فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۹٬۱۸۱ تا ۲۹٬۲۰۰ مورد از کل ۵۴٬۲۷۹ مورد.
نسخه شناسی؛ یک نسخه ی خطی طبی
منبع:
حافظ آذر ۱۳۸۸ شماره ۶۴
حوزههای تخصصی:
نقد و بررسی ترجمة برخی احوال مسندٌإلیه در چند ترجمة فارسی نهج البلاغه
حوزههای تخصصی:
موضوع مسندٌإلیه به عنوان یکی از مباحث علم معانی دارای ظرفیّت های معنوی خاص می باشد که لازم است از سوی مترجم مورد عنایت ویژه قرار گیرد. حال اگر متن مورد ترجمه کلامی همچون نهج البلاغه باشد، این عنایت باید دوچندان گردد. در رهگذر بررسی هایی که از برخی ترجمه های فارسی این اثر گرانسنگ انجام گردید، نویسندگان با گزینش آن احوال مسندٌإلیه که کارکرد مفهومی و معنایی خاصّی در کلام دارند، بدین نکته دست یافته اند که غالباً این مفاهیم در ترجمه مورد توجّه قرار نگرفته اند. لذا در این گفتار سعی بر آن است با روش توصیفی تحلیلی این مفاهیم عرضه شود تا در حدّ امکان در ترجمه های بعدی از سوی مترجمان رعایت گردد.
زبان مخفی یا مخفی کاری زبانی
حوزههای تخصصی:
مسیح کاشانی
منبع:
ارمغان ۱۳۱۱ شماره ۴
حوزههای تخصصی:
باز هم خلاف آمد عادت در فردوسی شناسی
حوزههای تخصصی:
پاسخ به پرسش های ادبی
پروفسور شلکن هاین
حوزههای تخصصی:
مولانا و تصوف
حوزههای تخصصی:
جور دیگر باید دید(سخنی در آسیب شناسی نقد شعر مدرن فارسی )(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
کتابشناسی ولادیمیر ناباکوف
مظهر همدانی
منبع:
ارمغان ۱۳۵۵ شماره ۵ و ۶
حوزههای تخصصی:
چهره نیما از پس نامه هایش
حوزههای تخصصی:
زرتشت از نظر تاگور
قابلیّت های بازآفرینی تاریخ شفاهی در قالب های مختلف تلویزیونی؛ حکایات سلاطین
حوزههای تخصصی:
شنیده های منظوم پیامبر
زبان فارسی را دریابید
حوزههای تخصصی:
سبک نگارش و تالیف (4)
حوزههای تخصصی:
یادنامه ملک الشعرای بهار
حوزههای تخصصی: