مطالب
فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴۱۴٬۳۴۱ تا ۴۱۴٬۳۶۰ مورد از کل ۵۵۵٬۷۴۸ مورد.
ترجمهء عملی یا تجربی: نقش تئوری ها! ترجمه در آموزش ترجمه شناسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
علم ترجمه شناسى امروزه بیشتر به عنواد یک واقعیت زنده، فعال و بسیار کارآمد در جهت انتقال و تبادل عقاید و نظرات در نظر گرفته مى شود. تحقیقات انجام شده در زمینهء زبان شناسى کاربردى و نقش آن در ترجمه و تربیت مترجم باعث گردیده تا تحقیقات نظرى و کاربردى ترجمه حوزهء مستقلى را در مطالعات به خود اختصاص دهد. هدف از مقالهء حاضر ارائهء دیدگاه هاى کلى و عملى در زمینهء ترجمه است که و سعى خواهد شد تا سه دیدگاه مطرح در دنیاى ترجمه، یعنى ترجمه پذیر بودن، ترجمه ناپذیر بودن و نسبى بودن ترجمه را با توجه به نظریات زبان شناسان و ترجمه شناسان مورد بررسى و تجزیه و تحلیل قرار داد. با توجه به این که دیدگاه هاى فوق داراى بعد فلسفى نیز مى باشندبنابراین در این مقاله فقط سعى شده به مسائل زبانى و مشکلات ترجمه از زبانى به زبان دیگر بدون در نظرگرفتن ابعاد فلسفى آن پرداخته شود و ابعاد زبان شناسى موضوع مورد بررسى قرار گیرند
سکون ساختاری، تموج تفسیری و سطح توصیف آن(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
دستورهاى سنتى به ساختار جمله عنایت زیادى داشته اند و همچنان بر این باورند که مجموعهء سازه هاى یک جمله و معانى مترتب بر واژه ها نه تنها جمله اى را به صورت دستورى و نادستورى عرضه مى دارند، بلکه معنایى و نامعنایى آن را مشخص مى کنند. به عبارت دیگر، جمله را مجموعه اى از سازه ها مى دانند که با حفظ تقدم و تاخر افادهء معنى هم مى کند. در این جستار بر آنیم تا نشان دهیم جمله، حتى در ساده ترین نوع خود، داراى تموج تفسیرى است. پس توصیف ما از ساختار جمله و یا بند باید فراتر از حد به اصطلاح توصیف معنایى باشد و مقوله هاى صورت منطقى آن نیز باید لحاظ گردند
تعبیر اصطلاح ضمیر در زبان روسی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
""" ضمیر"" از جمله اقسام کلماتى است که تعابیر متفاوتى در خصوص ماهیت و جایگاه آن در نظام اقسام کلمات از سوى زبان شناسان و دستورنویسان روس مطرح مى شود. اکثر زبان شناسان روس، با تاکید بر نقش ""اشاره اى یا کنایه اى "" بودن ضمیر به منزله یکى از مهمترین مشخصه هاى دستورى آن، از تعیین ""ضمیر"" به عنوان یک قسم کلمه مستقل خوددارى نموده اند و آن را بیشتر به عنوان "" کلمهء ضمیرگونه"" به اقسام کلمات مختلف نسبت مى دهند. در این مقاله سعى شده است که در نتیجه بررسى مشخصه هاى صرفى و نحوی ضمایر و انطباق این مشخصه ها با معیارهایى که بر اساس آن ها وجود دیگر اقسام کلمات مستقل اثبات مى گردد، "" ضمیر"" نیز به عنوان یک قسم کلمهء مستقل و هم وزن با دیگر اقسام کلمات تعیین شرد.
"
نگاهی به انواع جمله در زبان عربی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مهمترین وظیفه زبان را برقراری ارتباط می نامند ، آنچه که بار این وظیفه را بر دوش دارد ، واژگان نیستند بلکه جمله است . از این رو ، بحث جمله در زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است . بنابه اهمیت موضوع ، تقسیم بندی جمله و ساخت آن در هر زبانی اهمیت یافته است . در زبان عربی از دیرباز تقسیم بندی جمله به دو قسم فعلیه و اسمیه صورت گرفته که تقریباَ ساخت ثابت یافته است . در این مقاله کوشش خواهد شد تا با نگاهی تازه به این تقسیم بندی و ضمن نقد ساخت سنتی ، گونه های احتمالی دیگر ارائه گردد .
جوانان از فناوری های اطلاعات و ارتباطات چگونه استفاده می کنند؟
کودکان انگلیسی به اینترنت وصل می شوند
تصمیم گیری ضرورت زندگی شهروندی
جایگاه منطقی مبانی جامعه شناسی
قدرت درسه نسل زنان تهرانی
منبع:
کتاب ماه ۱۳۸۴ شماره ۹۶
حوزههای تخصصی:
پهنه بندی کیفی رودخانه جاجرود(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
مناسبات خانات آذربایجان با دولت عثمانی در اواخر دوره زندیه
داستان بنا شدن دانشگاه تهران به روایت علی اصغر حکمت
حوزههای تخصصی:
رشد و تأثیر طبقه متوسط جدید در فرایند نوسازی دولت رضا شاه
حوزههای تخصصی:
تأثر حافظ از امیر معزی و حکم پادشاه انگیز
وصله، تنها انتخاب حافظ
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۴ شماره ۱۹
حوزههای تخصصی:
در پس آینه
منبع:
حافظ مهر ۱۳۸۴ شماره ۱۹
حوزههای تخصصی:
چهار طرح، دو چشم انداز
حوزههای تخصصی:
اقتصاد جهانی به نفت گران عادت می کند
دیدگاه: هم پیوندی با اقتصاد جهانی اهرم اصلی رشد و پیشرفت آینده کشور
منبع:
بورس بهمن ۱۳۸۴ شماره ۴۹
حوزههای تخصصی:







