تحلیل جامعه شناختی اصطلاحات خطاب در سریال های تلویزیونی «کیمیا» و «شهرزاد» (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
یکی از پدیده های مهم در حوزه جامعه شناسی زبان، «اصطلاحات خطاب» است که اطلاعات اجتماعی-زبانی قابل توجهی را درباره مخاطبان و روابط میان آنها ارائه می دهند. این تحقیق به صورت توصیفی-تحلیلی، به مقایسه اصطلاحات خطاب در سریال های نمایش خانگی و تلویزیون ملی ایران با استناد به نظریه های وارداف (2006) و چایکا (1982) می پردازد. داده ها از طریق مشاهده غیرمشارکتی، جمع آوری و اصطلاحات خطاب براساس نوع و کارکرد آنها استخراج شد. براساس داده های استخراج شده، این اصطلاحات، مقایسه و بررسی شد که آیا چهارچوب های نظری موردنظر در تحلیل زبان فارسی کارآمد هستند یا خیر. یافته ها نشان می دهند که از شش نوع اصطلاح خطاب معرفی شده توسط وارداف، پنج نوع در زبان فارسی موجود است. همچنین وجود سه عملکرد مطرح شده توسط چایکا (صمیمیت، قدرت و احترام) در هر دو سریال تأیید شد. به علاوه، کاربرد منفی اصطلاحات خطاب در «شهرزاد» در هر سه مورد، بیشتر از «کیمیا» بود.A Sociological Analysis of Address Terms in the Television Series Kimia and Shahrzad
                            
                                One of the important phenomena in sociolinguistics is "address terms" that provide significant social-linguistic information about audiences and the relationships between them. This research, in a descriptive-analytical manner, compares address terms in the Iranian home video and national television (IRIB) series, citing the theories of Wardoff (2006) and Chaika (1982). Data were collected through non-participatory observation and address terms were extracted based on their type and function. Based on the extracted data, these terms were compared and examined to see whether the theoretical frameworks in question are effective in analyzing the Persian language. The findings show that out of the six types of address terms introduced by Wardoff, five are present in Persian. Also, the existence of the three functions proposed by Chaika (sincerity, power, and respect) was confirmed in both series. In addition, the negative use of address terms in Shahrzad was more in all three cases than in Kimia.
                            
                        
                        






