نگاهی به مؤلفه های ساختاری پوشاک زنانه و مردانه در تطبیق با بزم نگاره های تالار اصلی کاخ چهلستون اصفهان در دوره صفوی (۹۰۷-۱۱۳۵ه.ق/ ۱۷۲۲- ۱۵۰۱م) (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
در گونه های نقاشی ایران یکی از مسائل مرتبط با فرهنگ، تأکید بر بازنمایی واقع نمایانه پوشاک به لحاظ ادراک بصری است. هنرمندان دوره صفوی در کنار نمایش شکوه شاهانه، به دیوارنگاره های درخشانی در تالار اصلی کاخ چهلستون اصفهان پرداخته اند. به دلیل سیاست اجرایی و حضور سفیران خارجی در این دوره در ایران، بخشی از تاریخ مکتوب در سفرنامه ها، به صورت تصویری در نقاشی و دیوارنگاره ها بازتاب یافته است. اهمیت پوشاک دوره صفوی، در مطالعات تاریخی و عدم پرداختن به آن به صورت مستقل، ضرورت پژوهش حاضر را نشان می دهد. پرسش این است که دیوارنگاره های تالار اصلی کاخ چهلستون چگونه لباس دوره صفوی را به تصویر می کشد؟ چه شباهت یا تفاوتی بین لباس ها در دیوارنگاره ها و توصیفات تاریخی دوره صفوی وجود دارد؟ مؤلفه های ساختاری دیوارنگاره های کاخ چهلستون در تطبیق با پوشاک این دوره چگونه است؟ این پژوهش با هدف بررسی موشکافانه ترسیم لباس های زنان و مردان و تطبیق آن با منابع مکتوب دوره صفوی پیش خواهد رفت؛ بررسی و اثبات هنرمندان دوره صفوی و ارتباط هنر دیوارنگاری تالار اصلی با هنر این دوره و ادوار پیشین سیر منطقی تحولات پوشاک در این دوره را آشکار خواهد کرد. در این پژوهش که به روش تطبیقی انجام شده است، گردآوری داده ها، کتابخانه ای میدانی و شیوه تحلیل آن ها کیفی است. مشخص شد بررسی دیوارنگاره های تالار اصلی، ویژگی های پوشاک این دوره را آشکار می کند و بازنمایی دقیق و ریزنگارانه نقوش، یکی از مهم ترین ویژگی های این آثار است. کارکرد این بازنمایی ها برگرفته از نمونه های حقیقی پوشاک در این دوره بوده و قابل تطبیق با منابع مکتوب است. یافته های پژوهش حاضر نشان می دهد که هم ترازی بین نوشته های مکتوب و تصویر دیوارنگاره ها دیده می شود و این آثار نمونه های اسناد تصویری در مورد مطالعه پوشاک دوره صفوی هستند.A Comparison between the Structural Components of Women’s and Men’s Clothing Items with those in the Mural Paintings of Feasts in the Main Hall of Chehel Sotoon Palace, Isfahan, Safavid Period (907–1135 AH/1722-1501 AD)
In Iranian painting types, one of the issues related to culture is emphasizing the realistic representation of clothing in terms of visual perception. The Safavid era artists have painted brilliant murals in the main hall of the Chehel Sotoon Palace in Isfahan, in addition to the display of royal glory. Due to the executive policy and the presence of foreign ambassadors in Iran during this period, part of the written history in travelogues has been reflected in paintings and murals. The importance of Safavid clothing in historical studies and its lack of independent investigation shows the necessity of the current research. This research seeks to answer these questions: How do the murals of the main hall of Chehel Sotoon Palace depict the dress of the Safavid period? What are the similarities or differences between the clothes in the murals and the historical descriptions of the Safavid period? And how are the structural components of the murals of Chehel Sotoon Palace in comparison with the clothing of this period? This research attempts to examine the drawings of women’s and men’s clothes and compare them with the written sources of the Safavid period. It also examines the features of the artists of the Safavid period. It also attempts to make a connection between the mural art of the main hall and the art of this period with previous periods to reveal the logical course of clothing developments in this period. This research employed a comparative method. The methods of data collection included library-field and the qualitative method was used for data analysis. The examination of the murals of the main hall reveals the characteristics of the clothing of this period and provides a detailed representation of motifs. The function of these representations is derived from real examples of clothing in this period and can be adapted to written sources. The findings of the present research show that there is an alignment between the written texts and the images of the murals and these works are examples of visual documents about the study of Safavid period clothing.