فرزانه فرحزاد
مطالب
زمان دستوری و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: تغییر زمان دستوری نقد ترجمه تحلیل گفتمان انتقادی ایدئولوژی بینامتنیت
بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعه موردی دوبله بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: بازقاب بندی بررسی روایت چندوجهی پویانمایی ترجمه دیداری شنیداری صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران دوبله بینازبانی نظریه روایت
بررسی انتقادیِ کتاب قصه سلیمان ذمتنی کهن از حوزه زبانی آذربایجان(مقاله علمی وزارت علوم)
Evaluation of the Validity and Reliability of a Communicative Scale for Translation Quality Assessment
کلید واژه ها: PACTE TQA Construct validity Reliability Psycho-motor Mechanism Scale
بررسی و نقد ترجمة بین زبانی و ترجمة بین نشانه ای «مرگ دستفروش» از دیدگاه نشانه شناسی انتقادی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: ایدئولوژی نمایشنامه نقد ترجمه تله تئاتر نشانه شناسی لایه ای نشانه شناسی انتقادی
ترجمه در دوران دفاع مقدّس(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: جنگ ایران و عراق دفاع مقدس ادبیات دفاع مقدس ترجمه ادبی ترجمه و دفاع
بررسی روابط بینامتنی در ترجمه بینانشانه ای فیلم " کنعان" از داستان کوتاه " تیر و تخته"(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: نشانه شناسی فرهنگی ترجمه بین فرهنگی بی نشانی جهانی نشانداری فرهنگی تکرار خلاقیت
Translation Quality and Awareness of Functional Translation Theories(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: Translation Theories Functional Theories Translation Pedagogy Translation uality
جنسیت و ترجمه استعاره(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: جنسیت استعاره استراتژی های ترجمه
نقد ترجمه
نظریة نایدا(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: نظریة نایدا زبانشناسی گشتاری مفهوم معادل تحلیل دستوری گشتار زدایی ترجمهشناسی