ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۹٬۸۴۱ تا ۹٬۸۶۰ مورد از کل ۱۰٬۵۱۵ مورد.
۹۸۴۱.

“It will be *scratching me”: Increments in STI and HIV medical encounters in Southwest Nigeria(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Increments Turn constructional unit STI and HIV medical encounters Conversation analysis Nigerian English

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۶ تعداد دانلود : ۱۲۰
This study examines the occurrence of increments in three languages (Nigerian English, Yoruba, and Pidgin) in the medical context in Nigeria with the aim to give a functional classification to increments built upon the conceptual and structural description in the literature. This is a step further from reflecting the manifestation of increments in the monotypic context of mundane interactions to an investigation of the phenomenon in an institutional context. Fifty audio-taped recordings of naturally occurring conversations in selected hospitals in three states in southwest Nigeria were transcribed and analysed using Conversation Analysis. Functional classification of increments in the data revealed six types of increments namely, symptom-motivated, information-motivated, history-related, face-saving, emphatic, and mundane. The increments were mainly glue-ons and very few instances of non-add-ons in the context of history-related increments. Patients were more frequently disposed to designing increments than doctors in STI and HIV consultations in Nigeria. The patients utilized the symptom-motivated increments for the purpose of elaborating on their health concerns and for clarifying the most pressing symptoms. This afforded them the opportunity of unburdening their health concerns and focalising more pressing symptoms. In addition, the sensitive nature of their condition also spurred the deployment of face-saving and history-related increments to handle embarrassing and face-sensitive questions about their condition and lifestyle. 
۹۸۴۲.

The Impact of Automated Writing Evaluation on Iranian EFL Learners’ Essay Writing: A Mixed-Methods Study

کلیدواژه‌ها: automated writing evaluation Essay Writing Mixed-Methods Study Process Writing

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۶ تعداد دانلود : ۱۲۸
While writing skill is extensively studied in EFL contexts, more in-depth research is needed to explore how technology can assist its pedagogy. The present study aimed to investigate the impact of using an automated writing evaluation on Iranian EFL learners’ essay writing. Learning how to reduce errors (in an EFL context) by being corrected at the moment and being exposed to different examples regarding that error in the learners’ new texts through automated writing evaluation (AWE) tends to be the significance of this study. To this end, 50 Iranian EFL learners who were studying at the University of Qom, were randomly chosen. The sample included 25 females and 25 males, whose ages ranged from 19 to 25. The participants were given a pre-test before using AWE software. They were given a topic to write about as a pre-test. After the treatment, an IELTS Task 2 was utilized as a posttest. The IELTS writing band descriptors were used to evaluate the writings. The ANCOVA results showed a remarkable improvement in the essay writing of the EFL learners using an AWE software (i.e., Grammarly). The analysis of interview data revealed that the learners were more enthusiastic about using the AWE feedback because they were corrected while they were writing their essays. Since AWE is discovered to be a helpful device to promote learners’ writing skills, students would also be inspired to become associated with such online learning environments and utilize them earnestly and productively. This research also discovered the learners who got feedback from the AWE device got more prosperous but they also started to ask their teacher to provide more feedback to have AWE feedback and traditional feedback combined. The findings have implications for language teachers, material developers, and curriculum designers.
۹۸۴۳.

The Effect of Explicit Pragmatic Instruction on EFL Students' Production of Speech Acts: Pragmalinguistic vs. Sociopragmatic Errors in Focus(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: explicit pragmatic instruction metapragmatic instruction sociopragmatic errors pragmalinguistic errors Gender speech act production

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۷۱
L2 learners' pragmatic development could be manifested by their proper speech act production. Due to the existing differences among languages, errors in speech act realization are inevitable. Employing well-established teaching methods could help L2 learners overcome their problems in speech act production. This endeavor aimed to explore the effects of explicit metapragmatic instruction on Iraqi EFL learners' use of English requests, apologies, and refusals examining the possible intervening role of error type and gender. The study sample comprised 80 English major B.A. students at Al-Kufa University, Iraq. Within six online sessions, the EG received instruction through direct awareness raising and being provided with metapragmatic information. Data analyses indicated that explicit pragmatic instruction significantly improved the students' speech act realization. Additionally, while the female learners benefitted more from the intervention and a higher percentage of sociopragmatic, compared to pragmalinguistic, errors were amended after the treatment, the variables of gender and pragmatic error types did not have significant intervening effects. The findings imply that developing pragmatic competence via direct pragmatic intervention and metapragmatic knowledge awareness needs to receive much attention on the part of Iraqi language instructors, materials developers, and curriculum designers, as it could greatly help learners avoid pragmatic failures.
۹۸۴۴.

TPACK, English Proficiency, and Technology Applications in Pre-service English Teacher Professional Development Teaching Practice(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: English Proficiency English Teacher professional development Technology TPACK

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۸۳
English proficiency as the content knowledge for English as a Foreign Language (EFL) teachers determines their instructional quality. However, previous studies have not focused on the significance of this knowledge in support of Teachers’ Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK) on technology adoption in teaching. Therefore, this study aims at finding out the correlation between TPACK and technology applications, and how technology applications link to teachers’ English proficiency levels. The study adopted a quantitative method, and the data were collected using two questionnaires in Likert scale, one for TPACK and another for technology application. Teachers’ English proficiency levels are determined using the content knowledge dimension of TPACK. The questionnaires were completed online by 74 English pre-service teacher graduates who had participated in a national teacher certification program involving real teaching practice. The data were analyzed using the Spearman correlation coefficient to determine the correlation between TPACK dimensions and technology adoption and ordinal logistic regression analysis to find out the effect of teachers’ English proficiency levels on technology applications. The results show that most TPACK dimensions correlate to technology applications with the level of correlations between 0.26 (weak) and 0.47 (moderate). English proficiency has been found to affect technology applications only among teachers who regularly used technology in teaching. Teachers with high English proficiency used technology in teaching 3.06 times more frequently than those whose English proficiency was low. Therefore, it is recommended that English proficiency development be inscluded in teacher professional development to ensure that teachers use technology in teaching 
۹۸۴۵.

بررسی بقایای صورت آوایی تکواژ صفرِ پیشوند استمراری در کردی کلهری: رویکردی تطبیقی و درون زبانی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: کردی کلهری پیشوند استمراری حذف تکواژ مطالعه تطبیقی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۶ تعداد دانلود : ۱۸۴
زبان کردی به سه شاخه اصلی شمالی، مرکزی، و جنوبی تقسیم بندی می شود که از مهم ترین گویش های این سه دسته می توان به گونه های کرمانجی (کردی شمالی)، سورانی و اردلانی (کردی مرکزی) و کلهری و ایلامی (کردی جنوبی) اشاره کرد. در کردی کرمانجی پیشوند استمراری به شکل-di، در کردی سورانی به شکل-da، در کردی اردلانی به شکل a-، در کردی ایلامی به شکل-də و در کردی کلهری بدون بروز آوایی و به شکل تکواژ صفر است. با این حال، شواهدی وجود دارد که نشان می دهد تکواژ استمراری در کردی کلهری نیز هم چون سایر گونه های کردی، در دوره های گذشته، صورت آوایی آشکار داشته است. مقاله حاضر با رویکردی تطبیقی در تلاش است صورت هایی از کردی کلهری را معرفی کند که در آن ها بقایایی از این پیشوند دیده می شود. به این منظور، ابتدا وضعیت صورت آوایی پیشوند استمراری در گونه های سورانی، اردلانی، ایلامی و کلهری مورد بررسی قرار می گیرد. داده های پژوهش حاضر از طریق مصاحبه با 10 گویشور از هر کدام از این چهار گونه کردی به دست آمده است. این داده ها در گام بعدی آوانگاری شده و سپس با یکدیگر مقایسه می شوند. پس از بررسی داده ها، مشخص شد که این پیشوند در هیچ کدام از گونه های سورانی، اردلانی و ایلامی حامل تکیه نیست و تنوع صوری این پیشوند در گونه های مذکور حاصل تضعیف هجای فاقد تکیه این پیشوند است. با بررسی صورت های حال استمراری فعل های «آمدن»، «آوردن» و «دیدن» و نیز بررسی صورت آوایی پیشوند منفی ساز حال استمراری در کردی کلهری و مقایسه آن ها با سه گونه دیگر، شواهدی مبنی بر بقایای این پیشوند در این گونه از زبان کردی آشکار شد.
۹۸۴۶.

Request Speech Act in Malaysian Chinese Mandarin(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Malaysian Chinese Mandarin Request speech act Social Distance social power ranking of imposition

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۹۴
Request is used quite often in Malaysian Chinese people’s daily life. Most previous researchers focused on request speech act in mainland Chinese language. However, very little attention is paid to the request speech act in Malaysian Chinese. This study aims to investigate the request speech act in Malaysian Chinese Mandarin. Role play method was employed to elicit data needed for this study. 25 Malaysian Chinese participants and 1 Malaysian Chinese interlocutor were recruited to role play 12 scenarios. The collected data underwent analysis using a revised framework for coding. The results unveiled that the most commonly utilized strategy was conventionally indirect strategy, followed by direct strategy. The least frequently used one was non-conventionally indirect strategy. More external modifiers were used than internal modifiers. Variables of social distance, and ranking of imposition had impacts on request speech act in Malaysian Chinese Mandarin. Social power did not influence the use of ‘query preparatory’ and ‘want statements’ strategy. This study can be of great value with regard to theory and practice. Theoretically, it revises and validates the CCSARP theoretical framework with Malaysian Chinese Mandarin data. Practically, it can improve communication skills in Malaysian Chinese people’s everyday interactions and help them maintain positive relationships.
۹۸۴۷.

بررسی چند معنایی فعل «بستن» بر اساس طرحواره های تصویری(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: معنی شناسی شناختی طرحواره تصویری طرحواره گردانی چندمعنایی ارتباط معنایی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۱۱۷
پژوهش حاضر کوششی است برای تحلیل چندمعنایی فعل «بستن» با بهره گیری از ابزار نظری مطرح در معنی شناسی شناختی. معانی فعل «بستن» به روش کتابخانه ای از فرهنگ های سخن، دهخدا، فرهنگ فارسی صدری افشار، فرهنگ فارسی گفتاری و البته، فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی گردآوری و با هم مقایسه شد. در پژوهش حاضر، از روش تحلیل کیفی برای توصیف معانی و تعیین چگونگی ارتباط معانی یادشده استفاده شده است. به این منظور، ابزار نظریِ طرحواره های تصویری در چارچوب معنی شناسی شناختی و به طور خاص، مدل پیشنهادی جانسون و شرح و بسط آن از سوی ایوانز و گرین و ایوانز به کار گرفته شده است. تحلیل معانی طرحواره ای فعل «بستن» نشان می دهد که از میان 24 معنی، 11 مورد طرحواره نیرو داریم که به طور خاص ایجاد مانع با ماهیتی فیزیکی یا انتزاعی را نشان می دهند و 18 مورد طرحواره پیوند با ماهیت فیزیکی یا انتزاعی در تحقق معنایی فعل «بستن» داریم. در یک مورد نیز، افزون بر طرحواره پیوند، امکان قائل شدن به طرحواره انشعاب وجود داشت. این در حالی است که ملاحظات ریشه شناختی نشان می دهند فعل «بستن» از یک ریشه واحد مشتق شده و به صورت کنونی خود درآمده است و آن، band در فارسی باستان و اوستایی و bandh در سنسکریت بوده است. این امر وجود طرحواره های متفاوت غیرمرتبط را مجاز نمی دارد. علت آن است که باتوجه به زمینه سازی طرحواره های تصویری برای تشکیل معانی به دلیل ماهیت پیش مفهومی آنها، در صورت نبود ارتباط بین عناصر پیش مفهومی، ارتباط میان معانی از دست می رود. در پژوهش حاضر استدلال می شود که طرحواره های متداعی با معانی، ارتباط میان معانی فعل «بستن» را چگونه نشان می دهند.
۹۸۴۸.

The Impacts of Drawing, Visualization and Rote Memorization on Iranian EFL Students’ English Vocabulary Recall and Retention(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

کلیدواژه‌ها: Visualization drawing Memorization Vocabulary Retention Vocabulary recall

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۶۸
Given the role of lexical knowledge in language learning, strategies for vocabulary learning should be paid more attention in the literature. This study investigated the effects of visualization, drawing, and memorization on Iranian EFL learners' recall and retention of second language vocabulary using a quasi-experimental comparison design . To that end, three intact classes, incorporating sixty students in total , were randomly selected as the experimental groups of this study. Nation’s (2006) vocabulary size test was administered to them to homogenize them in terms of English lexical knowledge. The results of one-way ANOVA demonstrated that there were no significant differences among the three groups in terms of vocabulary knowledge. A piloted researcher-made vocabulary test was administered to the participants as the pretest and post-tests. The one-way ANOVA results showed that there were no significant between-group differences among the groups' performances on the immediate and delayed posttests. However, the results of a repeated-measures ANOVA indicated that the three strategies had a significant within-group effect on the three groups' vocabulary recall, while their vocabulary retention was found to have dropped significantly from immediate to the delayed posttest. All the same, the drawing group had the best performance from the pretest to the immediate posttest, and the control group was the weakest on delayed posttest. Finally, the findings are discussed, and implications are offered for EFL teachers and learners.
۹۸۴۹.

مطالعه پیکره بنیاد تفاوت های جنسیتی در گویش بابلی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: زبان شناسی اجتماعی زبان شناسی پیکره ای گویش بابلی جنسیت کلیدواژه

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۱۴۱
زبان شناسی پیکره ای یکی از روش های نوین در مطالعات زبان شناختی است که به مطالعه زبان در پیکره های زبانی می پردازد. زبان شناسی اجتماعی نیز به تفاوت ها و شباهت های زبان شناختی میان (و در) گونه های زبانی می پردازد و تأثیر متغیرهای اجتماعی را در تولیدات زبانی بررسی می کند. در اثر پیش رو به بررسی نقش جنسیت در کلام گویشوران گویش بابلی براساس رویکرد پیکره ای بیکر (2010) در زبان شناسی اجتماعی پرداخته شده است. در ابتدا پیکره گویشی گویش بابلی تولید شد و پس از ترانویسی املایی، به فارسی معیار ترجمه شد. داده های پیکره از طریق مصاحبه با گویشوران جمع آوری شد و به منظور کنترل متغیر موضوع داده های متنی، از تمام مصاحبه کنندگان خواسته شد که در مورد موضوع مشکلات و سختی های زندگی صحبت کنند. به منظور بررسی نقش متغیر اجتماعی جنسیت، کلیدواژه های داده های متنی شرکت کنندگان در دو گروه سنی میانسال و سالمند از هر دو جنس با کنترل متغیر سن، توسط نرم افزار لنکس باکس شناسایی گردید و سپس دسته بندی معنایی کلیدواژه ها انجام شد. نتایج نشان داد متغیر جنسیت در بازنمایی مفهوم سختی ها و مشکلات زندگی مؤثر بوده است.
۹۸۵۰.

تجزیه و تحلیل خطاهای رایج زبان آموزان ایرانی در کاربرد جملات وجودی زبان چینی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: تحلیل خطا تحلیل مقابله ای جملات وجودی خطاهای رایج زبان چینی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۱۳۱
جملات وجودی[1] در زبان چینی نشانگر وجود، ظاهر یا ناپدید شدن اشیاء یا افراد در یک مکان است. تا کنون تحقیقات و مقالات بسیاری در زمینه جملات وجودی زبان چینی صورت گرفته است و خطاهای رایج گویشوران کشورهای مختلف به هنگام کاربرد جملات وجودی زبان چینی مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته اند، با این حال، هیچ تحقیقی در مورد دانشجویان ایرانی انجام نشده است، لذا تحقیق در این باره ضرورت میابد. محور اصلی این مقاله، تجزیه و تحلیل اشتباهاتی است که زبان آموزان ایرانی در هنگام استفاده از جملات وجودی زبان چینی مرتکب می شوند. به این منظور، پنج نوع اصلی جملات وجودی زبان چینی که عبارتند از: جملات با فعل «是[1]»، جملات با فعل «有[1]»، جملات با فعل«在[1]»، جملات با «V+着[1]» و جملات با «V+了[1]» انتخاب شده اند و با طرح پرسش نامه از دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در چین، تحقیق به عمل آمده است.  در ادامه، با استفاده از تئوری تحلیل مقابله ای و تحلیل خطا، داده های حاصل از تحقیق مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. خطاهای به دست آمده به طور عمده به چهار دسته حذف، اضافه، جایگزینی و تبدیل تقسیم می شوند. مطالعه این خطاها به زبان آموزان ایرانی در فرآیند یادگیری زبان چینی کمک می کند و به اساتید این حوزه در انتخاب روش های مناسب برای تدریس و بهبود برگزاری کلاس ها و دوره های آموزشی یاری می رساند.
۹۸۵۱.

Validation of C-Test among Iraqi EFL University Students(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: C-Texts Language Ability Reliability Validity

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۶ تعداد دانلود : ۱۱۴
This study aims to assess the performance of university students through the C-Test and to analyze the extent to which this test is valid in measuring language ability. A standardized C-Test has been created with four brief passages, each containing 20 gaps. The length of each passage varied from 95 to 109 words. Throughout each passage, only the first and last sentences were not changed. The test was taken by 100 students; 39 were male and 61 were female at Al-Nisour University/Department of English in Baghdad, Iraq. The sample consists of two groups. Both groups come from the same school and would receive similar educational input in both cases based on their grade level. The validity and reliability of the C-Test were investigated using various techniques. The study analyzed the performance of Stage 4 and Stage 3 students on the Common Language Proficiency Test in Iraq. The results showed that the test discriminates well between high-ability and low-ability examinees, with no significant difference between the two groups. The Rasch model separation reliability was relatively high, and the data were one-dimensional. The students faced difficulties in guessing the most appropriate words due to their limited English proficiency. The results suggest that developing and implementing this test could significantly improve students' academic achievements in basic foreign language classes in Iraq.
۹۸۵۲.

فرایند تضعیف همخوان /b/ در گویش تالشی دیگه سرایی در چارچوب رویکرد بهینگی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: فرایند تضعیف محدودیت های پایایی و نشان داری نظریه بهینگی توالی رسایی گویش تالشی دیگه سرایی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۱۶۴
این مقاله به توصیف و تحلیل فرایند تضعیف همخوان /b/ در گویش تالشی دیگه سرایی در چارچوب نظریه بهینگی می پردازد .این فرایند در جایگاه های پایانه هجا، در خوشه های همخوانی و میان واکه ای اتفاق می افتد. گاهی در آغازه هجا نیز به مواردی بر می خوریم که به دلایل تاریخی آن ها پرداخته ایم. در این تحقیق با استفاده از نظریه بهینگی نشان داده می شود که محدودیت رعایت توالی رسایی که فرایندی فعال در اکثر زبان ها می باشد، نمی تواند عامل تحریک فرایند تضعیف درگویش تالشی دیگه سرایی باشد و محرک این عامل باید محدودیت عدم حضور همخوان دارای مشخصه [-cont, – delrel+voice+labial] * بعد از مرکز هجا باشد. همچنین استدلال می شود که اولویت دادن به این  محدودیت در این گویش باعث می شود با وجود ارضانشدن محدودیت توالی رسایی، فرایند تضعیف نسبت به فرایندهای حذف و درج فرایند بهینه تری قلمداد شود. اما در محیط خاصی بعد از واج /r/  فرایند تضعیف روی همخوان /b/ صورت نمی گیرد و محرک این عامل باید محدودیت [+liquids-lateral+ long v+ cons(v)] * دانست. 
۹۸۵۳.

Design and Application of Intelligent Classroom in English Language and Literature Based on Artificial Intelligence Technology(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: English language and literature smarter classroom Artificial Intelligence CNN gate recurrent unit

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۴ تعداد دانلود : ۸۵
"English Language and Literature" courses are essential components of university education. They provide a significant avenue for understanding the politics, economics, and customs of English-speaking countries. These courses facilitate a mastery of English grammar, which in turn enhances students' comprehension of spoken and written English content. However, traditional modes of instruction in English Language and Literature often lack engagement and interactivity, thereby limiting the effectiveness of learning in this field. In order to boost learners' interest and efficiency in studying English, it is imperative to shift away from conventional teaching approaches. With the rapid advancement of artificial intelligence in various domains, its integration with English Language and Literature education can yield intelligent learning experiences. This study employs a combination of Convolutional Neural Networks (CNN) and Gated Recurrent Units (GRU) to reform the teaching model in English Language and Literature. The results indicate that CNN and GRU methodologies offer substantial support in realizing intelligent approaches to teaching this field. These methods exhibit a high degree of similarity and accuracy in predicting linguistic features in English Language and Literature. They excel in terms of predictive and scatter error distribution, showcasing superior performance.  
۹۸۵۴.

بعضی ویژگی های تمایزبخش مهم گویش های خراسانی زبان فارسی از گویش های گروه افغانی و تاجیکی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: ایران شناسی گویش شناسی فارسی گویش شناسی ایرانی گویش شناسی افغانی و تاجیکی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۴ تعداد دانلود : ۱۲۲
مقاله حاضر به بررسی پنج ویژگی گروه گویش های فارسی خراسانی می پردازد که آن را از گروه افعانی-تاجیکی متمایز می کند. این ویژگی ها که از دو ویژگی آوایی و دو ویژگی صرفی و همچنین یکی مربوط به حروف اضافه تشکیل شده ، علی رغم اینکه همه وجوه تمایز بین گروه ها را نشان نمی دهد، توسط مؤلف به عنوان پایدارترین ویژگی ها مشخص شده است. مقاله مبتنی بر طیف گسترده ای است از منابع، که شامل تحقیقات میدانی مؤلف و آثار متعدد پژوهشگران روسی، غربی، ایرانی، تاجیکی و افغانی است. متون (افسانه ها و داستان ها راجع به مسائل روزمره) به لهجه هراتی که در نتیجه کار میدانی مؤلف در افغانستان به دست آمده اند از گویندگان بی سواد و کم سواد لهجه مذکور جمع آوری شده اند. این افراد به خاطر عدم تحصیل، تحت تأثیر لهجه کابلی یا زبان ادبی قرار نگرفته، لهجه بومی خود را به خالص ترین شکل حفظ کرده بودند. پژوهش حاضر ثابت می کند ویژگی های موردبحث جزء ویژگی های اصلی متمایزکننده گروه گویش های فارسی خراسانی از گروه افغانی- تاجیکی است.
۹۸۵۵.

فعلِ سببی ساختواژی در زبان ها و گویش های ایرانی (حفظ وند سببی سازِ باستانی در برخی گویش های نو ایرانی)(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: سببی ساخت واژی گویش های ایرانی ساخت سببی وند سببی ساز باستانی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۴ تعداد دانلود : ۱۰۳
در نوشتار حاضر ساختِ سببی ساختواژی از طریق افزودن تک واژِ حال سببی ساز -ǣːn- به ستاک حال فعل در گویش های کردی، تالشی، تاتی، گورانی، زازاکی، اورامانی و بلوچی بررسی شده است، از نظر تاریخی در دوره میانه کاربرد این پسوند به صورت تک واژ در ساخت فعل سببی رواج داشت. در این مقاله مشخص شد که پسوند سببی سازِ -ǣːn- (ایرانی باستان*aja-na-) که به صورت تک واژ در زبان-های ایرانی میانه غربی با افزوده شدن به ستاک حال تشکیل ماده سببی می داد، در کردی و بلوچی به شکلِ -ǣːn- محفوظ مانده است و از طریق پیوستن به ستاک حال فعل، تشکیل ستاک حال سببی می دهد. واژه هایی که با نشانه ستاره * مشخص شده اند، شکل های بازسازی شده و یا فرضی هستند. داده های تحقیق در این جستار، از روشِ مصاحبه با گویشوران بومیِ گویش های مورد نظر و شمّ زبانی نگارنده به عنوان گویشورِ بومی یکی از گویش های مذکور و منابع مکتوب جمع آوری شده است. داده ها در ابتدا از منابع مکتوب و گفتار گویشوران استخراج و طبقه بندی شدند و سپس مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. در این نوشتار خاستگاه ماده سببی ساز -ǣːn- در گویش های مورد بررسی مشخص شد و هم چنین مشخص شد که وند سببی ساز باستانی -ǣːn- در کردی و بلوچی عیناً محفوظ مانده است.
۹۸۵۶.

Intercultural Language Education in an EFL Context: Policymakers’ Beliefs, Knowledge, and Planning(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: intercultural communicative competence (ICC) Intercultural language teaching language teaching policies micro-level policymakers

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۵ تعداد دانلود : ۹۸
Although intercultural communicative competence (ICC) has been foregrounded in L2 pedagogy, the status of intercultural pedagogy in the context of English as a foreign language (EFL) education in terms of policymaking and planning stages has remained under-represented. Against this backdrop, the present study used interviews as a data source to explore the intercultural beliefs, knowledge, and planning of language institute managers and supervisors as micro-level policymakers. The findings revealed that, in general, participants were in favor of intercultural pedagogy and held positive views; yet, they lacked sufficient knowledge and neglected ICC in most aspects of their educational decisions and planning. In addition, their preference for considering learners’ L1 culture and the existence of restrictive macro-level language policies were among the factors that hindered intercultural practice. Overall, the findings can enhance our understanding of ICC practice in language institutes and policymaking for ICC pedagogy.  
۹۸۵۷.

نقش بازخورد زبانشناختی و غیر مستقیم در جنبه های گفتمانی متون استدلالی(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: بازخورد بازخورد غیر مستقیم اصلاح زبانشناختی نوشتار در سطح گفتمان متن استدلالی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۴ تعداد دانلود : ۱۶۸
این مطالعه با هدف بررسی بازخورد غیرمستقیم و زبانشناختی بر اشتباهات زبان آموزان در متون استدلالی انجام شده است. جنبه های گفتمان عبارتند از: پیوستگی، سازمان یافتگی، انسجام، اتحاد معنایی و فراگفتمان. شش کلاس آماده انتخاب شدند که دو کلاس بازخورد اصلاحی غیرمستقیم دریافت کردند، دوکلاس دیگر تحت پوشش اصلاح زبانشناختی قرار گرفتند و دو کلاس دیگر به عنوان گروه کنترل هیچ بازخوردی دریافت نکردند. پیش آزمون و پس آزمون نوشتار استدلالی تجزیه و تحلیل شد. نتایج نشان داد که اختلاف معنی داری بین بازخورد های غیرمستقیم و زبانشناختی در مورد سازماندهی متنی وجود نداشت اما در تمام مقایسه های دیگر بازخورد غیرمستقیم مؤثرتر از بازخورد زبانشناختی بود و هر دو در مقایسه با گروه کنترل بهتر بودند. همچنین نتایج بیانگر این بود که در کل، معلمان نسبت به بازخورد اصلاحی غیرمستقیم در مقایسه با بازخورد زبانشناختی در پاسخگویی به مشکلات گفتمانی زبان آموزان بیشتر تمایل دارند. معلمان به جای ارائه اصلاحات و پیشنهادات، نظرات بیشتری برای شناسایی مشکلات ارائه کردند.
۹۸۵۸.

Trajectories of Multilingual Iranian Students’ Speaking Skill Development from Complex Dynamic Systems Theory Perspective(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Complex Dynamic Systems Theory Speaking Skill Complexity Accuracy fluency

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۴ تعداد دانلود : ۱۴۸
Though applied linguistics has observed a rise in language acquisition investigations within the complex dynamic systems theory (CDST) paradigm, the majority of research endeavors have been centered on the development of learners' first language (L1) or second language (L2). Limited research exists on multilinguals’ L3 acquisition/development, with even fewer studies considering the development of learners’ speaking skill in L2, and L3. The present study aimed to address these gaps by adopting a CDST approach to analyze the development of fluency, accuracy, and complexity in L2 (English) and L3 (French) speaking skills among five undergraduate Iranian EFL junior students of Translation Studies at Jahrom University over one academic year. The students were at an intermediate level in English language and their French language proficiency was at the beginner level. The participants’ speaking ability in both languages was closely examined and analyzed regarding their development of fluency, accuracy, and complexity within a quantitative design. Findings depicted that the aspects were developed in non-linear, chaotic, and emergent patterns in multilingual learners’ L2 and L3 speaking skill. Moreover, the findings indicated that these elements in multilingual learners' speaking were interconnected and influenced each other over a period of time. The discoveries have some significant implications for L2 and L3 language teaching, such as creating flexible learning and teaching environments, fostering emergent behavior in language classrooms, encouraging learners to have a self-organizing and autonomous role in language learning, having sensitivity to the diverse needs of learners, and fostering a collaborative learning environment.  
۹۸۵۹.

ارزیابی ترجمه های فارسی در خصوص واژگان مترادف نمای مرتبط با مفهوم گناه در قرآن(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: واژگان مترادف نما واژه شناسی گناه نقد ترجمه روش های ترجمه ترادف

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۳ تعداد دانلود : ۱۲۰
واکاوی میزان رعایت اصل عدم ترادف در الفاظ قرآن در ترجمه واژگان مترادف نما، از برجسته ترین ملاک های ارزیابی کار مترجمان است. ازجمله واژگان مترادف نما در آیات الهی، واژگان مرتبط با مفهوم گناه است. دقت در ترجمه این واژگان به فهم و درک بهتر معارف والای قرآن در سه حوزه عقاید، احکام و اخلاق می انجامد. در همین راستا، این پژوهش می کوشد با روش توصیفی تحلیلی توأم با نقد و با ارزیابی ترجمه های آقایان معزی، فولادوند، آیتی، الهی قمشه ای و خانم صفارزاده به عنوان نمایندگان پنج روش ترجمه تحت اللفظی، وفادار، معنایی، تفسیری و آزاد به این مسائل پاسخ دهد؛ بهترین معادل برای واژگان مترادف نمای مرتبط با مفهوم گناه در زبان فارسی چیست؟ موفق ترین روش ترجمه درخصوص واژگان یادشده کدام است؟ فرضیه تحقیق پیش رو عبارت است از اینکه مترجمان فارسی زبان در ترجمه واژگان مرتبط با مفهوم گناه به مثابه دسته ای از واژگان مترادف نمای قرآن، اصل عدم ترادف را لحاظ نکرده اند، در حالی که با عنایت به اصل معنایی واژگان یادشده امکان تبیین وجوه تمایز این الفاظ در ترجمه وجود دارد. نتایج ارزیابی های صورت گرفته حاکی از آن است که بیان معنای دقیق این الفاظ با عنایت به اصل معنایی واژگان یادشده و در قالب واژگانی مختصر و مفید و یا در قالب توضیحاتی درون پرانتز در روش های معنایی، آزاد و تفسیری امکان پذیر است، اما به دلیل محدودیت ناشی از ذات و طبیعت روش های ترجمه تحت اللفظی و وفادار، این دو روش چندان کارآمد نیستند.
۹۸۶۰.

نقش رنگ واژه ها در ساخت جاینام های ایران(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: توپونیمی جای نام شناسی رنگ رنگ واژه نام های جغرافیایی

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۳ تعداد دانلود : ۱۵۱
نام های جغرافیایی از بخش های قدیمی هر زبان هستند. جای نام شناسی علم بررسی نام مکان های جغرافیایی است و هدفش بررسی نام های جغرافیایی به قصد دست یابی به ریشه، معنا و ساختار آن ها است. در نام های جغرافیایی ایران رنگ واژه هایی هم چون سفید (آق)، سرخ، سبز، کبود، زرد (زرین)، سیاه (قره) و مانند آن پربسامد هستند. چگونه ممکن است درخت سیاه باشد و چشمه زرد و خاک سفید؟ پرسش این تحقیق آن است که رنگ واژه ها در ساخت جای نام های ایران چه نقشی دارند؟ پیکره نام هایی که در این تحقیق بررسی شده اند، اغلب از در گاه ملی آمار ایران و در مواردی اندک از منابع دیگر به دست آمده اند. نتیجه بررسی نشان می دهد که یکی از ویژگی های پرتکرار در ساخت جای نام ها استفاده از رنگ واژه ها است. رنگ خاک، یا بستر زمین، رنگ گیاهان و گل ها و نیز جلوه های مختلف آن ها از دور (همانند رنگ تیره یا سبز دریا از دور) رنگ فلزات و کانی ها و مواردی از این قبیل باعث شده که مردم هر جامعه ای برای بار اول از ویژگی ظاهری هر مکان برای اشاره به آن استفاده کنند. روش به کار رفته در این تحقیق قیاسی است؛ به این صورت که جای نام استان های مختلف با زبان ها و گویش های مختلف، باهم مقایسه می شوند. 

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان