فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱۰٬۳۰۱ تا ۱۰٬۳۲۰ مورد از کل ۱۱٬۰۹۰ مورد.
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۱۱, Issue ۴۵, Summer ۲۰۲۳
161-168
حوزههای تخصصی:
This study aimed at exploring Iranian thesis supervisors’ views on examiners’ fair in examining M.A. Teaching English as a Foreign Language (TEFL )thesis in Iran. In so doing, a phenomenological design was used. 20 M.A. thesis supervisors participated in the study who were selected through purposeful sampling. To collect the data, a semi-structured interview was used. Data analysis was conducted via manual thematic analysis. According to the results, the following views were among those extracted for M.A. theses supervisors about examiners’ fair: Examiners’ unfair in Examining Theses; Inattention to the Standards of Thesis Writing; Judgment Based on Personal Mood; Examiners’ Personal Problems with Supervisors; and Examiners’ Relation with Students. Based on the results of this study, it can be concluded that according to the perceptions of Iranian TEFL thesis supervisors, examiners are not just and fair in examining theses. They pay attention to the issues such as previous relations, personal problems, practicing power and such matters which are non-relevant to thesis itself. It can also be concluded that Iranian TEFL thesis examiners, at least according to thesis supervisors' views, are illiterate or unknowledgeable in terms of statistics and some research topics. This is a reason for their unfair in examining theses. The results have some implications for M.A. thesis examiners, students, higher education administrators, and researchers.
برچسب های کاربردی در فرهنگ های عمومی یک زبانه فارسی/Usage Labels in Persian General Monolingual Dictionaries(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۱ پاییز و زمستان ۱۴۰۳ شماره ۲۰
235 - 268
حوزههای تخصصی:
برچسب زنی یکی از امکانات خردساختار است که فرهنگ نویس برای معرفی مؤلفه های صوری و معنایی واژه در اختیار دارد اگر هر مدخل را در قالب یک جفت صورت معنا در نظر بگیریم، آنگاه برچسب هایی که به اطلاعات نحوی و ساختاری واژه مربوط می شوند، از جنس صورت و برچسب هایی که به جنبه های معنایی و کاربردشناختی واژه می پردازند، از جنس معنا بوده و «برچسب های کاربردی» نامیده می شوند. پژوهش حاضر بر آن است تا با تکیه بر طبقه بندی نه گانه اتکینز و راندل، برچسب های کاربردی در سه فرهنگ یک زبانه فارسی (معین، معاصر و سخن) را واکاوی نماید. پژوهش حاضر به شیوه تحلیلی توصیفی، شیوه های برچسب گذاری در پیکره پژوهش را بررسی کرده است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که در هر سه فرهنگ، برچسب «حوزه» کارآمدترین شیوه برای ارائه اطلاعات کاربردشناختی و نشان دارکردن عناصر فرهنگ محور بوده است. این در حالی است که از ظرفیت برچسب «سیاق» که به درجه رسمیت واحدهای زبانی دلالت دارد، در فرهنگ های نامبرده استفاده نشده و میزان رسمی بودن یا نبودن واژه ها را باید از سایر برچسب ها دریافت. در خصوص برچسب های کاربردی چندگانه، نکته حائزاهمیت درج نظام مند آنهاست، به گونه ای که کاربر فرهنگ بتواند اطلاعات کاربردشناختی لازم را به سهولت دریافت نماید. بررسی برچسب های کاربردی چندگانه با تکیه بر علوم رایانشی می تواند الگوهای تکرارشونده ای در شیوه درج آنها فراهم آورد، به این معنا که برخی از انواع برچسب های کاربردی احتمال وقوع نوعی دیگر را افزایش می دهند. این هم وقوعی ها در واقعیت های مربوط به زبان شناسی اجتماعی بسیار اهمیت دارند.
مقایسه نگرش دبیران زبان به مسائل هویتی – فرهنگی در کتاب های زبان انگلیسی پایه هفتم و اول راهنمایی پیشین/A Comparison of the Attitudes of English Language Teachers towards the Identity-Cultural Issues in English Language Textbooks of the 7th Grade (former system) and the 1st Grade (Newly Authored)(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
علم زبان سال ۱۱ پاییز و زمستان ۱۴۰۳ شماره ۲۰
179 - 210
حوزههای تخصصی:
از منظر جامعه شناسی زبان، مسائل هویتی - فرهنگی به عنوان آن روی سکه زبان، یکی از مهم ترین مسائلی است که می تواند از طریق کتاب های درسی از جمله کتب زبان انگلیسی مطرح شود. باتوجه به اهمیت موضوع پژوهشگر بر آن شد تا میزان حضور این مهم را از منظر دبیران زبان در کتاب زبان انگلیسی تازه تألیف بسنجد و آن را با کتاب پیشین مقایسه کند و مهم ترین نقاط قوت و ضعف کتاب جدید را برشمرد. جامعه آماری این پژوهش تمامی دبیران شاغل در آموزش وپرورش سراسر کشور است. در این تحقیق توصیفی و تحلیلی، روش نمونه گیری به شیوه خوشه ای چندمرحله ای (جغرافیایی) است. برای انتخاب نمونه معلمان از کل استان های ایران، پنج استان بر اساس منطقه جغرافیایی، در نظرگرفته شده و در مرحله بعد از هر استان 40 دبیر به صورت تصادفی انتخاب گردیده است. پژوهش نشان داد 74 درصد دبیران به ضرورت توجه به عناصر فرهنگی و هویتی در کتاب تازه تألیف (Prospect 1) در حد بسیار زیاد و زیاد معتقدند و تنها 3 درصد دبیران، پاسخ کم و بسیار کم ارائه داده اند و 69 درصد دبیران، موفقیت کتاب تازه تألیف در معرفی و پرداختن به عناصر هویتی و فرهنگی را زیاد و بسیار زیاد ارزیابی کرده اند. همچنین 55 درصد دبیران، موفقیت کتاب اول راهنمایی سابق را در این زمینه در حد بسیار کم و کم ارزیابی می کنند و این نشان دهنده این مطلب است که کتاب های سابق نسبت به کتاب های تازه تألیف به مسائل فرهنگی هویتی، توجه کمتری داشته است. نتایج این تحقیق می تواند برای برنامه ریزان، مؤلفان و دبیران زبان راهگشا باشد.
Understanding Collective and Reflective Learning-Oriented Assessment among Iranian EFL Pre-service Teachers in Learner-Centered Language Teacher Education(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Although researchers have used practical procedures for developing professional teacher education, such as reflective practice and action research, the role of learning-oriented assessment (LOA) in building an active learner-centered pre-service teacher education has received scarce scholarly attention. Hence, the purpose of this study is to explore how collective and reflective LOA can enhance EFL pre-service teachers’ learner-centered teacher education. For this purpose, 15 Iranian EFL pre-service teachers were selected through a convenience sampling procedure from a teacher-training college in Iran. The study was built on a qualitative intrinsic case study, the data were collected from the participants through observations, self- and peer-assessment practices, portfolios, and semi-structured interviews, and the collected data were inductively analyzed. The results of the inductive thematic analysis indicated that pre-service teachers became active, cooperative, and flexible. Firstly, pre-service teachers concentrated on reflective self-assessment, collaborative peer-assessment, and portfolios. Secondly, pre-service teachers were more self-directed and autonomous by taking more actions, planning their development, making decisions, and learning. Thirdly, pre-service teachers accelerated their positive emotions, such as growth mindset, flexibility, curiosity, and criticality. The findings promise implications for implementing learning–oriented assessment to promote teachers’ agency and autonomy in their teaching careers.
A Case Study of Washback and Test Preparation of the New Version of PTE Academic(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
The Pearson Test of English Academic (PTE-A), a widely used high-stakes language proficiency test for university admissions and migration purposes, underwent a notable change from a three-hour to a two-hour version in November 2021. The implementation of the new version has prompted inquiries into the washback effects on various stakeholders. Focusing on a small sample of Chinese test takers (n=10), this paper explores washback effects following the revision of PTE-A and the complexity of test preparation through in-depth semi-structured interviews. The findings suggest a shorter test length is preferred and several different methods are adopted for test preparation which gives evidence to the positive washback. However, participants reported some confusion regarding certain test items, leading to the adoption of construct-irrelevant methods. This, in turn, may affect the face validity of PTE-A. While addressing the literature gap in this field, recommendations for improving the test design to better meet test takers’ needs are provided.
The Effect of Semantic Mapping as a Vocabulary Instruction Technique on EFL Learners with Different Perceptual Learning Styles(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
Traditional and modern vocabulary instruction techniques have been introduced in the past few decades to improve the learners’ performance in reading comprehension. Semantic mapping, which entails drawing learners’ attention to the interrelationships among lexical items through graphic organizers, is claimed to enhance vocabulary learning significantly. However, whether this technique suits all types of learners has not been adequately investigated. This study examines the effectiveness of employing semantic mapping versus traditional approaches in vocabulary instruction to EFL learners with different perceptual modalities. A modified version of Reid’s (1987) perceptual learning style questionnaire was used to determine the learners’ modality types. The results indicate that semantic mapping in comparison to the traditional approaches significantly enhances vocabulary learning of EFL learners. However, although visual learners slightly outperformed other types of learners on the post-test, no significant differences were observed among intermediate learners with different perceptual modalities employing semantic mapping for vocabulary practice.
واکاوی بازخوردهای معنایی و خوانشی فارسی نویسی جای نام های کردی: مطالعه موردی برخی جای نام های استان کرمانشاه(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پژوهش پیشِ رو مطالعه ای موردی است که به روش توصیفی-تحلیلی انجام شده است. در این پژوهش تلاش شده است با مطالعه برخی جای نام های کردی در استان کرمانشاه -باتوجه به معنا و خوانش آن ها درمیانِ گویشوران کُرد- بازخوردهای معنایی و خوانشی فارسی نویسی در این جای نام ها و احتمال آسیب رساندن فارسی نویسی به آن ها بررسی شود. یافته های این پژوهش نشان داد که فارسی نویسیِ جای نام های کردی استان کرمانشاه چهار بازخورد معنایی و خوانشی دارد: الف) دگرگونی معنایی و خوانشی جای نام ها؛ ب) بی معناشدن و ازبین رفتن خوانش کردی جای نام ها؛ ج) ثبات معنایی جای نام ها با معادل نویسی فارسی و ازمیان رفتن خوانش کردی آن ها؛ د) حفظ تقریبی خوانش کردی جای نام ها و انتقال نیافتن معنای آن ها به غیرکردزبانان. بیشتر این بازخوردها که بازخوردهای یک تا سه را شامل می شوند، حاصل فارسی نویسی واژه ها برپایه ریشه شناسی عامیانه یا همان ریشه شناسی برپایه حدس و گمان است. باتوجه به یافته های یادشده، در این پژوهش مشخص شد که فارسی نویسی جای نام های کردی در استان کرمانشاه، به اصالت خوانش و معنای آن ها آسیبی جدی رسانده است.
خطاهای واژگانی در انشاهای فارسی نوشته شده توسط دانشجویان عرب زبان: تحلیل خطا و تحلیل مقابلهای(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال ۱۶ پاییز ۱۴۰۳ شماره ۵۲
153 - 182
حوزههای تخصصی:
این مقاله با بررسی خطاهای واژگانی برگرفته از 200 انشای نگاشته شده توسط فارسی آموزان عرب زبان، رویکرد تازه ای را به آموزش های واژگانی در چارچوب «تحلیل خطا و تحلیل مقابله ای» پیشنهاد می دهد. از این تعداد، 100 زبان آموز در محیط فارسی زبان و 100 زبان آموز دیگر در محیط غیرفارسی زبان درس می خواندند. در انشای این افراد تعداد 927 خطا یافت شد. طبقه بندی لاچ (Llach, 2011) از خطاهای واژگانی که در این مقاله به کار گرفته شده، به آن دسته از خطاهای معنایی و صوری می پردازد که خاستگاهی بین زبانی و درون زبانی دارند. یافته های تحلیلی که با نرم افزار آماری اس.پی.اس.اس به دست آمد، نشان می دهد که در 5. 90 درصد از 200 انشاء دارای خطا، بیشترین موردی که زبان آموزان مرتکب شدند، خطاهای درون زبانی بود. خطاهای رایج در میان زبان آموزان خطاهای صوری و معنایی بودند که به ترتیب، 72 درصد و 5. 50 درصد از 200 انشا دارای خطا یافت شدند. همچنین، پژوهش حاضر نشان می دهد که رابطه آماری معناداری بین خطاهای بین زبانی (تداخل زبان اول) و محیط غیرفارسی زبان وجود دارد. این مسئله درستی نسخه میانی از تحلیل مقابله ای را اثبات می کند. داده های این جستار می تواند به عنوان راهنمایی برای پژوهشگران در نگارش فرهنگ واژگان و اصطلاح های خطاهای زبانی به کار گرفته شود.
رمزگذاری موضوع در محمول تجربی «تمشا کردن» در کردی گروسی(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال ۱۶ زمستان ۱۴۰۳ شماره ۵۳
35 - 67
حوزههای تخصصی:
«تمشا کردن» محمولی تجربی در کردی گروسی است که ساخت موضوعی و رویدادی آن به صورت یک محمول مرکب فعل یاری بیان می شود. این پژوهش به جستار چگونگی رمزگذاری موضوع ها در ساختار محمول-موضوع «تمشا کردن» بر اساس منظر رده شناختی کرافت (2022) می پردازد. هدف آن بررسی این است که «تمشا کردن» از چه راهبردهایی برای بیان نقش شرکت کننده هایش بهره می جوید، بخش های سازنده ی آن میزبان کدام کارکردهای دستوری و معنایی هستند و چگونه ساخت رویدادی این محمول در راستای ساخت موضوعی اش بازنمایی می یابد. بدین منظور، پژوهشی میدانی صورت گرفت و 30 گویشور بومی کردی گروسی مصاحبه شدند. فیلم «داستان گلابیِ» ولس چیف بستر گرداوردی داده ها واقع شد و روایت های کردی ضبط شدند. 88 نمونه ی دارای محمول «تمشا کردن» از پیکره ی گفتمانی فوق، برای بررسی راهبردهای رمزگذاری موضوع استخراج شدند. مشاهده شد که این محمول مرکب تجربی در رمزگذاری موضوع شرکت کننده ها و نوع رویدادی که بیان می کند دارای بازنمایی های گوناگونی بود. اساساً از راهبرد تجربه-محور بهره می جست و تجربه گر را به صورت یک عبارت موضوعی فاعلی بیان می کرد. اما موضوع محرک آن در کاربرد راهبرد رمزگذاری تنوع قابل ملاحضه ای را نمایان می کرد و به صورت های عبارت موضوعی مفعولی، عبارت موضوعی متممی، و عبارت موضوعی بند متممی بازنمایی می یافت. از میان 88 نمونه از محمول «تمشا کردن»، تنها 16 مورد ساخت موضوعی فاعلی-مفعولی داشتند. پربسامدترین راهبرد رمزگذاری موضوع، راهبرد رمزگذاری فاعلی-متممی شناسایی شد که دارای محرک مکانی/هدف بود. این محمول مرکب همچنین مشاهده شد که به صورت یک زیررویداد در ساخت فعل پیاپی شرکت می جست و در برخی موارد با ساخت رویدادی متفاوتی بیان می شد.
