حسین وحید دستجردی
مطالب
کاربرد عوامل انسجامی در ترجمه: بررسی مقابله ای متون فارسی و ترجمه های انگلیسی آنها(مقاله علمی وزارت علوم)
بررسی تطبیقی نوع ادبی چکیده انگلیسی پایان نامه های دکترا و کارشناسی ارشد، تنوع در رشته ها و فرهنگ ها(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: آموزش زبان انگلیسی نوع ادبی جامعه دانشگاهی پایان نامه های دانشگاهی بررسی تطبیقی پایان نامه ها
بررسی نقش دانش زبانی فراگیران ایرانی زبان خارجی در درک عبارات استعاری(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: ترجمه دانش زبانی زبان مجاز عبارات استعاری
Obstacles To Literary Translation: Challenges and Choices(مقاله علمی وزارت علوم)
درآمدی توصیفی – تحلیلی برشیوه های گفت وگو در قرآن کریم
The Impact of Explicit Instruction of Metadiscourse Markers on EFL Learners' Writing Performance(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: language proficiency Metadiscourse Markers Writing Ability Explicit Instruction
مقاله به زبان انگلیسی: دیدگاه های انتقادی بر معانی بلاغی مقابله ای: گزارشی از کتاب های آموزش خواندن زبان انگلیسی در ایران (Critical Perspectives on Contrastive Rhetoric: A Report From Iranians' EFL Reading Textbooks)(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: Contrastive rhetoric Rhetorical organization Genre instruction University textbooks
Semantic Adequacy in Translation: Strategies employed in the English renderings of Sa'di's wittical remarks of The Rose Garden (Golistan)
کلید واژه ها: Golistan wittical elements semantic adequacy humorous adequacy Literary Translation
Greeting Speech Act Forms in Iranian Junior High School Textbooks: Prospect Series vs Four Corners Series
کلید واژه ها: Greeting Speech Act Hang’s classification of speech aActs Communicative competence Textbook Evaluation
Obsessive Compulsive Disorder (OCD) and Translation: Semantic Accuracy and Time Span in Focus
کلید واژه ها: Obsessive Compulsive Disorder Performance semantic translation translation accuracy
Translation of English Brand Names into Persian: Type of translation and font size in focus
کلید واژه ها: brand names font size Marketing Translation products
A Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
کلید واژه ها: Translation Tourism tourist guidebook Error Analysis pragmatics
The Impact of Weblog Task Assessment on Iranian EFL Learners’ Reading Ability
کلید واژه ها: weblog reading ability proficiency level journalist tasks mystery tasks
Cultural Elements in the Translation of Children's Literature: Persian translation of Roald Dahl’s Matilda in focus
کلید واژه ها: Culture-specific elements children’s literature domain of discourse Matilda
Impact of Googling Techniques on Deaf and Hearing-Impaired Students’ L2 Writing Performance
کلید واژه ها: Deaf and hearing-impaired deaf community error categorization error dentification Syntactic Errors
Impact of Dynamic Assessment on Iranian EFL Learners' Picture-cued Writing
کلید واژه ها: dynamic assessment graduated prompting procedure picture-cued writing task
Translation of Psychology Book Titles: A Skopos theory perspective
کلید واژه ها: Psychology book titles Skopos theory translation strategies nominal titles Modulation
Representation of Ideological Assumptions in Iranian EFL Textbooks with Reference to Critical Pedagogy and Critical Metaphor Analysis
کلید واژه ها: Critical Pedagogy Conceptual Metaphor Discourse Critical Metaphor Analysis
Voice Analysis in English and Persian Persuasive Texts: Pedagogical implications in focus
کلید واژه ها: Voice Identity quality of writing discursive features non-discursive features