ترتیب بر اساس: جدیدترینپربازدیدترین
فیلترهای جستجو: فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴٬۴۸۱ تا ۴٬۵۰۰ مورد از کل ۱۱٬۲۰۵ مورد.
۴۴۸۱.

چندمعناییِ واژه «بیان» در قرآن کریم: نگرش چندمعنایی نظام مند(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۱۷۴ تعداد دانلود : ۶۶۶
یکی از مناقشات اصلی در بحث های زبان گذر (cross-linguistic)، بحث قابلیتِ ترجمه از زبانی به زبان دیگر است. در این پژوهش به بررسیِ ترجمه های صورت گرفته از واژه «بیان» ازسوی مترجمان و مفسران قرآن پرداخته شده است. نگاهی به این ترجمه ها و تفاسیر مؤید چندمعناییِ واژه «بیان» نزد این افراد است. هدف از انجامِ این تحقیق، تعیینِ معنای مرکزیِ واژه «بیان» در قرآن کریم است؛ زیرا اعتقادِ نگارندگان بر این است که دانستنِ معنای مرکزیِ این واژه ما را در تعیینِ ترجمه ای دقیق تر از این واژه یاری خواهد کرد. به منظورِ پاسخگویی به پرسشِ پژوهش درزمینه معنای مرکزیِ واژه «بیان»، تمامی مواردِ کاربردِ واژه «بیان» در قرآن استخراج شد و سپس واژه مذکور به عنوانِ نمونه ای از واژه های چندمعنا، در چارچوبِ چندمعناییِ نظام مندِ معرفی شده توسط تایلر و ایوانز در چارچوب معنی شناسیِ شناختی مورد تحلیل قرار گرفت. نتایجِ حاصل از تحلیل داده ها مؤید این واقعیت است که واژه «بیان» در قرآن به عنوانِ اصطلاحی پوششی برای اشاره به هرگونه آشکارساختنِ مافی الضمیر به کار رفته است. نگارندگان معتقدند اگرچه این آشکارساختن می تواند ازطریقِ زبان نیز صورت پذیرد، اما با توجه به این واقعیت که انسان از طرق دیگر نیز قادر به آشکارساختنِ مافی الضمیر است، برابردانستنِ «بیان» با زبان در ترجمه این واژه (آن گونه که در برخی از ترجمه ها و تفاسیر شاهد هستیم) ترجمه دقیقی نیست و بهترین برابرنهاد برای این واژه همانا پرده برداری از مافی الضمیر است.
۴۴۸۲.

Fundamental Reform Document of Education and ELT Program: The Investigation of Language Teachers’ Perspectives(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۸۳ تعداد دانلود : ۴۱۰
: The purpose of the current attitudinal study is to investigate the attitudes and opinions of language teachers toward the implemented ELT program resulted from the Fundamental Reform Document of Education in the Iranian Ministry of Education. Three items were investigated: Teacher’s Practice, Teacher Training Courses, and Materials. Following the rigorous and systematic procedure, the quantitative approach was applied and the 5-Likert scale with 30 items was used so as to determine the issues mentioned before. First the items were extracted based on the FRDOE and, thereafter, the primary questionnaire was developed and after ensuring of its validity and reliability the final version was obtained. Then, after ensuring its practicality, the questionnaire was distributed among 240 language teachers. The results showed that the ELT based on the new program had inconsistency in a number of respects with policies approved by the policy-makers. The findings showed that the lack of agency of the language teachers is the main reason for the failure of the new program and it is recommended that language teachers’ contribution should be taken into account before-, while- and after administrating and implementing the new program in ELT program in the future.
۴۴۸۳.

Willingness to Write in EFL Contexts(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۴۴ تعداد دانلود : ۴۷۳
This research was conducted to measure Persian EFL students’s degree of willingness to write in English. To reach the goal, semi-structured interviews were conducted, deriving inspiration from earlier works of McCrosky and Baer (1985), MacIntyre, Dornyei, Clement, and Noels (1998), and Yashima (2002) on willingness to communicate. The participants of the study were 29 individuals comprising 23 university students from different majors and 6 writing experts with academic statuses varying from BA holders in TEFL to university professors in applied linguistics. They were interviewed in two separate layers via employing the Delphi technique. Content analysis was conducted on the interviews and the components were extracted; the WTW questionnaire was then designed and developed for the first time and was validated via conducting factor analysis and was then administered to 257 university and IELTS students. The final version of the questionnaire included 38 items after having been factor analyzed. The results indicated that there are four factors underlying the construct of willingness to write, which are interlinguaprofession, cognition, involvement, and technology. The findings of the study can bring considerable benefits to EFL students to recognize the influential factors on their degree of willingness to write (WTW) and try to boost the facilitating factors to become more autonomous learners. Academic EFL/ESL writing teachers can enhance their students’ writing ability via embarking upon new strategies through which they can make learners more willing to write by promoting learners’ involvement and engagement in writing, as one of the findings of this study.
۴۴۸۴.

Comparing the Impact of Audio-Visual Input Enhancement on Collocation Learning in Traditional and Mobile Learning Contexts(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۲۷ تعداد دانلود : ۴۲۳
: This study investigated the impact of audio-visual input enhancement teaching techniques on improving English as Foreign Language (EFL) learnersˈ collocation learning as well as their accuracy concerning collocation use in narrative writing. In addition, it compared the impact and efficiency of audio-visual input enhancement in two learning contexts, namely traditional and mobile learning contexts. First, 120 homogenous intermediate EFL learners were randomly divided into four groups, two experimental and two comparison groups. Next, two pre-tests, a collocation and a paragraph writing test, were administered. The experimental groups received enhanced target collocations through input enhancement teaching techniques while in the comparison groups the “unenhanced” collocations were taught through conventional simple vocabulary teaching method. After the treatment sessions, the researcher administered two post-tests including a collocation and a paragraph writing. As the data analysis suggested, with regards to the first research purpose, audio-visual input enhancement positively affected EFL learners' collocation learning and enhanced their accuracy concerning collocation use in narrative writing. Regarding the second purpose of the study, the results revealed that, in comparison to traditional learning context, audio-visual input enhancement teaching techniques were significantly effective in mobile learning context in terms of collocation learning. The efficiency of audio-visual input enhancement teaching techniques was not significantly different between the experimental groups in the two learning contexts in terms of enhancing EFL learners’ accuracy concerning collocation use. The findings of this study can create awareness for second language teachers and learners about the critical and beneficial role of input enhancement and mobile assisted language learning in successful language acquisition and learning.
۴۴۸۵.

The Impact of Contextual Variables on Internal Intensification of Apology Speech Acts in Persian: Social Distance and Severity of Offense in Focus(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۲۱ تعداد دانلود : ۳۴۲
The current paper primarily provides an account of how apology speech acts are internally intensified in Persian. Moreover, the study checks to what extent contextual variables, namely social distance and severity of offense, may motivate the internal intensification of apology speech acts. To these ends, the study collected the required speech acts through a Discourse Completion Test (DCT) from among Persian male native speakers. The data was analyzed based on the coding scheme developed by Blum-Kulka, House, and Kasper (1989). The results revealed that apology speech acts are intensified in Persian in most cases through universal strategies of internal intensification. Moreover, the Persian speakers are sensitive to severity of the offense, as a context-internal variable, which motivates more internal intensifications of apologies. The findings, however, revealed that social distance as a context-external variable does not prompt the use of internal intensifications differently in situations where there is social distance between interlocutors compared to situations where there is no social distance between interlocutors.
۴۴۸۶.

واژه بست در گویش تنگستانی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۲۹ تعداد دانلود : ۶۰۸
واژه بست ها واحدهایی زبانی هستند که برخی از ویژگی های واژه و برخی از ویژگی های تکواژهای وابسته را در خود دارند، از این رو مطالعه آنها به دو حوزه نحو و صرف مرتبط می شود. زبان شناسان، برای تمایز واژه بست ها از دیگر واحدهای زبانی، پارامترهایی معرفی کرده اند که می تواند پایه و اساس شناسایی واژه بست ها در زبان ها و گویش ها باشد. بر این اساس، به دلیلِ اهمیت واژه بست ها و نیز اهمیت حفظ و مطالعه گویش ها، در این پژوهش تلاش شد تا واژه بست ها در گویش تنگستانی و برپایه پارامترهای آیخن والد (2003) شناسایی شوند. گویش تنگستانی یکی از گویش های ایرانی دسته غربی، گروه گویش های جنوب غربی رایج در استان فارس است. داده های این پژوهش کیفی- توصیفی ازطریقِ گفتگو با افراد سالخورده روستای جمالی، یکی از روستاهای شهرستان تنگستان در استان بوشهر جمع آوری شده است. نتایج به دست آمده از بررسی ها نشان می دهد که گویش تنگستانی دارای 8 واژه بست است که عبارت اند از: پی بست های ضمیری، کسره اضافه، یای نکره، یای تخصیص نکره، پی بست معرفه ساز (که به صورت های /u=/، /ku=/ و /oku=/ نمود می یابد)، /o=/ مخفف «وُ» /vo/ همپایگی، /ɑ=/ مخفف «ها» تأکید، و /=am,=i,…/ معادل «هستم، هستی و...». همچنین نتایج نشان می دهد با توجه به اینکه گویش تنگستانی یک گویش ارگتیو است، پی بست های ضمیریِ آن با کارکردهای مختلفی چون فاعل، مفعول صریح، مفعول غیرصریح و ملکی ظاهر می شوند.
۴۴۸۷.

The Comparative Effect of Self-assessment vs. Peer-assessment on Young EFL Learners’ Performance on Selective and Productive Reading Tasks(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۴۵ تعداد دانلود : ۴۲۱
This study aimed at investigating the comparative effect of using self-assessment vs. peer-assessment on young EFL learners’ performance on selective and productive reading tasks. To do so, 56 young learners from among 70 students in four intact classes were selected based on their performance on the A1 Movers Test. Then, the participants were randomly divided into two groups, self-assessment and peer-assessment. The reading section of a second A1 Movers Test was adapted into a reading test containing 20 selective and 20 productive items, and it was used as the pretest and posttest. This adapted test was piloted and its psychometric characteristics were checked. In the self-assessment group, the learners assessed their own performance after each reading task while in the peer-assessment group, the participants checked their friends’ performance in pairs. The data were analyzed through repeated-measures two-way ANOVA and MANOVA. The findings indicated that self-assessment and peer-assessment are effective in improving young EFL learners’ performance on both selective and productive reading tasks. Further, neither assessment method outdid the other in improving students’ performance on either task. These findings have practical implications for EFL teachers and materials developers to use both assessment methods to encourage learners to have better performance on reading tasks.
۴۴۸۸.

‘Representational Repertoires’ of Neoliberal Ideologies in Interchange (Third Edition) Series(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۸۰ تعداد دانلود : ۳۸۴
Considering the fact that engagement with political economy is central to any fully rounded analysis of language and language-related issues in the neoliberal-stricken world today, and that applied linguistics has ignored the role of political economy (Block, Gray, & Holborow, 2012), for the first time, this study investigated the representations of neoliberal ideologies in the Interchange Third Edition Series. To this end, both quantitative and qualitative analyses were conducted based on Du Gay, Hall, Janes, Mackay, and Negus’s (1997) model of ‘Cultural Circuit’, especially their concept of ‘Representational Repertoires’. Furthermore, Kress and Van Leeuwen’s (1996) ‘visual grammar’ was used for the analysis of the artwork. The results of the quantitative analysis revealed that more than 50% of the total number of units in each of the textbooks featured neoliberal-related content. Moreover, the results of the qualitative analysis confirmed Du Gay et al.’s (1997) argument that textbooks are not only curriculum artifacts but also cultural artifacts or communicative acts which serve to make English mean in particular ways - in this case the hegemonic culture of neoliberalism. As a result, it is necessary for EFL/ESL teachers and students to collaboratively develop counter-hegemonic discourses through critical thinking and dialogic interrogations of neoliberal discourses.
۴۴۹۰.

Comparing the Efficiency of Task-based Interactive Language Teaching and Task-based Language Teaching on Language Learners’ Fear of Negative Evaluation in University Heterogeneous Classes(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۷۴ تعداد دانلود : ۷۳۵
Psychological barriers have always had negative effects on English learning. This research was done to compare the efficiency of TBILT and TBLT on learners’ fear of negative evaluation. The statistical population included all 4200 Babol Azad University students of whom 320 were volunteers to participate in English language classes via public invitation. Then, 90 students were selected using available sampling model and were placed randomly in three groups (two experimental and one control). Before starting teaching, Leary’s fear of negative evaluation questionnaire with Cronbach’s alpha of .769 was administered, and then using three methods namely TBILT in the first experimental class, TBLT in the second one, and Traditional method (GTM) in control group, the teacher taught in 20 sessions, 90 minutes each. After the post test, the two-way single variable co-variance and the Post Hoc Tukey Test revealed that both experimental groups did much better than the control group (p <.001). On the other hand, the TBILT group acted much stronger than the TBLT one (p <.001).
۴۴۹۱.

EFL Teachers’ Pedagogic Strategies and Students’ Willingness to Communicate: Teachers’ and Learners’ Perceptions(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۸۴۷ تعداد دانلود : ۵۱۳
This study explored both teachers’ and learners’ perceptions of teachers’ pedagogic strategies which may engender willingness to communicate (WTC) in an English as a foreign language class and the difference between their perceptions to detect how convergent or possibly how divergent these are. The project used a convenience sample of 300 students taking an intermediate English course and their teachers (N=60) in several English Language Institutes in Tabriz, Iran. The instruments included a Likert scale questionnaire on teachers’ pedagogic strategies and learners’ WTC completed by both teachers and learners. Based on the data collected from the questionnaires, it was revealed that the teachers and learners agreed on the role of teachers’ wait time in learners’ WTC but not on the other strategies such as motivating strategies, error correction strategies, and teachers’ congruence. The findings of the study have important implications for teachers in terms of reconsidering their pedagogic strategies to play their facilitating roles in engendering students’ WTC in the class. The results also have the implications for EFL teacher education in the new era of communication.
۴۴۹۲.

ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۳۷ تعداد دانلود : ۵۴۵
ترجمه طنز کلامی در محیط دیداری شنیداری چالشی جدی برای مترجمان است. هدف از این پژوهش، بررسی ماهیت چالش هایی است که ترجمه طنز را تحت تأثیر خود قرار می دهند. بدین منظور، عبارت های طنزآمیز چهارده قسمت از انیمیشن سریالی طنز بچه رئیس توسط پنج مترجم حرفه ای شناسایی شده و سپس ترجمه آن ها در دو کانال تلویزیونی نهال و جم جونیور مقایسه شدند. هدف از این مقایسه، شناسایی استراتژی های به کار رفته در ترجمه عبارات طنزآمیز بود. نتایج حاکی از آن است که بین هر پنج مترجم در زمینه شناسایی جوک ها، معماها، طنزهای زبانی، ادات سبکی، دست انداختن، تحقیر و تمسخر و نیز خودکوچک شماری توافق وجود داشته است. مرحله دوم تحقیق نشان داد که «ترجمه تحت اللفظی» پربسامدترین استراتژی در دوبله کانال جم جونیور و «جایگزینی» و «حذف» استراتژی های غالب کانال نهال بودند. همچنین نتایج نشان داد که کانال نهال، دیالوگ ها را به گونه ای ترجمه کرده که به فرهنگ کودکان ایرانی نزدیک باشد. به عبارت دیگر، ترجمه در این کانال مقصدمدار بوده است. این در حالی است که ترجمه کانال جم جونیور چیزی بین بومی سازی و بیگانه سازی است.
۴۴۹۳.

تاریخ گذاری نسبی دگرگونی های آوایی در زبان های ایرانی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۸۲۸ تعداد دانلود : ۶۳۹
تاریخ گذاری نسبی در زبان شناسی تاریخی، مشخص کردن ترتیب زمانی دگرگونی های آوایی گوناگونی است که در واژگان یک زبان انجام می گیرد. این موضوع، از آن جهت اهمیت دارد که ترتیبِ زمانیِ گوناگونِ دگرگونی های آوایی، بر چگونگی دگرگونی آوایی واژگان زبان و یافته های حاصل از آن ها تأثیر می گذارد. در این مقاله، نمونه هایی از دگرگونی چند واژه در زبان های ایرانی بررسی شده است. هدف از انجام این امر، فهم آن است که کارکرد تاریخ گذاری نسبی، چرا و چگونه می تواند به درک چگونگی انجام برخی دگرگونی های آوایی کمک کند. همچنین اینکه اگر واژه ای در گویش های یک زبان به شکل های گوناگونی دچار دگرگونی شده است، می تواند به دلیل ترتیب زمانی متفاوت دگرگونی های آوایی در آن گویش ها باشد. این مقاله، همچنین نشان می دهد چگونه انجام یک دگرگونی آوایی، بافت آوایی را برای انجام گرفتن دگرگونی آوایی دیگری از بین می برد. یا اینکه یا چگونه انجام گرفتن یک دگرگونی آوایی شرایط یا بافت آوایی را برای انجام دگرگونی آوایی دیگری فراهم می کند.
۴۴۹۴.

The Effect of Models of Reading Instruction on Reading Comprehension, Reading Self-efficacy, and Reading Anxiety(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۸۰ تعداد دانلود : ۴۶۶
This study compared the effect of four reading models on reading comprehension, foreign language reading anxiety (FLRA), and reading self-efficacy. In order to do so, 184 female Iranian senior high school EFL students at intermediate English reading level were selected through convenience sampling in three high schools and one language institute in Zanjan. The participants were in four intact groups. Each group was randomly assigned to one of the treatment conditions— ‘Direct Activities Related to Texts’ (DARTs), Peer-Assisted Learning Strategies (PALS), ‘Read, Ask, and Put into your own words’ (RAP), and ‘Title, Headings, Introduction, Each first sentence, Visuals, End of each part, Summary’ (THIEVES) models. These models were taught for eight sessions. Data were collected using the reading comprehension part of the Michigan Test of English Language Proficiency (MTELP), Foreign Language Reading Anxiety Scale (FLRAS), and Reading Self Efficacy Questionnaire (RSEQ). The collected data were analyzed using three one-way ANCOVA procedures. The results showed that the four models did not significantly differ in terms of their effect on foreign language reading anxiety and reading self-efficacy. However, there was a significant difference between the effect of THIEVES and RAP on reading comprehension in favor of RAP. Besides, only RAP and PALS improved reading self-efficacy. Moreover, DARTs, THIEVES, and RAP improved reading comprehension and decreased reading anxiety, whereas PALS increased reading anxiety and negatively affected reading comprehension. The theoretical and pedagogical implications of the findings are also discussed.
۴۴۹۵.

فرآیند حذف در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۵۳۸ تعداد دانلود : ۲۰۰۷
حذف از جمله فرآیندهای واجی رایج در زبان ها است که در آن یک یا چند مشخصه آوایی در یک موضع مشخص حذف می شود. این بافت خاص می تواند در یک واژه بسیط وجود داشته باشد یا در اثر یک فرایند ساخت واژی همچون ترکیب یا وندافزایی ایجادشود. هدف مقاله حاضر این است که در چارچوب نظریه بهینگی به بررسی فرآیند حذف در زبان فارسی گفتاری بپردازد و به سؤالات زیر پاسخ دهد: 1. فرآیند حذف در زبان فارسی معیار در چه بافت هایی صورت می گیرد؟ 2. کدام همخوان ها و واکه ها بیشتر در معرض حذف قرار دارند؟ 3. نوع و مقوله واژگانی کلماتی که حذف در آنها صورت می گیرد، کدام است؟ به این منظور 881 داده از فارسی معیار که در آنها فرایند حذف صورت گرفته مورد بررسی قرار گرفت. نتایج این تحقیق نشان می دهد که همخوان ها بیش از واکه ها در معرض حذف هستند و در این میان سهم همخوان های انسدادی و واکه های کوتاه /a,e,o/ بیشتر است. همچنین کلماتی با مقوله واژگانی اسم و ساخت مشتق بیشتر در معرض حذف قرار دارند و در نهایت این که کلمات دوو سه هجایی گرایش بیشتری به سوی حذف داشته و هجای پایانی واژه مناسب ترین بافت برای اعمال فرایند حذف است.
۴۴۹۶.

نگرشی نقشی-رده شناختی به کارکرد ساخت های کامل در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۸۰ تعداد دانلود : ۴۹۶
ساخت های کامل ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳی، از مقوله های دستوری بحث برانگیز و دارای پیچیدگی از جنبه صوری و معنایی است. علت این پیچیدگی را باید در این ویژگی جستجو نماییم که از یک سو با گذشته و از سوی دیگر با زمان حال پیوند دارد. هم گذشته و هم کامل در پیوند با رویدادی به کار می روند که پیش از هنگام گفتار رخ داده اند، هر چند در مورد ساخت کامل، بر خلاف گذشته، نقطه زمانی ویژه ای مد نظر نیست. ساخت کامل می تواند به همه بازه زمانی رخدادی که ما از آن گفتگو می کنیم یا به هر بخشی از آن پیوند داشته باشد. افزون بر این، پیوند رویداد با نقطه ارجاع وابستگی ساخت کامل را با زمان حال نمایش می دهد که در مورد گذشته نقلی، همان زمان گفتار یا «پیوند با اکنون» است. از سوی دیگر پیوند ساخت های کامل با نمود و زمان دستوری نیز به پیچیدگی آنها می افزاید. در این تحقیق به دو نوع ساخت کامل گذشته نقلی و گذشته نقلی استمراری می پردازیم. بر این پایه، انگیزه نگارش این نوشتار فراهم آوردن تبیینی از کارکردهای گوناگون این دو ساخت در زبان فارسی امروز است به ویژه این که فراوانی کاربرد آنها نسبت به سایر ساخت ها گسترده تر است. در این نوشتار، که داده های آن بیشتر از زبان گفتاری معاصر و از محتوای سریال های تلویزیونی، فیلم های سینمایی، گفتگوهای خبری، روزنامه ها، گاهنامه ها، پیکره زبانی بیجن خان و نیز در برخی زمینه ها برای پشتیبانی از پیشنهادها، از نثر گذشته فارسی نیز فراهم آمده است، با تحلیلی نقش گرایانه از ساخت های یادشده در چهارچوب رویکرد نقشی-رده شناختی دریافتیم که بارزترین کارکردهای گذشته نقلی آگاهی های غیر مستقیم، فراکنش زمانی، کارکرد تجربی، خبر داغ، کارکرد جهانی و شگفت نمایی هستند و گواه نمایی و استمرار رویداد از مهمترین کارکردهای گذشته نقلی استمراری به شمار می رود. افزون بر این دو ساخت یاد شده هم زمان در بر دارنده مفهوم زمان و نمود هستند.
۴۴۹۸.

Genre Variation in the Introduction of Scientific Papers in Iranian and International Computer Science Journals(مقاله علمی وزارت علوم)

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۶۳۴ تعداد دانلود : ۴۸۱
Introduction functions as a showcase in research articles (RAs). It motivates the reader to read the rest of the paper. However, writing a well-crafted introduction is a complex task, mainly when the writer generates the manuscript in another language. This study investigated the rhetorical differences/similarities employed in the introductions of RAs published in Iranian and international ISI journals in Computer Sciences (CS) using Swales (2004) CARS model. Two sets of CS RAs (30 each) were randomly selected. Frequency and non-parametric tests were used to examine the differences between the two groups of introductions. The results indicated that M 1 S 1 (Generalizing the topic), M2 1A (Indicating the gap), M3 S1 (Describing the research), M3 S4 (Methods Summary), and M 3 S 6 (Stating research advantages) were used with high frequencies. M 2 S 2 (Announcing positive justification) was absent, and the others were in low preferences. Also, the Analysis illustrated a statistically significant variation between the introductions concerning the use of M3S7 (Demarcating the Research Organization). Findings support genre-based pedagogy in scientific writing classes to make the graduate CS students aware of these rhetorical structures conventional to introductions in CS RAs.
۴۴۹۹.

Analysis of the Translator’s Use of Plurality to Overcome Culture Industry in Translation of Poems: The Case of Elahi’s Translation of T. S. Eliot’s Ash-Wednesday into Farsi

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۵۸ تعداد دانلود : ۲۸۰
Capitalism benefits from the uniformed society by suppressing individuals ’consciousness through commodifying them. Being deceived by the system, individuals get stuck in the culture industry (the mass production of cultural things in a supply-driven economy turning to a set of standardized and predictable reaction of individuals). Assuming translation of poetry as an artistic creation, that is against uniformity by nature by not following a set of prescriptive principles, this study aimed to analyze the translator’s use of plurality to overcome culture industry. To this end, creating plurality in Bijan Elahi’s translation of T.S. Eliot’s Ash-Wednesday on the basis of six features of Hassan’s catena was analyzed and traced in Elahi’s translation. Findings show that Elahi’s translation satisfied all the six items in Hassan’s list which resulted in overcoming the culture industry. The findings of this study has implications for teaching poetry translation.
۴۵۰۰.

تقابل های تکیه ای واژگانی و فراواژگانی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)

نویسنده:
حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۷۳۲ تعداد دانلود : ۴۶۲
در زبان فارسی واژه ها و ساخت هایی با معانی متفاوتی وجود دارند که به استثناءِ جایگاهِ تکیه، تلفظی یکسان دارند. این ها «تقابل تکیه ای» نامیده می شوند. «تقابل های تکیه ای» دو دسته اند؛ دست ه نخست شامل تقابل تکی ه واژگانی بین دو واژه است که «جفت کمین ه تکیه ای» نامیده می شود. دست ه دوم حاصل رخداد فرایندهای واجی یا تعامل برخی عوامل ساخت واژی، نحوی و آوایی در سطح فراواژگانی است. تقابل تکیه ای واژگانی تنها ملاک قابل بررسی در تقابل های تکیه ای نیست؛ بلکه تقابل های تکیه ای فراواژگانی نیز وجود دارند که شایستۀ بررسی اند. در این راستا، اهداف این پژوهشِ توصیفی - تحلیلی شامل موارد زیر است: معرفی و بررسی ویژگی های جفت های کمینۀ تکیه ای؛ لزوم گردآوری، معرفی، دسته بندی و موشکافی علت ایجاد تمام تقابل های تکیه ای واژگانی و فراواژگانی بر اساس مقول ه واژگانی/ نحوی عناصر متقابل؛ و پاسخ به این پرسش مهم که آیا جابه جایی تکیه، علت اصلی تمایز معنایی آن ها بوده است یا تکیه خود پیامد تفاوت عناصر تشکیل دهند ه این تقابل هاست. دستاوردهای این پژوهش شامل معرفی، دسته بندی و موشکافی دلایل ایجاد تقابل های تکیه ای و همچنین، هویت بخشی به این تقابل ها از طریق انتخاب نام «واژگانی و فراواژگانی» برای آن هاست.

پالایش نتایج جستجو

تعداد نتایج در یک صفحه:

درجه علمی

مجله

سال

زبان