The Use of Hedges and Boosters in Monolingual and Bilingual EFL Learners’ Academic Writings: The Case of Iranian Male and Female Post-graduate MA Articles(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
Journal of Applied Linguistics Vol. ۶, No. ۱۲, Spring ۲۰۱۳
131 - 141
حوزههای تخصصی:
Expressing doubt and certainty in academic writings requires a cautious use of hedges and boosters. Despite their importance in academic writing, little is known about how they are used in monolingual and bilingual male and female EFL learners’ academic writings. To shed some lights on the issue, the present study investigated the use of hedges and boosters in research articles written by monolingual and bilingual male and female EFL learners. Based on the collected corpus from twelve academic research articles, the overall rhetorical and categorical distribution of hedges and boosters were identified across four sections of these articles (Abstract, Introduction, Discussion, and Conclusion). The results evinced that the overall distribution of hedges and boosters in research articles written by bilinguals was higher than that of monolinguals. Moreover, there were significant differences between male and female EFL learners in the use of hedges and boosters in their academic research articles. These findings not only paved the way for further studies in the use of hedges and boosters but they also presented some beneficial implications for teaching of academic writing to EFL learners.
بررسی رده شناختی چند فرگرد از وندیداد اوستا(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
رده شناسی به دنبال دسته بندی زبان های جهان و یافتن روابط موجود میان آنها به لحاظ ساختارهای دستوری و ارائه اهمیت های رده شناختی آنها است. رده شناسی کاربردهای گوناگونی در زبان شناسی امروز دارد. مطالعه ساختاری زبان های مختلف ازجمله زبان های باستانی، می تواند به تکمیل کردن طبقه بندی زبان ها کمک نماید. این مقاله به تحلیل رده شناختی فرگردهای دوم، سوم و ششم وندیداد اوستا اختصاص دارد. مطالعه بر آن بوده است با تحلیل نحوی داده ها، جایگاه این زبان را در رده های فعل پایانی قوی یا فعل میانی قوی با نگاه رده شناختی معین سازد. آوانویسی متن اوستایی به شیوه بارتلمه بوده و داده های مورد مطالعه از نسخه گلدنر، انتخاب شده است. حجم جامعه مورد بررسی در پژوهش، شامل 15 درصد از حجم کل وندیداد است. پس از تفکیک بندها، آرایش انواع جمله و سازه های نحوی، مورد تجزیه وتحلیل قرار گرفت. در بخش بررسی جمله ها، نقش های اصلی عناصر جمله تعیین شد. در بخش تحلیل سازه ها نیز بر اساس آرایش هسته گروه و وابسته های آن طبق مولفه های 24گانه ترتیب واژه درایر صورت گرفت. نتایج حاکی است که این زبان در مقایسه با زبان های منطقه اروپا-آسیا دارای 13 مولفه از مولفه های زبان های فعل پایان قوی(فعل پس از مفعول) و برخوردار از 15 مولفه از مولفه های زبان های فعل میانی قوی (فعل پیش از مفعول) می باشد. همچنین این زبان در مقایسه با زبان های جهان، 13 مولفه از مولفه های فعل پایانی قوی و 16 مولفه از مولفه های فعل میانی قوی را داراست. بنابراین زبان اوستایی وندیداد در مقایسه با زبان های منطقه خود(اروپا- آسیا) و زبان های جهان، به زبان های فعل میانی قوی گرایش دارد.
دستوری شدگی نشانه نامعیّن در فارسی میانه(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
هدف این مقاله، تبیین دستوری شدگی نشانه «نامعیّن» از فارسی باستان به فارسی میانه در گروه اسمی است. دستوری شدگی فرایندی است که ناظر بر تکوین امکانات دستوری از منابع واژگانی در بافت های زبانی خاص است. در فارسی باستان، برای اولین بار پیدایش نشانه «نامعیّن» در دستور زبان فارسی از رهگذر بازتحلیل عدد ai̯va ’یک‘ براساس روابط مجازی و سپس بسط استعاری در بافت «تنها یک ’X‘ وجود دارد، این ’X‘ معرف انسان است»، در گروه اسمی رخ می دهد. در فارسی میانه، این نشانه «نامعیّن» دستوری تر شده و به صورت تکواژ وابسته «-ē» در گروه اسمی به طور گسترده تر نقش رمزگذاری مفهوم ’نامعیّن‘ را ایفا می کند. در پژوهش حاضر، دستوری تر شدگی این عنصر زبانی را براساس اصول دستوری شدگی ارائه شده به وسیله هاینه و کوتوا (2007) تبیین می کنیم. در همین راستا، کسب معناهای جدید نشانه نامعیّن را در گذر زمان، از فارسی باستان به فارسی میانه، طبق پیوستار معنایی تکوین نشانه نامعیّن هاینه (1997) تشریح خواهیم کرد.
The Effect of Written Corrective Feedback on the Accuracy of Output Task and Learning of Target Form(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
The effect of error feedback on the accuracy of output task types such as editing task, text reconstruction task, picture cued writing task, and dictogloss task, has not been clearly explored. Following arguments concerning that the combination of both corrective feedback and output makes it difficult to determine whether their effects were in combination or alone, the purpose of the present study is to document the role of teachers’ feedback in improving the accuracy of linguistic form in output tasks and in acquiring target form. To this end, this study compared three groups of Iranian intermediate learners (N= 93), one with direct grammar feedback, the other one with indirect grammar feedback and the last one with no grammar feedback. In terms of the target form uptake from first to subsequent text reconstruction tasks, the analysis of the data obtained within ten treatment sessions indicated that the participants, who received written corrective feedback compared to those who did not, progressed significantly from the first to the subsequent output tasks. In terms of learning, the learners who had the opportunities for receiving feedback performed significantly better than those in non- feedback condition on the production and recognition post- tests although explicit feedback rather than implicit feedback led to greater learning of target form on the production test, but no significant differences were found in relative efficacy of the two written corrective feedback types as far as the result of the recognition test was concerned.
Predicting Critical Thinking Tendencies of University EFL teachers through Problem-solving Skills: differences in gender and teaching experience(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
Critical thinking is one of the main functions of education and it is considered as learners’ use of prior knowledge to make judgments and solve problems. This study aimed, firstly, to examine the relationship between university EFL teachers’ critical thinking tendencies and their problem-solving skills, and secondly, to explore the prediction of university EFL teachers’ critical thinking tendencies by problem-solving skills, gender, and teaching experience. The study was designed in a correlational survey method. In total, 70 university EFL teachers (35 males and 35 females), from Azad and Payame Noor universities located in Isfahan and Ilam provinces teaching undergraduate students majoring in English, participated in this research. Data were collected via the California Critical Thinking Disposition Inventory and the Problem-Solving Inventory. The collected data were analyzed using descriptive statistics, the Pearson Product-Moment Correlation Coefficient, and stepwise regression analysis. The relationship between critical thinking tendencies and problem-solving skills was investigated through the Pearson Product Moments Correlation Coefficient, and stepwise regression analysis was run to determine whether university EFL teachers' problem-solving skills, gender, and teaching experience can significantly predict their critical thinking tendencies. The findings indicated that there was a positive, moderate, and significant relationship between university EFL teachers' problem-solving skills and their critical thinking tendencies, while there was no significant difference according to gender. In terms of teaching experience, the correlation coefficient for novice teachers showed a weak, positive, and non-significant relationship, yet the correlation coefficient for experienced teachers indicated a moderate, positive, and significant relationship. This study has both theoretical and practical implications for EFL teachers, practitioners, learners, and policymakers.
E-Tools to Assist EFL Learners' Writing Skill: Wikis, Weblogs, and Podcasts(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
One of the promises of web-based education is to help students take control of their learning pace as the basic requirement of language learning is being life-long. The purpose of the present study was to find out which of the e-tools -- weblogs, wikis, or podcasts -- can better help EFL learners excel in their writing skill. To this end, 156 Iranian sophomore students majoring in English and studying at Islamic Azad University, Abadeh and Shiraz Branches and the Zand Institute of Higher Education were selected based on random sampling as participants. As the design of the study was a pre-experimental one, there were three experimental groups involved but no control group. Before the instruction, the participants were given an essay writing test, whose results were used to divide them into three groups. Two of the groups received in-class instruction and were assigned out-of-class activities through weblogs and wikis. The third group received the instruction through podcasts. The treatment lasted for two and a half months and at the end, another essay writing test was given to all groups. A two-way ANOVA for the comparison of the participants' gain scores indicated that using the tools available on the Internet could lead to improvement in the EFL students writing abilities, and gender was not a determining factor. The study reveals the fact that web tools, in general, and blogs, wikis, and podcasts, in particular, can foster EFL students’ writing skills and teachers can use them as supplements in their language instruction.
An Analysis of Language Use and Food Menu Naming of Thai Dishes on Social Media(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Applied Research on English Language, V. ۱۴, N. ۲, ۲۰۲۵
159 - 182
حوزههای تخصصی:
The study investigates the popularity, language use, and food menu naming of Thai cuisine on international social media by analyzing 210 Thai food dishes from Allrecipes, a leading cooking and recipe website. Data were categorized to identify popular dishes and the top six food groups were found: curry, Pad Thai, soup, sauce, rice, and noodles. Curry dishes, particularly green and red curry, are the most popular followed by Pad Thai and soups like Tom Kha Gai and Tom Yum. Thai food names are predominantly translated into English with additional descriptors. English transliterations are used for iconic and national dishes like Pad Thai and Tom Yum, reflecting a global preference for accessible names. A free program called HK Coder was employed to analyze the data, determine word frequency, and identify keywords. The linguistic analysis revealed frequent terms such as "Thai", "chicken", and "curry" highlighting the significance of national identity and key ingredients of Thai cuisine. Remarkably, a less traditional dish ‘Peanut Butter Noodles’ also received high ratings as a popular dish, indicating a blending of Thai flavors with Western preferences. The study provides insights into how Thai food is perceived and adapted internationally, contributing to the understanding of cross-cultural culinary exchanges.
Process types in Persian-speaking aphasic discourse: a systemic functional approach
حوزههای تخصصی:
This research explores the verbs used in aphasic spoken data by using Hallidayan systemic functional linguistic framework and compares them with the type of verbs used by healthy subjects. Persian aphasia test was used to recruit eight right-handed aphasic patients (mean age of 57.5 years) based on convenient sampling, and there was also another control group of six healthy participants (mean age of 52.2±2.04 years). They were interviewed orally and the process types in each group were determined and compared. These processes were compared to each other by using descriptive statistics characteristics such as the mean and standard deviations of the processes. In order to study descriptive results more precisely, statistical inference was used and ‘test for comparing two binominal populations’ was implemented to analyze differences of the process proportions between two groups. Results showed that aphasics significantly used more material processes than normal individuals (p=0.021); on the other hand, aphasics significantly used less relational (p=0.012) and behavioral (p=0.018) processes than normal individuals. There could be seen no significant differences for the use of mental, verbal, and existential processes between the two groups (p>0.05). Relying more on some processes and less on some others in aphasics implies the linguistic areas where they have more problems with and suggests where they base their speech in the process of recovering linguistic abilities. These findings has implications for both linguists and language pathologists.
کاربردشناسیِ فرایند تصریح در ترجمه شفاهی همزمان(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
زبان پژوهی سال ۱۶ تابستان ۱۴۰۳ شماره ۵۱
167 - 195
حوزههای تخصصی:
تصریح پدیده و راهبردی عام در گستره غنی سازی معنایی و منظورشناختی در کاربرد زبان با نقش میانجی و ابهام زدایی در حوزه های بین فرهنگی ترجمه و یادگیری زبان است. لازمه این امر، تغییرات مختلف با رویکردی مخاطب محور برای افزایش خوانش پذیری متن مقصد، ابراز وفاداری به هدف گوینده/نویسنده، و فهم بهتر مخاطب از ترجمه است. تصریح پدیده، مشتمل بر اظهار اطلاعات تلویحی متن مبدأ در متن مقصد، آشکارکردن و بازتاب موارد حذف شده متن اصلی در ترجمه، و نشان دادن شفاف تر و واضح تر روابط انسجامی در متن مقصد است. مترجم شفاهی همزمان در آن واحد دارای نقش های دوگانه مخاطب/گوینده بوده و درگیر فرایندهای رمزگشایی و رمزگذاری اطلاعات در این فرایند است. هدف این مقاله بررسی رویکردهای آفرینش گفتمان مترجم شفاهی همزمان ایرانی از طریق تجزیه و تحلیل راهبردهای ترجمه گفتمان نماها در فرایند ترجمه شفاهی همزمان برای کشف ابعاد تصریح در حوزه مدیریت گفتمان است. پیکره پژوهش، شامل حدود 35000 واژه برگرفته از سه سخنرانی به زبان فارسی و ترجمه شفاهی همزمان آن ها به زبان انگلیسی است. برای اثبات اعتبار و پایایی علمی-پژوهشی این مطالعه از یک فهرست و الگوی گفتمان نما در حوزه گفتمان شناسی و دو ارزیاب بهره گرفته شد. مطالعه کنش های رفتاری مترجم شفاهی همزمان نشان داد که به میزان حدود ۸۰ درصد این مترجم شفاهی همزمان ایرانی از راهبرد گفتمانی تصریح بهره گرفته بودند. همچنین، تحلیل رفتارها و راهبردهای منظورشناختی این مترجم در چارچوب تصریح منجر به کشف یک الگوی مثلثی با رویکردها و راهبردهایی در ترجمه گفتمان نماها گردید که مشتمل اند بر افزایش، تغییر، و حذف گفتمان نماها. کاربردهای مختلف آموزشی، پژوهشی، و علمی نیز تجزیه و تحلیل شد.
The Role of Weblogs in Iranian EFL Learners’ Vocabulary Knowledge and Writing Ability(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
Nowadays Information and Communications Technology (ICT) is becoming not only enormously popular but also increasingly important in our lives and education system. Generally, learners are usually eager to work on computers or with various kinds of modern technology. This research was carried out to find out whether using weblogs is effective in Iranian EFL learners’ vocabulary and writing skills. To do so, two samples of learners were selected through an OPT test as the control and experimental groups, and a pretest of vocabulary was administrated. Then, the traditional methods of teaching vocabulary and writing were used for the control group, and weblogs were used for the experimental group. After three months of instruction, another test of vocabulary and writing was given as the posttest to the students of both groups to assess their achievement. The results of the analysis of ANCOVA showed that weblogs were more effective than the traditional ways of teaching vocabulary and writing.
A Corpus-Driven Study of Maleki and Saffarzadeh’s Translations of Fa as a Qur’anic Discourse Marker(مقاله علمی وزارت علوم)
منبع:
Iranian Journal of Applied Language Studies,Vol ۱۷, No. ۱, ۲۰۲۵
155 - 174
حوزههای تخصصی:
Discourse markers play a crucial role in textual cohesion and coherence. By identifying patterns of discourse marker usage, valuable insights can be gained into the underlying communicative strategies employed by text producers. Qur’anic discourse markers are of particular significance for several reasons, making their translation a critical area of study. Accordingly, this article aims to examine the second most frequent, complex, ambiguous, and multifaceted Qur’anic discourse marker, fa, in a Persian and English Qur’anic parallel corpus from a pragmatic perspective. To this end, six ajzā (parts) of the Holy Qur’an were randomly selected as the research sample and served as the source text of the corpus. The Persian translation by Ali Maleki and the English translation by Tahereh Saffarzadeh were chosen as the target texts through purposive sampling. The bilingual parallel corpus was designed to facilitate the investigation of variations and trends across the two languages, thereby providing a more in-depth understanding of the translation process. The analysis of this corpus revealed that translators rendered this Qur’anic meta-discursive component figuratively, communicatively, and dynamically by employing four different types and 81 unique discourse markers to establish various logical relationships between discourse units. These discourse markers conveyed discursive functions of contrast, elaboration, inference, and temporality. This figurative and communicative system, adopted and adapted in the construction of discourse, is substantiated through different theoretical perspectives in discourse analysis and pragmatics. Beyond its contribution to discourse analysis by highlighting the complexities of language use and the interpretation of sacred texts across languages, the study’s findings offer valuable insights for translators in general, and for Qur’an translators in particular, by shedding light on the intricate yet subtle process of discourse construction and its crucial role in facilitating more effective communication.