فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۹۲۱ تا ۹۴۰ مورد از کل ۱٬۹۶۲ مورد.
نسخ از دیدگاه علامه شعرانی
منبع:
بینات ۱۳۷۸ شماره ۲۱
حوزه های تخصصی:
پیدایش علم تجوید و کتابشناسی آن
منبع:
بینات ۱۳۸۰ شماره ۳۰
حوزه های تخصصی:
نقدی بر کتاب «مصحف امام علی(ع)»(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
صحیفه مبین ۱۳۷۹ شماره ۲۵
حوزه های تخصصی:
چند نکته قرآنی
منبع:
بینات ۱۳۷۶ شماره ۱۴
حوزه های تخصصی:
جستاری در تکرار بندهای قرآنی(مقاله پژوهشی حوزه)
حوزه های تخصصی:
«تکرار» نقش های بلاغی و معرفتی مهمی در قرآن کریم ایفا می کند. تکرارهای قرآنی را می توان در گونه های لفظی، معنایی و لفظی ـ معنایی دسته بندی کرد. این تکرارها، گاه پیوسته و بدون فاصله اند و گاه در یک سوره با فاصله هایی منظم و گاه در دو سورة مختلف.
این مقاله آیه برگردان هایی را پی می گیرد که با قالب های زیباشناختی منظمی در قرآن تکرار شده اند و با گزینش نام «تکراربند» برای آن درصدد است تا آن را به عنوان یک قالب ادبی زیبا، ویژة قرآن معرفی کند و جایگاهش را در میان شکل های مشابه ادبی بازشناسد.
در تکراربندهای قرآنی، پس از آیه ها یا مقطعی از سوره، آیه یا عبارتی با نظمی ویژه تکرار گشته و چهرة سوره را همبسته و آراسته می سازد. این نوشتار، چند و چون این تکرارها را به همراه حکمت ها و نکات زیباشناختی آن در هفت سورة الرحمن، مرسلات، شعراء، قمر، صافات، نمل و کهف بررسی کرده است.
حذف مبتدا، مواضع نحوی، اسرار بلاغی
منبع:
بینات ۱۳۸۴ شماره ۴۶
حوزه های تخصصی:
میباید کاری می کردم
منبع:
بشارت ۱۳۸۵ شماره ۵۷
حوزه های تخصصی:
نقد و بررسی تحقیقات خاورشناسان در زمینه تاریخ گذاری آیات و سور قرآن (1)(مقاله ترویجی حوزه)
حوزه های تخصصی:
نقد و بررسی دیدگاه های مشهور شرق شناسان در مورد نسخ
حوزه های تخصصی:
جلوههای هنر قرآنی
منبع:
بشارت ۱۳۸۲ شماره ۳۹
حوزه های تخصصی:
مؤلفه های مؤثر بر رسمیت یافتن قرائات
منبع:
بینات ۱۳۸۶ شماره ۵۵
حوزه های تخصصی:
دریچه ای به قرآن از منظر شرق شناسان (2)
منبع:
مبلغان ۱۳۸۵ شماره ۸۴
حوزه های تخصصی:
روشی نوین در ختم موضوعی قرآن کریم
حوزه های تخصصی:
بازکاوی واژة طاقت در آیة صوم(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزه های تخصصی:
شناخت ادبیات عصر نزول برای فهم قرآن اجتناب ناپذیر است. چه بسا واژگانی که در عصر نزول در معنایی استعمال شده، اما به مرور زمان تحول معنایی یافته اند. یکی از واژه هایی که همواره کار را بر مترجمان قرآن دشوار ساخته، واژة «طاقت» است، به گونه ای که ترجمه های متفاوتی از آن ارائه شده است. دامنة این اختلاف علاوه بر ترجمه تفسیر را هم شامل میشود. در این پژوهش، ضمن بازکاوی آیة صوم به معناشناسی واژة «طاقت» و نقش آن در فهم مراد آیه خواهیم پرداخت.