فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۱ تا ۴۰ مورد از کل ۱۲۸ مورد.
نخستین دایره المعارف در سنت حدیث پژوهی غربی ، مروری بر دایره المعارف احادیث رسمی ، تالیف خوتیر ینبل
درنگى در یک متن تصحیح شده
منبع:
علوم حدیث ۱۳۷۶ شماره ۵
حوزه های تخصصی:
دغدغه های پژوهش؟
گزارشى از «میراث حدیث شیعه»
منبع:
علوم حدیث ۱۳۷۷ شماره ۹
حوزه های تخصصی:
فن التفات و نقد و بررسی آن در ترجمه های معاصر قرآن کریم(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزه های تخصصی:
صنعت التفات به معنای دگرگونی و تغییر خلافِ ظاهر در اسلوب کلام، ازجمله پرکاربردترین صنایع ادبی به کار رفته در قرآن و از ویژگی های سبکی آن به شمار می آید. دشواری کاربرد این فن سبب شده است تا آن را «شجاعات العربیه» بنامند و در ادبیات عرب پیش از قرآن، کمتر استفاده شود. از این رو کاربرد فراوان آن در قرآن با توجه به فایده های عام و خاصش، نشان دهنده فصاحت و بلاغت بی نظیر قرآن است؛ اما بااین وجود ، در ترجمه های قرآن به زبان فارسی، کمتر مورد توجه قرارگرفته شده است. البته از میان گونه های این فن، برخی مانند التفات در ادوات؛ التفات در ساختار نحوی و التفات در معجم به دلیل کاستی های زبان فارسی نسبت به عربی، در ترجمه قابل انتقال نیستند؛ اما برخی دیگر مانند التفات در ضمایر؛ التفات در عدد و التفات در صیغه ها قابل انتقال اند و مترجم قرآن باید تلاش کند این گونه موارد را منتقل کند تا خواننده ترجمه بتواند از این محسنات معنوی قرآن و فایده آن ها بهره مند شود. این تحقیق بر آن است تا با استفاده از دیدگاه های مفسران و محققان قرآنی درباره آیات التفات و حکمت آن ها، برخی از مهم ترین ترجمه های فارسی قرآن کریم در دوره معاصر را مورد بررسی و نقد قرار دهد تا پس از بیان نکات ضعف و قوت هر یک، هم شاخص ترین آن ها را در توجه به التفات و انتقال آن مشخص کند و هم برای مترجمان آینده قرآن راهنما باشد.
سخنان حجة الاسلام والمسلمین ری شهری و سخنان مقام معظم رهبری
حوزه های تخصصی:
گفت و گوی منتشر نشده ای با علامه محمد تقی جعفری
حوزه های تخصصی:
پژوهشی پیرامون اصول اربعمائه(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
صحیفه مبین ۱۳۸۵ شماره ۳۷
حوزه های تخصصی: