رؤیا لطافتی
مطالب
بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: فرهنگ یادگیری تفکر شبکه ای ابعاد فرهنگی هافستد زبان آموز زبان فرانسه فرایند یاددهی - یادگیری
Pour une phénoménologie de la traduction littéraire(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: traduction littéraire sémiotique phénoménologie Perception corps propre expérience vécue
نقدِ نقدِ منتقد؛ آسیب شناسی نقد کتابِ تاریخ ادبیات فرانسه: قرن نوزدهم(مقاله علمی وزارت علوم)
L’acquisition d’une langue minoritaire en appliquant des stratégies discursives et la lecture dialogique(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: bilinguisme précoce règle « un parent une langue» stratégies discursives lecture dialogique langue minoritaire
Rencontre textuelle de l’autre en FLE(مقاله علمی وزارت علوم)
در جست وجوی ادبیات تطبیقیِ نو(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: ادبیات تطبیقی ادبیات تطبیقی نو رمان در جست وجوی زمان از دست رفته کتاب در سایه دوشیزگان شکوفا انگاره ی ادبی
مطالعه مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمه کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: ادبیات عرفانی عبهرالعاشقین مشکلات ترجمه ترجمه متون عرفانی روزبهان البقلی شیرازی
L’étude des entraves culturelles dans la traduction de Madame Bovary de Flaubert en persan(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: traduction Dimension culturel des textes littéraires Vinay et Darbelnet Analyse de traduction Madame Bovary
همدلی، الگوی رفتاری مؤثر در رابطة متقابل مدرس و زبان آموز(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: همدلی آموزش زبان الگوی همدلی مهارت همدلی مدرس زبان
مقاله به زبان فرانسه: آموزش صریح استراتژی های خواندن در کلاس زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی در ایران (Enseignement explicite des stratégies de lecture en classe du FLE en Iran)(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: آموزش زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی مهارت های یادگیری استراتژی خواندن آموزش صریح کلاس خواندن
بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو(مقاله علمی وزارت علوم)
کلیدواژهها: ترجمه مقایسه مترجم شازده کوچولو صوت واژه