کوروش صفوی
مدرک تحصیلی: عضو هیات علمی گروه زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبایی |
مطالب
فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۱ تا ۴۰ مورد از کل ۵۰ مورد.
درآمدی بر معنی شناسی
حوزه های تخصصی:
رابطه ترجمه شناسی و زبان شناسی
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید :
۳۲۹۰
در این مقاله سعی بر آن است تا جایگاه دانش ترجمه شناسی به منزله مطالعه علمی ترجمه، نسبت به زبانشناسی مشخص گردد. برای دست یازیدن به این مهم ابتدا به معرفی زبان فردی و زبان اجتماعی پرداخته خواهد شد؛ سپس به مطالعه ترجمه و گونه های آن در طول زمان اشاره خواهد گردید. در بخش بعد با اشاره به چگونگی تعبیر پیام، امکان طرح پرسش اصلی این مقاله فراهم خواهد آمد تا با پاسخ دادن به آن معلوم گردد، آیا ترجمه شناسی را باید به ضرورت شاخه ای از مطالعه علمی زبان دانست یا نه.
طرح چند ملاک درون زبانی در نقد نظام مند ترجمه
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید :
۱۳۹۴
در نوشته حاضر سعی خواهد شد به چند ملاک درون زبانی اشاره شود که می توانند ابزاری برای نقد علمی ترجمه به حساب آیند. برای معرفی این ملاکها، ابتدا به شیوه نقد ترجمه اشاره خواهد شد. سپس مشخص خواهد گردید که منظور از ملاک درون زبانی، در تقابل با ملاک برون زبانی چیست و این دو گونه ملاک چگونه می توانند در کنار یکدیگر ابزاری مناسب برای دست یافتن به نقد علمی ترجمه تلقی شوند. بخش پایانی این مقاله به طرح چند نمونه از ملاکهای درون زبانی اختصاص خواهد یافت.
پژوهشی درباره ی با هم آیی واژگانی در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
نگاهی به فرایند بر گردان شعر
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید :
۱۴۴۵
هدف از نگارش مختصر حاضر، اشاره به فرایند برگردان آن گونه از زبان ادبی است که تحت عنوان "شعر" طبقه بندی می شود. برای دستیابی به این هدف ابتدا به چگونگی آفرینش "شعر" توجه خواهد شد و شیوه برجسته سازی زبان خودکار برای رسیدن به این گونه ادبی مورد بررسی قرار خواهد گرفت. سپس سعی بر آن خواهد بود تا به توصیف روشهایی پرداخته شود که مترجمان در برگردان "شعر" پیش رو دارند و برای دست یازیدن به این مهم به کار می گیرند. بر این اساس، ابتدا به چگونگی آفرینش شعر در زبان مبدا اشاره خواهد شد. در بخش بعد، فرایند ترجمه آن گونه که در این مختصر مورد نظر است معرفی خواهد گردید تا از این طریق معلوم گردد که انتخاب های مترجم به هنگام برگردان شعر چگونه صورت می پذیرد و فرایند برگردان شعر از چه نوع عملکردی برخوردار است.
نگاهی به آرای فیلسوفان زبان در طرح نظریه های معنایی(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
در این مقاله نظریه هایی طرح شده اند که از سوی فیلسوفان زبان در چند دهه اخیر درباره "معنی" و "دلالت پیشنهاد" شده اند. در هر مورد، پس از معرفی اجمالی یک نظریه، به طرح ایرادهایی پرداخته شده است که بر آن نظریه وارد دانسته اند، تا از این طریق، کارآیی هر یک از این نظریه ها معلوم گردد و امتیاز هر کدام نسبت به بقیه مشخص شود. ترتیب ارائه این نظریه ها تاریخی است و کوشش شده است تا آنچه در نهایت مطرح میشود، شکلی منسجم داشته، وجوه افتراق و اشتراک این دسته از آرای فیلسوفان زبان را معلوم سازد.
ابزارهای زبان شناسی در نقد ادبی مدرن
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
نگاهی به چگونگی پیدایش «سبک هندی» در شعر منظوم فارسی
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
درک نشانه
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
نگاهی تازه به نظام سبک شناسی زبان و هنر
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
گزارش: جایگاه ویرایش در ادبیات کودک و نوجوان/ نشست فرهنگی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
حوزه های تخصصی:
نگاهی به «پیش انگاری» از دو چشم انداز(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
کوروش صفوی
منبع:
نامه مفید ۱۳۸۰ شماره ۲۸
کلیدواژهها: منطق محمولات درجه دوم از پیش انگارى منطق محمولات منطق جملهها استلزام معنایى
حوزه های تخصصی:
نوشته حاضر به معرفى پدیده «از پیشانگارى» و طبقه بندى گونههاى آن اختصاص یافته است. این ویژگى زبانى همواره توجه زبان شناسان را به خود معطوف داشته، ولى صرفا در محدوده پژوهشهاى زبان شناسان باقى نمانده و با بسط منطق محمولات مرتبه اول و معرفى منطق محمولات مرتبه دوم از سوى منطقدانان، به یکى از مسائلى مبدل شده که علاوه بر زبان شناسان، منطقدانان را نیز مشغول خود ساخته است. در این مختصر کوشش خواهد شد، پس از معرفى «از پیشانگارى» به بحث و بررسى این پدیده از دو منظر زبان شناختى و منطقى پرداخته شود و ماهیت آن مورد بازبینى قرار گیرد.
Translating Literary Types
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
کلاسیک های زبانشناسی
مصاحبه شونده:
هرمز میلانیان کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
نگاهی تازه به فرایند «مجاز» در زبان وادب فارسی
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید :
۳۳۳۸
در مقاله حاضر کوشش شد ه است تا به چگونگی عملکرد فرآیند «مجاز»در زبان خودکار فارسی و نیز امکان طرح این فرآیند در زبان ادب پرداخته شود. برای نیل به این هدف، ابتدا به سنت مطالعه «مجاز» اشاره شده و سپس جایگاه طرح این فرآیند در پژوهشهای ادبی مورد ارزیابی قرار گرفته، گونه های «مجاز» بر حسب نوع رابطه معنایی در سنت مطالعه این فرآیند باز کاویده شده است. بازبینی این دسته از مطالعات بخش بعدی نوشته ی حاضر را به خود اختصاص داده و سپس توصیف تازه ای از «مجاز» در زبان ادب پیشنهاد شده، تا در نهایت مشخص شود این فرایند از دیدگاه معنی شناسی چگونه قابل تبیین می نماید.
گفتگو با دکتر کوروش صفوی استاد دانشگاه علامه طباطبایی
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
معرفی اجمالی معنی شناسی منطقی
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
تراز ترجمه
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی:
نگاهی گذرا به اصطلاح «عروض و قافیه»
نویسنده:
کوروش صفوی
حوزه های تخصصی: