سالار منافی اناری
مطالب
معیارهایی برای نقد ترجمه(مقاله علمی وزارت علوم)
نقش جنسیت مترجم در صحت ترجمه(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: جنسیت ارزیابی حاکمیت معیار صحت بی زبان بودن مودب بودن
تحقیق تطبیقی در عرفان ابن سینا و عرفان نوافلاطونی(مقاله علمی وزارت علوم)
بازنگری در روشهای تربیت دینی دانشجو
کلید واژه ها: تربیت دینی اخلاق استادی
بررسی تطبیقی و تحلیلی دو ترجمه انگلیسی صحیفه سجادیه(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: تعدیل ساختاری تعادل معنایی تطابق سبکی تناسب واژگانی تعادل تقریبی تطبیق تحلیلی تعدیل معنایی
مقایسه عقاید عرفانی نوافلاطونی
حدود ترجمه پذیری شعر
نقش ترجمه در توسعه علوم انسانی در ایران
روشهای صورت گرا و معنی گرا در ترجمه
عشق عرفانی
رویکردی نقش گرا به ارزشیابی کیفیت ترجمه
رویکردی زبانشناختی به ترجمه(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: بازنویسی قلب ماهیّت نظام لفظی نظام غیرلفظی ترجمة زبانشناختی
ترجمه ناپذیرها در شعر فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
Evaluation of English Translations of the Qur''''an(مقاله ترویجی حوزه)
صحت، صراحت و سلاست در ترجمه متون دینی
Feminism, Language, and Religion(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: feminism gender bias androcentrism patriarchalism