ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱۱٬۲۸۱ تا ۱۱٬۳۰۰ مورد از کل ۱۱٬۳۹۱ مورد.
۱۱۲۸۱.

بررسی مقایسه ای خردساختار دو فرهنگ زبان آموز تک زبانه فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۱ تعداد دانلود : ۴۳
هدف از مطالعه حاضر بررسی و مقایسه کیفیت و کارآیی خردساختار دو فرهنگ زبان آموز تک زبانه، یعنی فرهنگ زبان آموز پیشرفته فارسی و فرهنگ زبان آموز مقدماتی، است. بدین منظور سی و نه سرواژه به صورت تصادفی انتخاب شد. سپس شیوه ارائه اطلاعات املایی، تلفظی، دستوری، صرفی، کاربردی و معنایی برای این سی و نه سرواژه در هر یک از دو فرهنگ مورد ارزیابی و مقایسه قرار گرفت. این ارزیابی براساس ویژگی هایی انجام شد که با مطالعه پیشینه تحقیقات برای ارزیابی فرهنگ های زبان آموز به دست آمده است. نتایج به دست آمده نشان می دهند که، به طور کلی، خردساختار فرهنگ زبان آموز پیشرفته فارسی بیشتر بر ارائه اطلاعاتی مثل حوزه تخصصی و بسامد کاربردی، تفکیک معنایی، هم آیندها و عبارات اصطلاحی و ارائه تصاویری متمرکز است که در کاربرد صحیح و روزمره سرواژه ها به کاربر کمک می کنند. این در حالی است که در خردساختار فرهنگ زبان آموز مقدماتی بیشترین تمرکز بر ارائه تعاریف نظام مند، اشاره بر روابط واژگانی و تکمیل آن به کمک مثال ها است.
۱۱۲۸۲.

The Interactive Role of Field Dependency in the Effect of Flipped Instruction on Iranian EFL Learners' Grammar Achievement(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۷ تعداد دانلود : ۱۴
Prior research demonstrates that flipped approach in English as a Foreign Language (EFL) classroom positively affects learners' achievement. However, the way learners with distinct cognitive styles respond to this method remains less unexplored. This study examines the effect of flipped classroom instruction on grammar learning of Iranian EFL beginners at Iran Language Institute in Tabriz, Iran with different cognitive styles, i.e., field dependent (FD), field independent (FI), and field neutral (FN). A convenience sample of two groups in five classes taught by the same teacher were given a Group Embedded Figures Test to identify their cognitive styles, and a Grammar pre-test and posttest to measure their grammar achievement. Learners in the flipped classes watched videoed lessons of grammar via an application prior to each session. Inside the class, they briefly reviewed the videos and were engaged in interactive activities. Learners in the control group were taught grammar based on their regular syllabus which involved strings of instruction, practice and homework assignment. A two-way ANCOVA revealed that FI learners in flipped classes outperformed their non-flipped counterparts, while FD learners in non-flipped classes performed better compared to FI learners, demonstrating an interaction between cognitive style and the type of instruction. Learners identified as FN performed moderately well in both settings. Overall, flipped classroom led to better grammar achievement. The findings attest to the dynamicity involved in the functioning of flipped instruction. It is suggested that pedagogical variations, individual characteristics, and grammar assessment procedures be taken into account in designing and implementing flipped classrooms. 
۱۱۲۸۳.

تقویت درک شنیداری انگلیسی به عنوان زبان خارجی از طریق تمرین حافظه کاری در قالب آموزش آنلاین استراتژی های فراشناختی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۳ تعداد دانلود : ۱۷
پژوهش حاضر تأثیر آموزش شناختی-فراشناختی ترکیبی بر درک مطلب شنیداری فراگیران ایرانی سطح متوسط زبان انگلیسی را بررسی کرد. بدین منظور، ۸۳ فراگیر از طریق آزمون نلسون شناسایی و به گروه آزمایشی اول (۱۹ نفر)، گروه آزمایشی دوم (۲۱ نفر)، گروه آزمایشی سوم (۲۰ نفر) و گروه کنترل (۲۳ نفر) تقسیم شدند. گروه های آزمایشی تحت آموزش آنلاین استراتژی های شنیداری از طریق تمرین آنلاین حافظه کاری صرف، آموزش آنلاین استراتژی های فراشناختی صرف، و تمرین حافظه کاری در قالب آموزش آنلاین استراتژی های فراشناختی قرار گرفتند؛ اما گروه کنترل آموزش شنیداری آنلاین متداول را دریافت کرد. نتایج نشان داد که آموزش ترکیبی آنلاین به طور قابل توجهی درک مطلب شنیداری این شرکت کنندگان را تقویت کرد. علاوه بر این، نتایج مصاحبه نیمه ساختاریافته مؤید آن بود که آموزش آنلاین استراتژی های فراشناختی صرف به طور ویژه درک مهارت شنیداری را تقویت نمود؛ حال آنکه تمرین آنلاین حافظه کاری صرف تأثیر بسزایی در کاهش اضطراب شنیداری زبان خارجی داشت.
۱۱۲۸۴.

