فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۴۰۱ تا ۴۲۰ مورد از کل ۵۴۶ مورد.
ترجمان غیر چرا؟
منبع:
بینات ۱۳۷۷ شماره ۱۸
کاربرد رایانه در ترجمه قرآن کریم
منبع:
بینات ۱۳۷۷ شماره ۱۸
حوزه های تخصصی:
غبارزدایی از چهره ترجمه های ترکی استانبولی قرآن مجید
منبع:
بینات ۱۳۷۷ شماره ۱۹
حوزه های تخصصی:
مقدّمه بر ترجمه قرآن
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۴
حوزه های تخصصی:
بررسی ترجمههای قرآن مجید به زبان ترکی استانبولی
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۴
حوزه های تخصصی:
مصاحبهای کوتاه با دکتر میرزا ملا احمد مترجم قرآن به زبان تاجیکی
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۳
حوزه های تخصصی:
قرآن ناطق و برگردان آیات
منبع:
بینات ۱۳۷۷ شماره ۱۷
فردا دیر است …
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۴
حوزه های تخصصی:
نخستین شرط ترجمه قرآن کریم به زبانهای مختلف جهان
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۴
حوزه های تخصصی:
نقد و بررسی ترجمههای آذری قرآن کریم
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۷شماره ۳
حوزه های تخصصی:
تاریخ ترجمهازعربی به فارسی(1) از آغاز تا عصر صفوی
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۶ شماره ۱
حوزه های تخصصی:
نقد و بررسی ترجمه های آذری قرآن کریم ترجمه آقای احمد کاویانپور
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۶ شماره ۲
حوزه های تخصصی:
ارزش و اهمیت تذکره نصرآبادی
حوزه های تخصصی:
پاسخها را بود آیا که عیاری گیرند!
منبع:
بینات ۱۳۷۶ شماره ۱۳
حوزه های تخصصی:
فهم یا تفهیم؟ فارسی نویسی، ضرورتی بایسته در ترجمه کلام وحی
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۶ شماره ۲
حوزه های تخصصی:
مصاحبهای کوتاه با علاّمهسید ذیشان حیدرجوادی مترجم قرآن به زبان اردو
منبع:
ترجمان وحی ۱۳۷۶ شماره ۲
حوزه های تخصصی:
ترجمه ای دیگر از قرآن کریم
منبع:
بینات ۱۳۷۶ شماره ۱۴