مطالب
فیلترهای جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۳۷۸٬۳۲۱ تا ۳۷۸٬۳۴۰ مورد از کل ۵۵۴٬۵۱۴ مورد.
وهابیون و هویت شیعی در عربستان
منبع:
پگاه حوزه ۱۳۸۶ شماره ۲۲۷
حوزههای تخصصی:
اعدام در نظام های کیفری
منبع:
پگاه حوزه ۱۳۸۶ شماره ۲۱۲
حوزههای تخصصی:
برخی موانع ذهنی توسعه در ایران (پژوهشی پیرامون سنت و مدرنیته در نظام فرهنگی دانشجویان
شناسایی عوامل مؤثر بر مهاجرت روزانه زنان مناطق روستایی به شهر دزفول برای کار و سنجش دیدگاه آنان در ارتباط با هر یک از عوامل
تحلیل فقهی و حقوقی تعلیق در قراردادها
حوزههای تخصصی:
بررسی مسؤولیت کیفری پزشکان (نقد و تحلیل مواد 319 تا 322 قانون مجازات)
حوزههای تخصصی:
حوزه فقه نکاح: بررسی فقهی برابری زن و مرد در ازدواج
حوزههای تخصصی:
حوزه فقه اصول: قیاس فقهی از دیدگاه مذهب حنبلی
حوزههای تخصصی:
روابط صفویه و نظام شاهیان دکن(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
در روزگار صفوی ، مذهب تشیع در شبه جزیره دکن گسترش یافت و برخی از حاکمان آن سرزمین، به دلیل اشتراک مذهب،با دربار صفویه روابط خوبی برقرار کردند، نظام شاهیان ،یکی از پنج حکام ولایت دکن بودند که شاه طاهر اسماعیلی در گرایش آنها به آیین تشیع سهم به سزایی داشت.
نا آگاهی دولتمردان عصر فتحلی شاه قاجار از تحولات بین المللی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
پادشاهان قاجار به دلیل دیدگاه عشیره ای و قبیله ای ، به تحولات بین المللی اهمیت نمی دادند.قدرتهای اروپایی به ویژه انگلیس با سوء استفاده از ناآگاهی دولت قاجار از تحولات جهانی، خواهان گسترش قلمرو خود در ایران و نفوذ در میان دولتمردان قاجار و تحمیل قراردادهای استعماری بودند.
تحلیل ماهیت و احکام انحلال نکاح غایب مفقودة الاثر
حوزههای تخصصی:
نفی سلطه پذیری در سیاست خارجی دولت اسلامی
تأثیر مؤلفه های فلسفی عصر روشن یابی بر الگوهای قدرت سیاسی (مطالعه موردی آرای منتسکیو)(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
انفکاک ساختار اجتماعی و توسعه سیاسی: ایران بین انقلاب مشروطیت و انقلاب اسلامی(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
مطالعه سیاست جهان، مجلد دوم: جهانی شدن و دولت(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
حوزههای تخصصی:
مروری بر عملکرد شورای تازه تأسیس حقوق بشر سازمان ملل متحد در سال 2006
حوزههای تخصصی:
تفسیر موضوعی قرآن کریم
منبع:
کوثر ۱۳۸۶ شماره ۲۶
حوزههای تخصصی:
کنشهای گفتاری در ترجمه نمایشنامه(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
یکی از مهمترین جنبه های نمایشنامه و به طور قطع ترجمه نمایشنامه قابلیت اجرای آن می باشد. جهت حفظ این خصیصه مترجم باید نقشهای ارتباطی اشکال زبان شناختی متن را تشخیص دهد و منتقل نماید. همان طور که تعدادی از محققین برجسته مطالعات ترجمه این مساله را مورد توجه قرار داده اند (برای مثال اسنل - هورنبای 1988 و هتیم 1998)، کنشهای گفتاری نقشی حیاتی در این روند ایفا می کنند. مترجمین ممکن است راهکارهای مختلفی را برای غلبه بر مشکلات ترجمه کنشهای گفتاری بکار برند. آگاهی از مشکلات و راهکارهای ترجمه کنشهای گفتاری در نمایشنامه و (به خصوص اشکال زبان شناختی متنوع آنها در زبانهای مختلف) می تواند به مترجمین برای ایفای وظیفه ای که به عنوان ارتباط دهنده بر عهده دارند کمک نماید. مطالعه کنشهای گفتاری به عنوان ابزاری زبان شناختی که به ارایه ترجمه هایی با کیفیت بهتر کمک می کند و تشخیص راهکارهایی که مترجمین در برخورد با کنشهای گفتاری بکار می برند می تواند راهگشای پیشرفتهایی در این زمینه باشد و مترجمین را به ابزاری برای تصمیم گیریهای بهتر در طول ترجمه مجهز نماید. در این تحقیق که بر پایه مطالعه موازی و مطالعه تطبیقی متون قرار دارد، محقق سعی کرده است با تجزیه و تحلیل صفحاتی از نمایشنامه های فارسی، پربسامدترین کنش گفتاری در نمایشنامه های فارسی را یافته و اشکال زبان شناختی را که برای بیان آن مورد استفاده قرار می گیرد، ارایه دهد.
بررسی جناس در ترجمه های انگلیسی گلستان سعدی(مقاله علمی وزارت علوم)
حوزههای تخصصی:
از جمله موانعی که در راه ترجمه وجود دارد، می توان به ترجمه جناس اشاره کرد. در تحقیق حاضر نحوه برخورد پنج مترجم انگلیسی گلستان سعدی (اندرسون (1861)، برتن (1890)، ایست ویک (1859)، راس (1879) و ریهاتسک ((1956) مورد تجزیه و تحلیل قرار خواهد گرفت. پس از ارایه تعاریف مختلف جناس توسط زبان شناسان و ادیبان هر دو زبان به نحوه گروه بندی جناس در انگلیسی و فارسی اشاره شده است. اگر چه یک راه حل قاطع و مشخص برای ترجمه انواع جناس نمی توان ارایه کرد، ولی برخی راهکارها گاهی موثر می افتند. بنابراین در این تحقیق به بررسی راهکارهایی پرداخته شده است که پنج مترجم مذکور در ترجمه انواع جناس موجود در گلستان به کار برده اند. در ضمن مشخص شده است آیا آنها تنها به یک یا چند راهکار مشخص بسنده کرده اند؟ و آیا ایشان در ترجمه تمامی جناسهای هم نوع از راهکار یکسانی استفاده کرده اند؟