پیشنهاد برابر ایرانی برای عبارت ایلامی HAL ÉŠŠANA tibba makka صرف شده در پیشگاه شاه(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۱ تعداد دانلود : ۱۱
عبارتِ ایلامیِ HAL ÉŠŠANA tibba makka در گل نبشته های بایگانی اداریِ تخت جمشید، عموما به صرف شده/ توزیع شده در پیشگاهِ شاه برگردانده می شود و با تخصیص کالا برای خوانِ سلطنتی مرتبط است. سفره ی سلطنتی در دوره ی هخامنشیان، یک نهاد مهم با ساختار اداری گسترده بوده است که وظیفه ی آن، تهیه و توزیع کالا برای تعداد پرشماری از نگهبانان، کارکنان، اعضای خاندان سلطنتی و احشام بوده که هر روز با حضور شخص شاه برپا می گشته است. فرضِ مقاله ی حاضر این است که خوانِ سلطنتی به لحاظ اهمیت آن، باید دارای عنوانی ایرانی بوده باشد. در اینجا، واژه ی پارسی باستان *patibāga- که در متن آرامی دانیال به صورت ptbg و برای اشاره به جیره ی غذاییِ توزیع شده از سوی دربار آمده است، بررسی می گردد و نشان داده می شود که واژه باید، عنوانی برای اطلاق به سفره ی سلطنتی و ملزومات آن بوده باشد و محتمل است که عبارت ایلامیِ HAL ÉŠŠANA tibba makka و آرامی ptbg mlk برگردانی تحت الفظی از ترکیب بازسازی شده ی ایرانیِ xšāyaθiyahyā *patibāga باشند. به نظر می رسد که واژه ی یونانی potibaziš مذکور در نوشته های کلاسیک و نیز واژه ی ba-ti-ba-zi-iš که در لوح ایلامی PFNN 2268:29 - البته با املایی دور از انتظار- آمده است نیز، بازنمایی هایی دیگر از واژه ی ایرانی کهنِ *patibāga- باشند.
۱۱۲۸۵.

Hybridity in Translation: The Case of Funny in Farsi: A Memoir of Growing up Iranian in America

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۴ تعداد دانلود : ۱۴
This study examines hybridity in translation through a case study of Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America . It analyzes how references to American and Iranian cultures are rendered in the Persian translation and how these choices shape the hybrid character of the text for different readerships. To this end, the English source text and its Persian translation are compared to identify the translation strategies applied to hybrid elements reflecting Iranian and American cultures. The findings show that material culture, such as food, clothing, housing, and transportation, constitutes the most prominent category of hybrid elements. Transference is the most frequently used strategy overall, particularly for elements reflecing American culture, indicating a predominantly foreignizing approach. In contrast, hybrid items reflecing Iranian culture are more often translated through cultural equivalence and reduction. Interpreted in light of Venuti’s (1995) concepts of domestication and foreignization, the results suggest that the translator preserves the hybrid nature of the memoir by maintaining the foreignness of American elements while reducing familiar Iranian ones.
۱۱۲۸۶.

تکوین گونۀ علمی زبان فارسی در نوشتار فارسی آموزان خارجی: تحلیلی بر پایۀ دستور نقش گرای نظام مند(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۹ تعداد دانلود : ۱۶
در پژوهش حاضر، وضعیت نگارش علمی فارسی آموزان خارجی برپایه دستور نقش گرای نظام مند و برمبنای دیدگاه هلیدی و متیسن (2014) بررسی شده است. در چارچوب دستور نقش گرای نظام مند، یکی از ویژگی های اساسی نگارش علمی و دستیابی به زبان علم، وجود انواع استعاره های دستوری است. در این پژوهش، کاربرد استعاره های دستوری و میزان بسامد آن ها در نگارش فارسی آموزان خارجی بررسی و تبیین شده است تا روند تکوین زبان علمی فارسی تحلیل شود. این پژوهش براساس پیکره ای متشکل از 60 متن نگارش فارسی آموزان خارجی از کشورهای روسیه و چین در سطوح زبانی مقدماتی، میانی و پیشرفته انجام شده است. در پژوهش حاضر، همچنین به این پرسش ها پاسخ داده شده است: آیا فارسی آموزان در نگارش خود از استعاره های دستوری استفاده می کنند و آیا با پیشرفت سطح زبانی فارسی آموزان، میزان به کارگیری استعاره های دستوری در نگارش آن ها افزایش می یابد یا خیر؟ براساس نتایج به دست آمده، فارسی آموزان در هر سه سطح زبانیِ مقدماتی، میانی و پیشرفته از انواع استعاره های دستوری در نگارش خود استفاده می کنند. همچنین با افزایش درون داد و یادگیری بیشتر، فارسی آموزان خارجی در سطوح بالاتر زبانی، استعاره های دستوری بیشتری به کار می برند و نگارش آن ها علمی تر می شود.
۱۱۲۸۷.

نام آواها در گفتمان: رویکرد کاربردشناسی واژگانی مبتنی بر نظریۀ تناسب(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۹ تعداد دانلود : ۱۵
اگرچه نام آواها از جهانی های زبانی به شمار می روند، این عناصر آوایی تاکنون کمتر مطالعه شده اند. در پژوهش های محدودِ پیشین، بیشتر بر تعریف نام آواها و ویژگی های صوری و ساختاری آن ها تأکید شده است؛ بررسی ابعاد معناشناختی آن ها نیز به طور عمده در چارچوب معنی شناسی و با رویکرد نمادگرایی آوایی و برپایه فرضِ وجود رابطه ای نظام مند بین صورت و معنای نام آواها انجام شده است. در پژوهش حاضر، نام آواها، به دلیل ظرفیت انتقال معانی متفاوت در فرایندِ ارتباط، پدیده هایی کاربردشناختی تلقی شده اند. این پژوهش با هدف تحلیل نام آواهای زبان فارسی در چارچوب رویکرد کاربردشناسی واژگانی مبتنی بر نظریه تناسب انجام شده است تا مشخص شود که نام آواها دقیقاً چه نوع محتوا یا مفهوم را رمزگذاری می کنند و معنای موردنظر گوینده از کاربرد نام آواها در بافت گفتمان چگونه بازیابی می شود. داده های پژوهش پیش رو نیز از فرهنگ نام آواها در زبان فارسی (وحیدیان کامیار، ۱۳۷۵) استخراج شده اند. براساس تحلیل داده های گردآوری شده، عناصر نام آوا همواره معنای زبانی رمزگذاری شده مشخص و ازپیش تعیین شده خود را منتقل نمی کنند، بلکه لازم است معنای آن ها در بافت گفتمان بازیابی شود. به بیان دیگر، تعبیر نام آواها و دستیابی به معنای موردنظر گوینده از کاربرد نام آواها در گفتمان، مستلزمِ فعال شدن فرایند ساخت مفهوم موقعیتی است. برون داد این فرایند، مفهومی موقعیتی است که با درنظرگرفتن بافت و دیگر سازه های پاره گفت و در جست وجوی تناسب شکل می گیرد و با گسترش، کاهش یا هم زمان گسترش و کاهش واژگانی معنای زبانی نام آوا همراه است.
۱۱۲۸۸.

تأملی در مفهوم «نام» به مثابه «سرچشمه زبان» در شعر فارسی

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰ تعداد دانلود : ۹
فردوسی در آغاز شاهنامه تعبیر تأمل‌برانگیز «خداوند نام» را در کنار «جان و خرد و جای» به‌کار برده است. تعبیری که با وجود شرح‌های گوناگون جای تبیینی منسجم و غیرتأویلی از آن خالی است. مسئله اصلی پژوهش واکاوی جایگاه مفهومیِ زبانی و معرفت‌شناختی واژه‌ «نام» در این بیت بنیادین است؛ با تمرکز بر این پرسش که چرا در میان همه‌ مقولات زبانی «نام» به ‌عنوان عنصر آغازین و محوری مورد اشاره قرار گرفته است و چه معنایی در پس این انتخاب نهفته است. در نخستین گام، تفسیرهای ارائه‌شده از سوی شارحان و شاهنامه‌پژوهان برجسته گردآوری و معرفی شده است. سپس مقاله با اتخاذ رویکردی توصیفی، تحلیلی و تبیینی و با بهره‌گیری از نظریه‌های بینارشته‌ای به ‌ویژه نظریه‌ سرنمون‌گرایی در زبان‌شناسی شناختی و انگاره‌های کهن‌الگویی زبان در اسطوره‌های ملل، دیدگاه نو و نظام‌مندی در این باره عرضه می‌کند. زبان در باور اقوام کهن پدیده‌ای مقدّس، آنی و آسمانی تلقی می‌شده و «نام» نخستین جلوه‌ این قدرت قدسی بوده است. از نگاه اساطیری زبان موهبت خدایان است که با فرایند نام‌گذاری آغاز شده است. در متون مقدس مانند تورات و قرآن نیز آموزش «نام‌ها» تمایز با فرشتگان معرفی شده است. تحلیل شناختی زبان نیز نشان می‌دهد که «نام» در فرایند اکتساب زبان توسط کودک و در سیرِ تکاملِ زبان، نقش سرنمون و مقدم بر سایر مقولات دارد. انسان، نخست پیش از هرگونه فعل و ساختار نحوی به نام‌گذاری اشیاء پیرامون پرداخت و بر پایه‌ آن زبان را توسعه بخشید. از این‌رو تعبیر «خداوند نام» نزد فردوسی یعنی خداوندی که زبان را آفریده است.
۱۱۲۸۹.

تأثیر داستان گویی دیجیتال با استفاده از نرم افزار استاپ موشن استودیو بر مهارت گفتاری زبان آموزان انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵ تعداد دانلود : ۸
با توجه به افزایش علاقه مندی به کاربردهای مبتنی بر چهارچوب های اجتماعی فرهنگی ویگوتسکی در بهره گیری از فناوری های آموزشی برای ارتقای یادگیری زبان، این پژوهش به بررسی تأثیر داستان گویی دیجیتال ازطریق کاربرد نرم افزار استاپ موشن استودیو بر پیشرفت مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی در سطح ابتدایی پرداخت. این مطالعه با طرح پیش آزمون- پس آزمون با گروه کنترل اجرا شد. چهل زبان آموز دختر ۱۵–۱۲ ساله که براساس یک آزمون تعیین سطح انتخاب شده بودند، به صورت تصادفی در دو گروه آزمایش و کنترل قرار داده شدند. گروه آزمایش آموزش خود را ازطریق داستان های دیجیتال تولیدشده با استفاده از استاپ موشن استودیو دریافت کرد، درحالی که گروه کنترل همان محتوای آموزشی و تکالیف داستان گویی را بدون بهره گیری از فناوری دریافت نمود. مهارت گفتاری با استفاده از دو نسخه موازی آزمون گفتاری A2 Flyers کمبریج ارزیابی شد و عملکرد شرکت کنندگان براساس روانی، دقت، دامنه واژگانی، تعامل، و انسجام سنجیده شد. داده ها با استفاده از آمار توصیفی و تحلیل کوواریانس مورد بررسی قرار گرفتند. نتایج نشان داد که پس از کنترل نمرات پیش آزمون، مداخله آموزشی تأثیر معناداری بر نمرات پس آزمون گفتار داشته است؛ F(1, 37) = 32.02, p < .001, η² = .464  که بیانگر ضریب تأثیر بالا است. یافته ها حاکی از آن است که داستان گویی دیجیتال ازطریق استاپ موشن استودیو می تواند با پشتیبانی تدریجی و معنا سازی مشارکتی به طور مؤثری کیفیت گفتار زبان آموزان را بهبود بخشد. این مطالعه پیشنهاد می کند که مدرسان زبان، تکالیف ساختاریافته داستان گویی دیجیتال را در آموزش گفتار ادغام کنند تا انگیزه و توسعه ارتباطی فراگیران تقویت شود. 
۱۱۲۹۰.

Fostering Critical Thinking and Professional Identity in Iranian EFL Teachers: The Role of Dialogic Reflective Journals Integrated with Schön's and Korthagen's Models(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷ تعداد دانلود : ۸
This study explores the influence of dialogic reflective journals (DRJ), incorporated with guided collaborative critical reflection (GCCR), on critical thinking skills and professional identity development of Iranian English as a Foreign Language (EFL) teachers, framed by Schön's (1983) Reflective Practice Model and Korthagen's (2004) Onion Model. Employing a mixed-methods design, the research involved 60 EFL teachers (30 in the experimental group and 30 in the control group) over a semester. Quantitative data from pre- and post-intervention surveys were analyzed using Mann-Whitney U and Wilcoxon Signed-Rank tests, while qualitative insights were derived from thematic analysis of DRJ entries and focus group interviews. Findings indicated significant enhancements in critical thinking and professional identity for the experimental group, with emergent themes of Ethical Mission Alignment, Collaborative Agency, Emotional Resilience, and Socio-Cultural Awareness extending Korthagen's model. These results underscore DRJ's efficacy in promoting transformative reflection, offering implications for EFL teacher training programs in Iran to mitigate barriers like workload and institutional rigidity.
۱۱۲۹۱.

بیان مالکیت در زبان پشتو(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۸ تعداد دانلود : ۳۸
انسان از بدو تولد با مفهوم مالکیت آشنایی دارد؛ زیرا همه مکان ها و چیزهایی را که به او تعلق دارد، می شناسد. بر این اساس، مفهوم مالکیت در تمامی زبان های دنیا رمزگذاری می شود. دو مفهوم در مالکیت دخیل اند که مالک و مملوک نام دارند و رابطه بین این دو، مالکیت نام دارد. مالکیت به دو گروه اصلی اسمی و محمولی تقسیم می شود و انواع متفاوتی شامل مالکیت کنش، مکانی، همراهی، اضافی، هدف، منبع، مبتدائی و برابری دارد. در پژوهش حاضر، بیان مالکیت در زبان پشتو مورد مطالعه قرار گرفته است. تا کنون، مقوله مالکیت زبانی، در زبان پشتو از منظر علم زبان شناسی مورد مطالعه قرار نگرفته و تنها اشاراتی به صورت توصیفی به آن شده است. امروز، مطالعه زبان از دیدگاه شناختی در مرکز توجه پژوهشگران حوزه زبان قرار دارد؛ بنابراین، در این پژوهش بر آنیم تا برای اولین بار رمزگذاری مالکیت را در زبان پشتو، بر اساس پیکره زبانی جمع آوری شده، در چارچوب زبان شناسی شناختی مطالعه کنیم. در این راستا، طرح واره های بیان مالکیت در زبان پشتو معرفی و بسامد وقوع آن ها به دست داده خواهد شد. پیکره پژوهش از سه کتاب پرفروش پشتو و دو فیلم سینمایی استخراج شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که در زبان پشتو، بسامد استفاده از مالکیت اسمی بیشتر از مالکیت محمولی است و این امر در مورد بسامد وقوع انواع مالکیت نیز تأیید می شود. در انواع مالکیت نیز بسامد وقوع مالکیت اضافی و اتصالی بیش از سایر مالکیت هاست و این دو نوع از مالکیت نیز به شیوه اسمی رمزگذاری می شوند. علاوه بر این، در زبان پشتو برای بیان مالکیت از طرح واره برابری استفاده نمی شود.
۱۱۲۹۲.

اقلام فرهنگ ویژه و مربع ایدئولوژیک در کتاب های آموزش زبان انگلیسی تألیف شده در کشورهای درون حلقه ای در مقایسه با کتاب های مورد استفاده در دبیرستان های دولتی اقلیم کردستان عراق: مطالعه ای مبتنی بر تحلیل گفتمان چند وجهی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۸ تعداد دانلود : ۹
هدف پژوهش، بررسی نحوه بازنمایی عناصر فرهنگ ویژه، ارزش های ایدئولوژیک و ویژگی های بصری در کتاب های آموزش زبان انگلیسی است. مجموعه American File (ویرایش دوم)، تولیدشده در کشورهای درون حلقه ای، و Sunrise، مورد استفاده در دبیرستان های کردستان عراق، به عنوان نمونه انتخاب شدند. داده ها با استفاده از چهارچوب کرس و ون لیوون (2006) و الگوی ون دایک (2000) تحلیل گردیدند. نتایج حاکی از تفاوت های چشمگیر در بازنمایی عناصر فرهنگی بین دو مجموعه بود. درحالی که هر دو کتاب به موضوعاتی چون تفریح و عادات روزمره پرداخته اند، American File بر بیان هنری و ویژگی های سیاسی- جغرافیایی تمرکز بیشتری داشت. Sunrise، این عناصر را با فراوانی کمتر و گرایش های واقع گرایانه ارائه می کرد. آزمون خی دو تفاوت های معناداری در بازنمایی سیاست، پوشش و هنر نشان داد. تحلیل ایدئولوژیک نشان داد که American File خودنمایی مثبت را برجسته می کند، درحالی که Sunrise بر اجماع اجتماعی تأکید دارد. Sunrise همچنین مفاهیمی چون قطب گرایی را با دلالت های ایدئولوژیک خاص بازنمایی می کند. American File رویکردی انسان محور با تمرکز بر فرهنگ داشت، درحالی که Sunrise با طراحی مینیمالیستی، مفاهیم را انتزاعی تر ارائه می داد. به طور کلی، کتاب های آموزش زبان، نگرش های فرهنگی و ایدئولوژیک را منتقل می کنند. پس زمینه های سیاسی این منابع، چالش هایی را در بازنمایی چندفرهنگی ایجاد می کند که نیازمند مدیریت دقیق برای پرورش تفکر انتقادی است. یافته های این پژوهش برای دست اندرکاران آموزش زبان سودمند است.
۱۱۲۹۳.

کدام نوع بازخورد اصلاحی را باید برای زبان آموزان سالمند در اولویت قرار داد؟ بررسی بازخورد هم کلاسی-محور مستقیم و غیر مستقیم(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶ تعداد دانلود : ۱۲
با وجود افزایش چشمگیر پژوهش ها درباره بازخورد اصلاحی در سال های اخیر، موضوع مناسب بودن روش های اصلاح خطا برای سالمندان (افراد بالای ۵۰ سال) همچنان کمتر مورد توجه قرار گرفته است. برای پر کردن این شکاف، مطالعه حاضر به بررسی اثربخشی بازخورد هم کلاسی به دو صورت مستقیم و غیرمستقیم بر بهبود مهارت های دستور زبان در این گروه سنی پرداخته است. پانزده زبان آموزان سطح متوسط  بالای ۵۰ سال (میانگین سنی= ۵/۶۴)، در یک مؤسسه بازنشستگی غیرانتفاعی، در یک پیش آزمون، چهار پس آزمون، یک مصاحبه گروهی و جلسات بازبینی نتایج توسط مشارکت کنندگان شرکت کردند. شرکت کنندگان در چهار جلسه نخست، بازخورد هم کلاسی مستقیم و در چهار جلسه بعدی، بازخورد غیرمستقیم دریافت کردند (با طراحی متقاطع متوازن). پس از پاک سازی داده ها از طریق میانگین گیری، تشخیص داده های پرت، و آزمون نرمال بودن، نتایج تحلیل واریانس نشان داد که بازخورد غیرمستقیم به طور معناداری برای آموزش دستور زبان سالمندان شرکت کننده مؤثرتر بوده است. به طور کلی، مصاحبه شوندگان بازخورد هم کلاسی را رویکردی حمایت گرایانه تلقی کردند و اظهار داشتند که اصلاح خطاهای دیگران، فرصت یادگیری متقابل را برای هر دو طرف فراهم ساخته است. آنان همچنین از کار گروهی و حمایت متقابل که باعث ارتقای رشد زبانی شان شد، ابراز رضایت داشتند. یافته های پژوهش نشان داد که بازخورد غیرمستقیم در بهبود دستور زبان زبان آموزان سالمند تأثیر معناداری داشته است؛ هرچند به نظر می رسید شرکت کنندگان تمایل بیشتری به بازخورد مستقیم داشتند و آن را برای درک آسان تر و بازخورددهی مؤثرتر ترجیح می دادند.
۱۱۲۹۴.

بررسی ترجمه انگلیسی گزاره های ناظر به زنان در نهج البلاغه با محوریت مذمت(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰ تعداد دانلود : ۱۵
هدف: در نهج البلاغه گاه با عباراتی روبه رو می شویم که نکوهش به شمار می روند و یا ممکن است ظاهری نکوهش آمیز داشته باشند اما با توجه به شرح و تفاسیر موجود، ممکن است اشاراتی دیگر در بطن آن نهفته یا کاربردی متفاوت از آنچه به ذهن می رسد، برای آن ها تعریف شود. این پژوهش که به شیوه کیفی - توصیفی و از دیدگاه مطالعات ترجمه انجام می شود، می کوشد راهکارهای اتخاذ شده از سوی دو مترجم انگلیسی برای عبارات نکوهش آمیز را بررسی کند. روش تحقیق: چهارچوب نظری مورد بحث مربوط به وارن می باشد که در خصوص ترجمه «به گویانه» یا «آمیخته با حسن تعبیر[1]» ارائه داده است. بدین منظور، عبارات کنایی نکوهش آمیز نهج البلاغه در خصوص زنان استخراج و دو ترجمه انگلیسی آنها تحلیل گردید. یافته ها: نتایج نشان می دهد که در مجموع، در این دو ترجمه از سه روش ترجمه مستقیم، تعدیلی و توضیحی استفاده شده و در نتیجه، راهکار ترجمه تحت اللفظی فراوانی بیشتری داشته است. بعد از آن راهکار تصریح، گسترش معنایی و رد خلف که از تکنیک های به گویانه هستند بیشترین فراوانی را به خود اختصاص داده اند. بقیه راهکارها فراوانی درخور توجه نداشته اند. نتیجه گیری: نتایج نشان داد که در بعضی موارد، ممکن است ترجمه مستقیم باعث سوء برداشت از مفاهیم موجود شود ولی در خصوص راهکار تعدیلی و توضیحی که در مرتبه بعدی فراوانی قرار دارند به دلیل استفاده از راهکارهای به گویانه، مانند تصریح، احتمالاً مفهوم مورد نظر بهتر منتقل می شود.
۱۱۲۹۵.

جستجوی هفت گوهر شفابخش میان هفت آذر خوشبوی: بازتاب برخی هفت گانه های مقدس در متون ایرانی میانۀ مانوی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵ تعداد دانلود : ۱۴
عدد همواره جزئی جدانشدنی از بافتار ادبیات مقدس میان رودان باستان بوده و ادیان مهمی که در این بخش از دنیا و پیرامون آن پدید آمده اند وام دار میراث کهن آن هستند. مانویت در قلبِ بابِل با الگوبرداری از آموزه های بنیادین ادیان پیش از خود، اعداد بخصوصی را برای انتقال مفاهیم مهم دینی اش به خدمت گرفته است. مقاله حاضر می کوشد با تجزیه وتحلیل دست نویس های ایرانی میانه بازیافته از تورفان تمثیل ها و تشبیهاتی را که مانویان جهت معرفی آثار نوشتاری هفت گانه مانی به کار می برده اند بازشناسد و مستند نشان دهد مانی چگونه خود را طبیب و پزشکی از باِبل زمین می خواند و کتاب هایش را که بنا بر متون اصیل مانوی «هفت گوهر درخشان» و «هفت ابزار شفابخش» و «هفت بلور اصیل» و حتی جهت تشبّه به آموزه زرتشتی «هفت آذر خوشبوی» نامیده شده اند، درمان بخش جان آدمیان می دانست. این پژوهش می کوشد نه تنها نقش محوریِ این هفت گوهر مانوی و رویکردهای دینی مترتب بر آن را در متون فارسی میانه و پارتی بیابد و آنگاه در ضمن بهره مندی از داده های غیرایرانی، مانند متون قبطی و یونانی، به تفسیر داده ها بپردازد، بلکه با رویکردی متن شناختی برخی از دیدگاه های پیشین را نیز مورد بازنگری قرار دهد. کاربرد عدد هفت در مانویت نه تنها ریشه در اندیشه میان رودانی و ایرانی دارد، بلکه با میراث گنوسی-مسیحی نیز غنا یافته است. مانی را باید یکی از بزرگ ترین نظام دهندگان الهیات عدد در دنیای باستان دانست.
۱۱۲۹۶.

User Responses to Linguistic Diversity in Instagram based on the Language Subordination Model Process(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶ تعداد دانلود : ۱۲
The present study aims to investigate users’ responses to linguistic diversity on Persian-language social media, particularly Instagram, based on Lippi-Green’s theoretical framework of language subordination. The study employs a mixed-methods design. In the qualitative phase, the data were analyzed using the language subordination framework, which comprises seven core components: Mystification, authority, misinformation, trivialization, accommodators and non-accommodators, threat, and promise. In the quantitative phase, the frequency and proportional distribution of these components were calculated across more than 400 user comments posted on widely followed Persian-language Instagram pages between 2023 and 2026. The findings indicate that the components of misinformation and trivialization occurred most frequently and that social media platforms, contrary to common assumptions, serve as significant sites for reproducing the ideology of the standard language and marginalizing non-standard varieties. Furthermore, the results show that users’ linguistic judgments are largely influenced by entrenched monolingual standard ideologies that, consciously or unconsciously, construct the so-called Persian standard as superior while other language varieties as inferior.
۱۱۲۹۷.

Peer-assisted vs. AI-assisted Collaborative Writing: Production Quality and Learners’ Perceptions(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱ تعداد دانلود : ۱۴
Although peer-assisted collaborative writing has been examined extensively, the development of artificial intelligence (AI) highlights the importance of investigating how AI might affect the way students write and perceive writing. Drawing on the sociocultural theory, the present mixed-methods study examined learners’ integration of AI in their writing process. The participants included 40 TEFL students, randomly assigned to either the peer-assisted collaborative writing or AI-assisted collaborative writing groups. In the first phase of the study, a pretest and a posttest were administered to both groups. They were analyzed in terms of different measures of complexity, accuracy, and fluency features (CAF). A series of paired and independent t-tests was used to compare the two groups in each measure. Although there was no difference between the groups in terms of complexity and fluency, learners in the peer-assisted group outperformed those in the AI-assisted group in terms of accuracy measures. In the second phase of the study, the participants in both groups filled in an open-ended questionnaire on their attitudes toward their writing experiences. It was found that learners in the peer-scaffolded group were more satisfied with their writing and experienced less boredom during writing. 
۱۱۲۹۸.

بررسی مفاهیم ایدئولوژیک والدین در یادگیری زبان خارجی: مطالعه تطبیقی عربی و انگلیسی در ایران(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۶ تعداد دانلود : ۱۶
یادگیری زبان های خارجی نه تنها یک مهارت ارتباطی، بلکه ابزاری برای دستیابی به فرصت های شغلی، تحصیلی و فرهنگی است. این پژوهش با هدف بررسی مفاهیم ایدئولوژی های والدین در ایران نسبت به یادگیری زبان های انگلیسی و عربی انجام شده است. با استفاده از تحلیل مضمون مصاحبه های نیمه ساختاریافته با ۵۰ والد دانش آموزان مقطع متوسطه اول در تهران، هفت مضمون اصلی شناسایی شد. نتایج نشان داد والدین، یادگیری زبان انگلیسی را به دلایل شغلی، ارتباطی، تحصیلی و فرهنگی ضروری دانسته و آن را زبان بین المللی و ابزاری برای ارتباط با جهان می دانند. در مقابل، یادگیری زبان عربی بیشتر به دلایل مذهبی و تا حد خواندن قرآن محدود شد. برخی والدین نیز به دلیل مشکلات تاریخی و فرهنگی با کشورهای عربی، تمایل کمتری به یادگیری این زبان داشتند. یافته ها تأثیر عوامل اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی بر نگرش والدین را نشان می دهند. این نتایج می تواند به سیاست گذاران آموزشی در طراحی برنامه های آموزشی کمک کند و پیامدهایی برای سیاست گذاری آموزشی دارد.
۱۱۲۹۹.

مفهوم سازی و کدگذاری های زبانی دو حس بویایی و شنوایی در برخی داستان های کوتاه منتخب رئال و سوررئال از منظر زبان شناسی شناختی-فرهنگی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷ تعداد دانلود : ۱۸
در پژوهش پیش رو به بررسی فرهنگی- شناختی مفهوم سازی های زبانی دو حس بویایی و شنوایی در برخی داستان های کوتاه دو سبک رئالیسم و سوررئالیسم با استفاده از چارچوب نظری شریفیان (2017) و کووچش (2018) پرداختیم. داده های اصلی از متن داستان های کوتاه منتخب گردآوری شده و برای رویکرد واژگانی کووچش از فرهنگ لغت های فارسی استفاده کردیم. نتایج حاصل از بررسی ها و آزمون معناداری خی دو نشان داد که بین استفاده از این دو حس و این دو سبک ادبی ارتباط معناداری وجود دارد و این دو حس به صورت یکنواخت توزیع نشده اند. در سبک سوررئال، حوزه های مبدأ حس بویایی غیرحسی و حس شنوایی انتزاعی هستند، عمده حوزه های مقصد نیز حسی می باشند. اما در سبک رئال  در خصوص هر دو حس حوزه های مبدأ حسی و مقصد انتزاعی هستند. حس شنوایی در هر دو سبک طرح واره های فرهنگی خنثی دارد؛ اما در حس بویایی در سبک سوررئالیسم طرح واره منفی و در رئالیسم طرح واره مثبت دارد. استعاره های حس بویایی در هر دو سبک با الگوی اولمان و ویلیامز تطابق دارد ولی در حس شنوایی این تطابق وجود ندارد.
۱۱۳۰۰.

تحلیل نشانه شناختی ساختار روایی سوره یوسف: رهیافتی بر مبنای سوسور، یاکوبسن و گریماس(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۳ تعداد دانلود : ۱۱
این پژوهش با بهره گیری از رویکرد نشانه شناسی ساخت گرا، به تحلیل ساختار روایی سوره یوسف می پردازد. چارچوب نظری مقاله بر تلفیق سه رویکرد استوار است: نظریه زبان شناسی فردینان دو سوسور، مدل شش گانه کارکردهای زبانی رومن یاکوبسن، و روایت شناسی کنشی الگزیس گریماس. بر اساس این چارچوب، مقاله ساختار معنایی سوره را از سه منظر تحلیل می کند: زنجیره های کنشی، دلالت های نمادین و ساختار زمانی. یافته ها نشان می دهد که معنا در سوره یوسف نه فقط از محتوای وحیانی، بلکه از طریق روابط افتراقی نشانه ها، کنش های متقابل شخصیت ها، و سازمان دهی زمانی روایت شکل می گیرد. روایت سوره ترکیبی از دو نوع روایت تجویزی (الهی) و تعاملی (انسانی) را ارائه می دهد که در قالبی دوگانه و پویا درهم تنیده شده اند. در این میان، عناصری همچون رؤیا و پیراهن، نه به عنوان نمادهای ایستا، بلکه به مثابه دال هایی سیال و چندلایه عمل می کنند. تحلیل روایت از منظر درزمانی و هم زمانی نشان می دهد معنا، هم در توالی علّی رویدادها و هم در لحظات فشرده و مکث های شاعرانه ساخته می شود. مدل تحلیلی ارائه شده در این مقاله می تواند الگویی نظری برای تحلیل سایر سوره های روایی قرآن فراهم آورد.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان