مهرزاد منصوری
مدرک تحصیلی: دانشیار زبان شناسی، دانشگاه شیراز، شیراز |
مطالب
فعل های مرکّب گروه حرف اضافه ای و شیوه درج آن ها در فرهنگ های فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
نقش محدودیت ها و قابلیت های زبانی در شکل گیری ادبیات منظوم: تحلیل اشعاری از حافظ و شکسپیر(مقاله علمی وزارت علوم)
بررسی مجهول در زبان فارسی بر پایه رده شناسی زبان(مقاله علمی وزارت علوم)
بررسی کاربرد افعال وجهی در ترجمه های انگلیسی قرآن کریم(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: قرآن کریم ترجمه متون دینی فعل وجهی پیشینه زبانی
نقش تکرار عناصر زبانی در تحلیل داستان کوتاه: رهیافتی زبانشناختی در تحلیل متون ادبی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: ادبیات تطبیقی ادبیات داستان کوتاه زبان شناسی تحلیل ادبی
انضمام در زبان فارسی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: کاربردشناسی فعل مرکب انضمام گزاره های مرکب فرایندهای ساخت واژه
معادل یابی واژگانی در ترجمه از منظر نشانه شناسی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: نشانه شناسی ترجمه دال و مدلول فرآیند ترجمه معادل یابی روابط واژگانی
نظریه ترجمه از منظر زبانشناسی زایشی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: دستور جهانی نظریه ترجمه ارزشیابی ترجمه حاکمیت و مرجع گزینی دستور زایشی ترجمه پذیری برنامه کمینه گرا
ساخت سببی زبان فارسی بر اساس طرح پوسته فعلی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: گروه فعلی هسته فعل سبک هسته فعل واژگانی ساخت سببی فارسی
نظریه ترجمه از منظر زبانشناسی زایشی
کلید واژه ها: دستور جهانی نظریه ترجمه ارزشیابی ترجمه ، ترجمه پذیری حاکمیت و مرجع گزینی دستور زایشی برنامه کمینه گر
بحثی در مبانی نظری ترجمه متون دینی
کلید واژه ها: متون دینی نظریه ترجمه ترجمه پذیری محدودیتهای ترجمه متون تخصصی مبانی نظری ترجمه مترجم متون دینی
بررسی ضمیر فاعلی پنهان در ترجمه های فارسی و انگلیسی قرآن کریم
کلید واژه ها: قرآن کریم ترجمه متون دینی ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی اطلاعات و زبان