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
کتیبة حاضر از مجموعه کتیبه های مزارنوشته به خط و زبان پهلوی ساسانی است. این کتیبه در مأموریت اینجانب به سال 1382 در حوالی روستای حاجی آباد، حد فاصل میان تخت جمشید و نقش رستم، در استخر باستانی دیده شده بود. این کتیبه در ۷ سطر نوشته شده است و بر بالای آن هم دخمه یا استودانی وجود دارد که محل دفن صاحب قبر بوده است. در آغاز، تصور بر این بود که کتیبه تازه یافته شده است اما، در جست وجوهای نگارنده، مشخص شد که هرتسفلد این کتیبه را دیده و از آن قالب هم تهیه کرده بود. این کتیبه از آنِ شخصی به نام «پورگ» پسر «روشن آدُر» است. در این مقاله، بازخوانی تازه ای هم از کتیبة «تنگ جلو» (سمیرم ۱) شده است.
The Relationship among Reflective Thinking, Listening Anxiety and Listening Comprehension of Iranian EFL Learners: Does Proficiency make a Difference(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
As the main part of a large-scale project, the present study investigated the relationship among reflective thinking, listening anxiety, and listening comprehension of Iranian EFL learners with regard to their proficiency level. To this end, 223 (106 intermediate and 117 advanced) adult male and female Iranian EFL learners from a private language institute took part in the study by completing the Reflective Thinking Questionnaire (RTQ) developed by Kember et al., (2000), the Foreign Language Listening Anxiety Scale (FLLAS) developed by Kim (2000) and a listening comprehension test selected from the listening part of IELTS. Using factor analysis and Chronbach’s Alpha, the questionnaires were revalidated and their reliability was re-estimated. The results of Pearson product moment correlations indicated there was a statistically significant: (a) positive association between reflective thinking and listening comprehension, (b) reverse correlation between listening anxiety and listening comprehension, and (c) reverse relationship between reflective thinking and listening anxiety of Iranian EFL learners. Furthermore, the results of multiple regression analysis indicated listening anxiety, compared to reflective thinking, was a significantly stronger predictor of listening comprehension. Additionally, the results of MANOVA revealed there was a significant difference between intermediate and advanced EFL learners with respect to their reflective thinking and listening anxiety. In the light of the findings of the study, foreign language education policy makers in general and EFL teachers in particular are thus recommended to introduce ways to enhance reflective thinking of the students and decrease their listening anxiety if they are to improve their listening comprehension. The results and implications of the study are discussed in more detail in the paper.
استعاره و فرهنگ: رویکردی شناختی به دو ترجمة رباعیات خیام(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پدیدة استعاره و ویژگی های فرهنگی آن یکی از مشکلات اساسی فراروی نظریات ترجمه است. ترجمه پذیری استعاره همیشه نسبتی معکوس با فرهنگ داشته است. هدف این پژوهش بررسی رابطة استعاره و الگوهای فرهنگی در فرایند ترجمة استعاره است. در این راستا سه رباعی خیام را انتخاب کردیم و ترجمه های انگلیسی و کردی آن ها را بررسی کردیم. نتایج پژوهش نشان می دهد که مترجمان بیشتر در ترجمة استعاره های وابسته به الگوهای فرهنگی مشترک موفق بوده اند و استعاره های وابسته به الگوهای غیر مشترک در متون مقصد بازآفرینی نشده اند؛ به همین دلیل می توانیم شرایط انطباق یکسان و متفاوت در مدل ترجمة مندلبلیت را به ترتیب مرتبط با الگوهای مشترک و غیر مشترک فرهنگی بدانیم.